Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Дети капитана Гранта

Жюль Верн - Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта
Книга - Дети капитана Гранта.  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дети капитана Гранта
Жюль Верн

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

Библиотека приключений и научной фантастики, Капитан Немо #2, Библиотека научной фантастики и приключений

Издательство:

Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР

Год издания:

ISBN:

в издании отсутствует

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дети капитана Гранта"

Иллюстрации Риу.



Читаем онлайн "Дети капитана Гранта" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

майор.

— Продолжаю, — сказал Гленарван. — Слово abor — корень глагола aborder[8]. Эти несчастные выбрались на какой-то берег. Но где? Что значит contin[9]? Не материк ли? Затем cruel[10].

— Cruel! — воскликнул Джон Мангле. — Так вот объяснение немецкого слова graus: grausam— жестокий!

— Продолжаем! Продолжаем! — сказал Гленарван. Он вчитывался в текст со все более страстным интересом, по мере того как перед ним раскрывался смысл этих незаконченных слов. — Indi… Не идет ли тут речь об Индии, куда эти моряки могли быть выброшены? А что значит слово ongit? A! Longitude[11]. Вот и широта: тридцать семь градусов одиннадцать минут. Наконец-то мы имеем точное указание!

— Да, но нет долготы, — промолвил Мак-Наббс.

— Нельзя же все иметь, дорогой майор, — отозвался Гленарван. — Уже немалое дело — точно знать градус широты. Решительно этот французский документ самый полный из трех. Очевидно, каждый из них является дословным переводом других, ибо все они содержат одинаковое количество строк. В таком случае, надо эти три документа соединить, перевести их на один язык, а затем постараться найти их наиболее правдоподобный, логичный и полный смысл.

— На какой же из трех языков собираетесь вы переводить? — спросил майор.

— На французский, — ответил Гленарван, — раз большинство сохранившихся слов принадлежит к этому языку.

— Вы правы, — согласился Мангле. — К тому же этот язык нам всем хорошо знаком.

— Итак, решено! Я составлю этот документ следующим образом: объединю обрывки слов и фраз, оставляя неприкосновенными разделяющие их пробелы, и дополню те слова, смысл которых несомненен. Затем мы их сравним и обсудим.

Гленарван тотчас взялся за перо и через несколько минут подал своим друзьям бумагу, где было написано следующее:


7 июня 1862 года трехмачтовое судно «Британия»

Глазго потерпело крушение . . . гони южн . . .

. . . берег . . . два матроса . . .

Капитан Гр . . . (abor) . . .

. . . матер . . . пр . . . жесток . . . (indi) . . .

брошен этот документ . . . долготы

и 37º 11' широты . . . окажите им помощь


В эту минуту появился матрос. Он доложил капитану, что «Дункан» входит в залив Клайд, и спросил, какие будут приказания.

— Каковы ваши намерения, сэр? — обратился Джон Манглс к Гленарвану.

— Как можно скорее достигнуть Думбартона. Оттуда миссис Элен поедет домой, в Малькольм-Кэстль, а я отправлюсь в Лондон представить этот документ в адмиралтейство.

Джон Манглс отдал соответствующие распоряжения, и матрос пошел передать их помощнику капитана.

— Теперь, друзья мои, — сказал Гленарван, — будем продолжать наше расследование. Мы напали на след крупной катастрофы, и от нашей сообразительности зависит жизнь нескольких человек. Напряжем же все силы нашего ума, чтобы разгадать эту загадку.

— Мы готовы, дорогой Эдуард, — ответила Элен.

— Прежде всего, — продолжал Гленарван, — нам надо обсудить три различные вещи: во-первых, то, что нам уже известно, во-вторых, то, о чем можно догадываться, и, наконец, в-третьих, то, что нам неизвестно. Что мы знаем? Мы знаем, что седьмого июня 1862 года трехмачтовое судно «Британия», вышедшее из порта Глазго, потерпело крушение. Затем нам известно, что два матроса и капитан бросили в море под широтой тридцать семь градусов одиннадцать минут вот этот документ и что они просят оказать им помощь.

— Совершенно правильно, — согласился майор.

— О чем мы можем догадываться? — продолжал Гленарван. — Прежде всего о том, что крушение произошло в южных морях, и тут я обращу ваше внимание на обрывок слова gonie. Нет ли в нем указания на название страны?

— Не Патагония ли? — воскликнула Элен.

— Без сомнения.

— Но разве через Патагонию проходит тридцать седьмой градус широты? — спросил майор.

— Это легко проверить, — ответил Джон Мангле, раскрывая карту Южной Америки. — Совершенно верно: тридцать седьмая параллель пересекает Арауканию, проходит через пампасы по северным областям Патагонии, а затем через Атлантический океан.

— Хорошо! Идем дальше в наших догадках. Два матроса и капитан abor… достигли… чего? Contin… материка. Обращаю на это ваше внимание. Они достигли материка, а не острова. Какова же их судьба? К счастью, две буквы pr говорят нам о ней. Бедняги! Они prisonniers, пленники. Чьи же пленники? Cruels indiens — жестоких индейцев. Достаточно ли убедительно это для вас? Разве --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дети капитана Гранта» по жанру, серии, автору или названию:

Жангада. Жюль Верн
- Жангада

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1993

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан ( илл.Мейер ). Жюль Верн
- Пятнадцатилетний капитан ( илл.Мейер )

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2013

Серия: Иллюстрированное издание

Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:

Всадник без головы. Томас Майн Рид
- Всадник без головы

Жанр: Вестерн

Год издания: 1954

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Шестеро вышли в путь. Евгений Самойлович Рысс
- Шестеро вышли в путь

Жанр: Приключения

Год издания: 1964

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Тень императора. Александр Иванович Абрамов
- Тень императора

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1967

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Магелланово Облако. Станислав Лем
- Магелланово Облако

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 1960

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики