Библиотека knigago >> Приключения >> Природа и животные >> Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения


Книга "Язык программирования C++. Специальное издание" является обновленным и расширенным изданием классического учебника по языку программирования C++. Написанная самим создателем языка, Бьерном Страуструпом, эта книга считается основополагающим источником для всех, кто желает глубоко изучить C++. * Книга охватывает все аспекты языка C++, от основ до продвинутых концепций, таких как шаблоны, исключения и параллелизм. * Написанная создателем языка, она обеспечивает наивысший...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Майкл Бонд , Пегги Фортнум (иллюстратор) , Р. В. Элли (иллюстратор) - Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения

Сборники 6-10] [2021] [худ. П. Фортнум, Р. Элли Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения
Книга - Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения.  Майкл Бонд , Пегги Фортнум (иллюстратор) , Р. В. Элли (иллюстратор)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения
Майкл Бонд , Пегги Фортнум (иллюстратор) , Р. В. Элли (иллюстратор)

Жанр:

Природа и животные, Сказки для детей, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения"

Читаем онлайн "Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения". [Страница - 12]

неудобная.

-

Ну,

мистер

что

скажете?

Уотерс.

-

поинтересовался

Боюсь,

меньше этой у нас

не найдётся.

Паддингтон вдохнул поглубже. Шляпа съеха­
ла

ему

на

глаза,

усы

встопорщились;

а

самое

главное, лямки больно впились в плечи, как
будто он тащил груз в тонну весом.
Он уже собирался объяснить кладовщику,
что

именно

он

думает

про

рекламные

щиты­

«бутерброды~ в целом и про этот в частности,
но

тут

вдруг

замер,

не

смея

поверить

в

свою

удачу. В дверях замаячила фигура нового посетителя.

А

если

говорить

точнее,

не

новая,

а прекрасно знакомая фигура с бородой.
- Привет, Обмылок! - обратился он к мис­
теру Уотерсу, кивнув в направлении дальней
стены

склада.

Как

-

там

~сам-знаешь-кто~,

на месте?
Кладовщик подмигнул.
И

ан,

-

с

места

не

двинулась,

ухмыльнулся

в лукошке.

-

он.

Как у нас,

мистер

Сидит

Адри­

как

кошка

все планы на выход­

ные в силе?
Бородач кивнул снова.

Целая шайка заявится, - сообщил он. Ладно, мне некогда. Моя очередь бежать за

-

кофе, для всех двадцати трёх ртов!
маю,

загляну

проверю,

как

Паддингтон

же

тем

момента

сюда
тут

замешана

не

дороге

так

и

прирос

удалялись.

подозревал,

целая

в

столовую,

дела.

временем
и

по

Дай, ду­

шайка.

что

к

месту,

А
в

он

голоса

до

этого

преступлении

Похоже,

повторялось

«дело отчаянной дюжины~, только бандитов
было на одиннадцать штук больше. Медве­
жонку потребовалось некоторое время, чтобы
переварить эту информацию.

-

Я склад закрываю,

-

прервал его мысли

кладовщик, снова входя в помещение.

-

Сей­

час перерыв на кофе. Я бы на вашем месте
сходил выпил чашечку, пока дают. Потаскаешь

эту бандуру по улицам - пить ой как захо­
чется. Столовая вон там, направо. Ступайте за
мистером Адрианом, точно не заблудитесь.

477

Оказалось, что мистер Уотерс разговаривает

47&
с

пустотой,

всех

лап

потому

топал

по

что

медвежонок

коридору,

уже

преследуя

со

подо­

зреваемого.

Паддингтон
ния

на

не

обращал

изумленные

никакого

внима­

которые

кидали

взгляды,

на него со всех сторон; войдя в столовую, он
протолкалея

через

переполошившуюся

оче­

редь и двинулся прямо к стойке раздачи, за­

няв место сразу за дяденькой с бородой.
Хотя

ни

в

одной

книжке

не

говорилось

о том, что Карлтону Дейлу пришлось носить
рекламный
не

снял

щит,

его

Паддингтон

сразу:

хоть

радовался,

какое-то

что

прикрытие

на то время, пока он обмозгует свой следую­
щий шаг.
Выглядывая

из-под

щита,

он

лихорадочно

соображал; дяденька же тем временем нагру­
зил поднос чашками и блюдцами, а потом
стал шарить в бумажнике в поисках денег.
Когда
ла

ему

тётенька,
сдачу

и

сидевшая

захлопнула

за

кассой,

ящик

с

пода­

деньгами,

Паддингтона внезапно озарило; вид купюр на­

помнил ему ещё об одном блистательном рас­
следовании

мистера

Дейла,

~Афере

с

фаль­

шивыми флоринами~ 1 , в котором преступника
выследили,

1

Флорин

-

сняв

отпечатки

пальцев

с

монет.

это золотая монета, которая так называете}!

потому, что впервые её стали чеканить в городе Флоренции.

Б Англии с
флорины.

1848

по

Разумеется,

1936

год имели хождение серебряны --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.