Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> От моря до моря.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1570, книга: Иное
автор: Сергей Михайлович Михайлов

«Иное» Сергея Михайлова — увлекательное и провокационное произведение социально-философской фантастики, которое исследует сложную природу человеческого сознания, общества и технологии. Книга заставляет глубоко задуматься над экзистенциальными вопросами и побуждает читателя переосмыслить свои собственные убеждения. Действие романа разворачивается в недалеком будущем, когда технологии дополненной реальности полностью интегрированы в повседневную жизнь. Главный герой, Александр, молодой технолог,...

Редьярд Джозеф Киплинг - От моря до моря.

От моря до моря.
Книга - От моря до моря..  Редьярд Джозеф Киплинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
От моря до моря.
Редьярд Джозеф Киплинг

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "От моря до моря."

Книга известного английского писателя Р. Киплинга (1865–1936) состоит из очерков о путевых впечатлениях автора от его путешествия в 1889 г. из Индии в Англию через страны Юго-Восточной Азии и Северную Америку. Книга написана живым и ярким языком. Читателя заинтересуют описания природы, наблюдения автора за бытом и культурой различных народов, его встреча с М. Твеном.

Книга хорошо иллюстрирована и рассчитана на широкий круг читателей.


Читаем онлайн "От моря до моря.". Главная страница.

Редьярд Киплинг ОТ МОРЯ ДО МОРЯ


Книгаго: От моря до моря.. Иллюстрация № 1
Книгаго: От моря до моря.. Иллюстрация № 2

Книгаго: От моря до моря.. Иллюстрация № 3 Пер. с англ. В. Н. Кондракова.

Поэтич. переводы Н. В. Димчевского.

Дальние странствия Маленького Пилигрима

Читатель открывает книгу, которая не оставит его равнодушным. Автор книги называет себя Маленьким Пилигримом — по внешности, в силу небольшого роста. Однако претензии у Маленького Пилигрима были совершенно непомерными — он, странствуя, рассматривал мир как площадку для действий своих соотечественников, «слуг Британской империи». Сама история опровергла эти претензии, однако неоколониализм и сейчас поднимает голову. Вот почему читателю, всматривающемуся со вниманием в политическую карту современного мира, целесообразно познакомиться с этой книгой.

«Писатель, чьи слова вошли в наш язык» — так значение Киплинга было однажды определено его соотечественником. Оценка эта прозвучала уже в ходе дискуссии — после его смерти, — когда в отношении Маленького Пилигрима высказывались наиболее важные доводы «за» и «против». Приведенная фраза была произнесена критиком, который в целом выступал как раз «против», признавая силу Киплинга.

Его слова вошли в повседневный язык, его строки стали крылатыми выражениями, те же слова и те же строки люди до сих пор произносят, не зная, что цитируют Киплинга. Он не просто писатель, он — современный мифотворец, создатель фигур, которые вышли за пределы переплета и в свою очередь стали типами нарицательными. Правда, как в пределах переплета, так и за его пределами эти фигуры передвигаются в основном не на двух, а на четырех ногах. Как известно, за исключением Маугли, это главным образом звери. Зато какие звери! Кот, который гулял сам по себе, чрезмерно Любопытный Слоненок, неустрашимый мангуст Рикки-Тикки-Тави, Волчица-мать и Волк-отец, старый вожак волчьей стаи Акела, медведь Балу и большая черная кошка пантера Багира — своеобразный фольклор, который тоже существует уже самостоятельно, помимо воли своего создателя.

А индийские джунгли? Или пустыни Африки и австралийские степи? Многим читателям дальние и никогда не виденные края на всю жизнь запомнились благодаря страницам Киплинга. Многие, напротив, повидали те же края именно потому, что когда-то читали Киплинга и отправились в путь, влекомые силой читательского впечатления. Определяя значение Киплинга в том серьезном споре, о нем говорили так, причем говорили в один голос все, и те, кто был «за», и те, кто был «против»: создавал он не только книги, он создавал людей, формировал характеры, и это — из поколения в поколение. Чего же о нем тогда спорить?

Дело в том, что за пределами стран, которые когда-то составляли Британскую империю, Киплинг очень часто воспринимается вне всякой злобы дня, как писатель или поэт, который говорит о мужестве, чести, стойкости и силе. Англичане смотрят на это иначе. История сделала у них в памяти зарубки, которые связаны с Киплингом:

…Если ты способен все, что стало

Тебе привычным, выложить на стол,

Все проиграть и вновь начать сначала,

Не пожалев того, что приобрел,

И если можешь сердце, нервы, жилы

Так завести, чтобы вперед нестись,

Когда с годами изменяют силы

И только воля говорит: «Держись!»…

Перевод С. Я. Маршака

Какие слова! А между тем многие соотечественники Киплинга слышать не могут этих стихов без скрежета зубовного. «На деле это означало, что нужно служить безропотной задницей, когда тебя пинками гонят в пекло» — так другой английский писатель, Ричард Олдингтон, рассказывал о том, чем для него самого и его сверстников, на Киплинге, так сказать, воспитанных, обернулись киплинговские призывы «Держись!» и «Будь мужчиной!».

Большой спор о Киплинге разгорелся после того, как прозвучало одно авторитетное литературное мнение, в силу которого все это в Киплинге за давностью лет следует расценивать как-нибудь иначе или же вовсе не замечать.

Действительно, дети этого не замечают. Но даже чудесные --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.