Джеймс Хэрриот - О всех созданиях - больших и малых
Название: | О всех созданиях - больших и малых | |
Автор: | Джеймс Хэрриот | |
Жанр: | Природа и животные | |
Изадано в серии: | Зеленая серия | |
Издательство: | Армада | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-7632-0006-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "О всех созданиях - больших и малых"
С любовью и юмором автор, сельский ветеринарный врач, описывает забавные и трагические случаи из своей многолетней практики лечения домашних животных.
Настоящее издание содержит отдельные главы из книг «Записки сельского ветеринара» и «Собачьи истории».
Читаем онлайн "О всех созданиях - больших и малых" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
ДЖЕЙМС ХЭРРИОТ
О всех созданиях —
больших и малых
*
Перевод с английскогоИ. ГУРОВОЙ и П. ГУРОВА
*
Составитель томаИ. Гурова
ОформлениеТ. Самигулина
Рисунок на переплете и иллюстрацииВ. Бастрыкина
© James Herriot 1970, 1972, 1973, 1976, 1977© Перевод, Гурова И., Гуров П., 1985, 1995
© Состав., Гурова И., 1995
© Художественное оформление, АРМАДА, 1995
© Иллюстрации, Бастрыкин В. В., 1995
Глава первая
«Нет, авторы учебников ничего об этом не писали», — подумал я, когда очередной порыв ветра швырнул в зияющий дверной проем вихрь снежных хлопьев и они облепили мою голую спину. Я лежал ничком на булыжном полу в навозной жиже, моя рука по плечо уходила в недра тужащейся коровы, а ступни скользили по камням в поисках опоры. Я был обнажен по пояс, и талый снег мешался на моей коже с грязью и засохшей кровью. Фермер держал надо мной коптящую керосиновую лампу, и за пределами этого дрожащего кружка света я ничего не видел.Нет, в учебниках ни слова не говорилось о том, как на ощупь отыскивать в темноте нужные веревки и инструменты, как обеспечивать асептику с помощью полуведра еле теплой воды. И о камнях, впивающихся в грудь, — о них тоже не упоминалось. И о том, как мало-помалу немеют руки, как отказывает мышца за мышцей и перестают слушаться пальцы, сжатые в тесном пространстве.
И нигде ни слова о нарастающей усталости, о щемящем ощущении безнадежности, о зарождающейся панике.
Я вспомнил картинку в учебнике ветеринарного акушерства. Корова невозмутимо стоит на сияющем белизной полу, а элегантный ветеринар в незапятнанном специальном комбинезоне вводит руку разве что по запястье. Он безмятежно улыбается, фермер и его работники безмятежно улыбаются, даже корова безмятежно улыбается. Ни навоза, ни крови, ни пота — только чистота и улыбки.
Ветеринар на картинке со вкусом позавтракал и теперь заглянул в соседний дом к телящейся корове просто развлечения ради — так сказать, на десерт. Его не подняли с теплой постели в два часа ночи, он не трясся, борясь со сном, двенадцать миль по оледенелому проселку, пока наконец лучи фар не уперлись в ворота одинокой фермы. Он не карабкался по крутому снежному склону к заброшенному сараю, где лежала его пациентка.
Я попытался продвинуть руку еще на дюйм. Голова теленка была запрокинута, и я кончиками пальцев с трудом проталкивал тонкую веревочную петлю к его нижней челюсти. Моя рука была зажата между боком теленка и тазовой костью коровы. При каждой схватке руку сдавливало так, что не было сил терпеть. Потом корова расслаблялась, и я проталкивал петлю еще на дюйм. Надолго ли меня хватит? Если в ближайшие минуты я не зацеплю челюсть, теленка мне не извлечь… Я застонал, стиснул зубы и выиграл еще полдюйма.
В дверь снова ударил ветер, и мне почудилось, что я слышу, как снежные хлопья шипят на моей раскаленной, залитой потом спине. Пот покрывал мой лоб и стекал в глаза при каждом новом усилии.
Во время тяжелого отела всегда наступает момент, когда перестаешь верить, что у тебя что-нибудь получится. И я уже дошел до этой точки.
У меня в мозгу начали складываться убедительные фразы: «Пожалуй, эту корову лучше забить. Тазовое отверстие у нее такое маленькое и узкое, что теленок все равно не пройдет». Или: «Она очень упитанна и, в сущности, мясной породы, так не лучше ли вам вызвать мясника?» А может быть, так: «Положение плода крайне неудачно. Будь тазовое отверстие пошире, повернуть голову теленка не составило бы труда, но в данном случае это совершенно невозможно».
Конечно, я мог бы прибегнуть к --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «О всех созданиях - больших и малых» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Алексеевич Корочанцев - Голоса животных и растений Жанр: Природа и животные Год издания: 2002 Серия: Зеленая серия |
Конрад Захариас Лоренц - Человек находит друга Жанр: Природа и животные Год издания: 1995 Серия: Зеленая серия |
Дэвид Тейлор - Слониха-пациентка Жанр: Природа и животные Год издания: 1998 Серия: Зеленая серия |
Джеймс Хэрриот - О всех созданиях – больших и малых Жанр: Современная проза Год издания: 2020 Серия: Азбука-бестселлер |
Другие книги из серии «Зеленая серия»:
Джой Адамсон - Пиппа бросает вызов Жанр: Природа и животные Год издания: 1972 Серия: Зеленая серия |
Анатолий Александрович Севастьянов - Мой знакомый медведь: Мой знакомый медведь; Зимовье на Тигровой; Дикий урман Жанр: Природа и животные Год издания: 2002 Серия: Зеленая серия |
Айвен Теренс Сандерсон - Сокровища животного мира Жанр: Природа и животные Год издания: 1996 Серия: Зеленая серия |
Карл Гагенбек, Чарльз Майер, Джордж Майкл - Звероловы. Сборник Жанр: Природа и животные Год издания: 1994 Серия: Зеленая серия |