Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> За аравийской чадрой


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1347, книга: Короткая встреча
автор: С Крылатова

"Короткая встреча" - это задушевная и душераздирающая повесть, исследующая тему любви, потери и восстановления. Сюжет вращается вокруг Елены, молодой женщины, которая сталкивается с неожиданной смертью своего мужа. Непередаваемая проза С. Крылатова передает глубину горя Елены. Автор мастерски передает ее чувство онемения, неверия и последующего отчаяния. Читатель не может не сопереживать ее боли и борьбе. Помимо трагической истории Елены, книга также поднимает важные вопросы о роли...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Подземная гидросфера. Евгений Викторович Пиннекер
- Подземная гидросфера

Жанр: Научная литература

Год издания: 1984

Серия: Человек и окружающая среда

Йорген Бич - За аравийской чадрой

За аравийской чадрой
Книга - За аравийской чадрой.  Йорген Бич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
За аравийской чадрой
Йорген Бич

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "За аравийской чадрой"

Известный датский писатель Йорген Бич путешествовал по Аравийскому
полуострову. Он проник туда, куда редко попадали европейцы. Обо всем увиденном
и пережитом он рассказал в своей книге "За аравийской чадрой". Особенно
интересны его зарисовки наказаний в Саудовской Аравии (по шариату) - женщину
за измену бросают на съедение акулам, а чтобы привлечь их, бросают в воду
зарезанную собаку. Рассказывает о мафиозных кланах в Саудовской Аравии и
многом другом. Удивительно, как он сам уцелел.
В книге в нескольких главах описан Хадрмаут начала 60-х годов, когда еще
существовало рабство и т.д. Много интересных деталей. Небольшая вкладка со
старыми черно-белыми фотографиями.


Читаем онлайн "За аравийской чадрой". Главная страница.

Предисловие

Йорген Бич — известный датский писатель, журналист и фотограф. Его книга «За аравийской чадрой» — это необыкновенно красочный рассказ о стране, сотканной из контрастов и противоречий. Здесь огромные богатства живут бок о бок с самой невероятной нищетой, а восточная романтика вовсе не исключает проявлений самой ужасной жестокости. До сих пор Саудовская Аравия остается «закрытой страной», и пользоваться фотоаппаратом здесь надо очень осторожно, ибо Мухаммед запретил создавать изображения живых существ. Йорген Бич испытал это на собственном опыте. Порой ему приходилось переодеваться в арабское платье, фотоаппарат он прятал в складках плаща, а свои голубые глаза превращал в карие с помощью специальных линз.

Автор приводит много интересных сведений о природе Аравийского полуострова, о Мукале, Шибаме, Сейюне, Джидде и других городах этой удивительной страны. Во время своего путешествия в 1960 г. он встречается с представителями всех слоев населения: с нищими и рабами, купцами-бандитами и султанами и даже пил чай с двумя принцессами, сбросившими при нем чадру, хотя это грозило всем троим смертью. А в Джидде он присутствовал при публичных казнях. В дальнейшем Бич пытается при весьма драматических обстоятельствах вернуть свободу одному шведу, который в течение нескольких лет прожил в пустыне на положении раба.

Перевод дается с некоторыми сокращениями.

 

 

Книгаго: За аравийской чадрой. Иллюстрация № 1

Книгаго: За аравийской чадрой. Иллюстрация № 2

Книгаго: За аравийской чадрой. Иллюстрация № 3

Книгаго: За аравийской чадрой. Иллюстрация № 4

Книгаго: За аравийской чадрой. Иллюстрация № 5

 

(обратно)

Работорговцы охотятся за паломниками

Река без романтики. — Трагедия паломников. — Восемь тысяч крон за красивую девушку. — Крупные невольничьи рынки в Саудовской Аравии. — Женщина, которая не захотела, чтобы ее продавали. — «Ужасная вещь»
 

Хотя река Бахр-эль-Азрак в переводе с арабского и означает Голубой Нил, она гораздо больше похожа на сточную канаву, грязную и мутную. Бахр-эль-Азрак абсолютно лишена той романтической голубизны, на которую намекает ее название, во всяком случае та часть реки, что протекает через столицу Судана Хартум, где она покорно сливается с настоящим Нилом.

Мимо меня лениво течет Бахр-эль-Азрак. Я сижу на веранде отеля, а прямо передо мной у противоположного берега стоят на приколе три насквозь проржавевших речных судна. Они не бороздят больше воды Нила, но в случае необходимости, когда в отеле нет свободных мест, на них укладывают спать постояльцев.

Целый день солнце сжигает своими лучами эту выцветшую от зноя землю, загоняя и людей, и животных в любое укрытие, где есть хоть какое-то подобие тени. Стоит гнетущая жара. Достаточно сделать всего несколько шагов, чтобы одежда тотчас же прилипла к телу, поэтому обитатели здешних мест предпочитают днем мало двигаться. Лишь вечером, когда солнце опускается над горизонтом, опоясывающим пустыню, Хартум постепенно оживает.

Пожалуй, трудно представить себе более мертвый город. Но только я начинаю клевать носом, как меня будит грохот грузовиков. Битком набитые людьми, они длинной вереницей едут по улице. И тут я замечаю, что улица быстро заполняется путниками, усталыми и изможденными. Многие из них уже не идут, а скорее ползут вдоль домов в одиночку или небольшими группами, и все в одном направлении.

В этот момент ко мне подходит пошатываясь официант с бутылкой пива, которую я заказал. От жары он едва волочит ноги. Поставив передо мной пиво, он тяжело опускается на стул за соседним столиком. Это вовсе не фамильярность; просто он смертельно устал, пока шел от буфета до моего столика. Невероятно грязным платком он вытирает пот со лба.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.