Эллен Де Винд - Любовь в стихах
Название: | Любовь в стихах | |
Автор: | Эллен Де Винд | |
Жанр: | Природа и животные, Детские стихи, Детские приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовь в стихах"
Сборник из четырех произведений в стихах: "Мечта кита", "Встреча в саванне", "Leo Et Draco" и "Песня кита"."Мечта кита" о мечте кита, ради которой он выбросился на берег и чуть не погиб."Встреча в саванне" о встретившихся и влюбившихся друг в друга зверей саванны."Leo Et Draco" о битве добра со злом в виде дракона и змей."Песня кита" о любви двух китов и китобоях.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сборники стихотворений,Самиздат,рассказы о животных,детское чтение,невероятные приключения
Читаем онлайн "Любовь в стихах". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Эллен Де Винд Любовь в стихах
Дракон-лев
В саванне знойной и бескрайней
Где ливней ждали все чрезвычайно
Где встречи были вовсе не случайны
Там, где цветы цвели необычайно
Где небо было синим, как сапфир
Где в каплях дождевых мерцало солнце
Где облака, как розовый зефир
Там, где исчезнув, вся вода вернется
В местах, где древний огненный вулкан
Хранил все тайны, что узнал когда-то
А плотный, утренний густой туман
Чертил узоры гор витиевато
Там, где опасность ходит по пятам
И съеден будет тот, кто был неосторожен
Где нет преграды любящим сердцам
И сложный путь пройти окажется возможным
Там, где трава желтела не спеша
Осознавая всю цикличность жизни
И тигр затаился не дыша
Желая в камень превратиться ближний
Вдруг развелось в саванне много змей
Гремучих, ядовитых и ужасных
Они кусали каждого, кого не лень
И звери были с этим не согласны
Но змеи знали – их не победить
Они в траве, в песках и на деревьях
Они хотели всех до одного сгубить
И не было от них спасенья
На завтрак полюбили змеи яйца есть
Ведь было много птичьих гнезд
в тех землях
И съели столько, что не перечесть
И уползали в скорлупе и перьях
И перестали птицы песни петь
И солнце, загрустив, вдруг потускнело
И стали звери на восток смотреть
Туда, где небо от огня краснело
В пещере у подножия вулкана
Спал сотни тысяч лет большой дракон
В вулкане том вскипала лава
Но крепок был всё это время его сон
Он спал, на лапы голову сложив
Укрывшись крыльями как одеялом
Красиво полукругом хвост скрутив
И сердце пылкое в груди его рычало
Тело дракона с головою льва
Густая грива бронзового цвета
И чешуя как сталь его черства
Как будто бы в броню одета
Пришли к вулкану звери на рассвете
И стали громко звать дракона воем
Им помогал бодрящий свежий ветер
И разбудил нутро его живое
В нем магия легенд и сила зверя
Огонь свободы в нем не потушить
Он дикий хищник без вольера
Он из вулкана вышел сумрак осветить
Дракон послушал жалобы зверей
И понял, что проспал довольно долго
Проверил остроту своих когтей
Сказал, что не допустит произвола
И тут из кратера древнейшего вулкана
Взметнулось ослепительное пламя
И над саванной разогнав туманы
Повисло в небе огненное знамя
Сказал дракон, что скоро будет пир
И шашлыком змеиным всех он угостит
Сказал: "Я вам не цирковой факир!"
И звери поняли – он змей не пощадит
И стали змеи на огонь сползаться
Переплетаясь в плотные клубки
К тому моменту начало смеркаться
Кружились в воздухе ночные мотыльки
Когда все змеи приползли на ужин
Дракон оскалил львиные клыки
Он прорычал и тишину нарушив
Изверг огня танцующие языки
В то время на другом конце саванны
Жила очаровательная Драконелла
Она заметила знак долгожданный
Паривший в небе как большая стела
Она раскрыла крылья словно ангел
И в облаках исчезла незаметно
На свет в ночи пылающий как факел
Летела в полумраке предрассветном
Дракон, ее увидев, затаил дыхание
Она изящно приземлилась рядом
Он ощутил её крыла касание
И нежно поздоровался с ней взглядом
И Драконелла подмигнув Дракону
Дыхнула пламенем и обожгла рептилий
Обрадовались звери купидону,
Чистой любви и их драконьей силе
Сказал дракон задумчиво и важно:
"Теперь спокойны будут ваши дни
Теперь вы будете тут жить бесстрашно
От змей остались только --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Любовь в стихах» по жанру, серии, автору или названию:
Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |