Торейя Дайер - Тинтуки
Название: | Тинтуки | |
Автор: | Торейя Дайер | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Lohmadeus | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тинтуки"
Каждый в этом мире должен быть на своем месте, но насколько это справедливо и насколько беспощаден и трагичен выбор, когда приходится выбирать.
Читаем онлайн "Тинтуки". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Тинтуки[1]
От переводчика:
Рассказик представлен в свободном-ознакомительном любительском переводе, без какой-либо на то, коммерческой цели, мат отсутствует. Надеюсь, что читабельно. Приятного чтения!Любительские переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью, любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своих ресурсах. Просьба, сохраняйте имя переводчика ─ уважайте чужой труд…
Genady Kurtovz
© Tintookie by Thoraiya Dyer, 2013
*** перевод с англ., by Genady Kurtovz, март 2022
* * *
Обсудить, узнать больше о переведенных рассказах — на телеграмм-канале: https://t.me/gen_kurtovz
* * *
Сработала сигнализация.
Машина остановилась. Мама издала раздраженный, похожий на сильную обиду звук. Точно так же она злобно негодовала, когда мы приехали в Уилуна[2], а папа сообщил, что не сможет с нами встретиться, потому что работает в шахте, как раз в двенадцатичасовую смену. И почему мама всегда появлялась на выходных?
Потому что вы в течение недели учитесь в школе, говорила она, но лично я не возражала бы пропустить занятия. Мне недоставало папы. Я обмотала вокруг себя, его огромную рубашку со светоотражающими полосками, создав тем самым подобие навеса. В таком одеянии, я почувствовала себя в относительной безопасности.
GPS голосом школьного учителя проинформировало: «Продолжайте движение прямо, осталось 900 километров. Маршрут – Canning Stock Route».[3]
Но машина не двигалась вперед. На приборной панели вспыхнули огоньки, и я услышала потрескивание, исходящее из черного ящика в углу ветрового стекла, которого раньше я никогда не замечала. Мама включила заднюю передачу, и мы двинулись назад до момента, пока этот треск не прекратился.
Мама глубоко вздохнула, затем вытащила GPS из держателя, чтобы подробней изучить карту.
— Ну и где мы находимся? — спросила я.
Мама пробормотала длинное, смешное слово. Затем обернулась ко мне, сидящей на заднем сиденье — убедилась, что я все еще ожидаю ответа, смотря прямо на нее — улыбнулась.
— На языке людей, это означает Город, — произнесла она.
— На чьем языке? — переспросила я, привстав и посмотрев в окно, чтобы увидеть Город. Но там ничего не было. Только красные песчаные дюны, которые тянулись бесконечно, с полосками теней, похожими на красных тигров, тающих на солнце.
Теперь мама ответила каким-то другим смешным словом, а потом добавила:
— Это значит, что на языке людей.
— Это глупо, — воскликнула Тара, изо всех сил пиная спинку маминого сиденья, — если вы будете всего лишь людьми, тогда как вы сможете отличать себя от других людей?
— Тебе и не обязательно это делать, — пояснила мама, — когда рядом нет других людей.
— А здесь сейчас есть кто-нибудь из людей? — поинтересовалась я, пристально вглядываясь в дюны. Ведь сразу за гребнями песка, мог прятаться кто угодно. Деревьев не было видно, только безжизненная трава и сухие палки, торчащие из песка.
— Нет.
— Выходит, что все вокруг мертво? — робко спросила я.
— Это из-за радиации, идиотка, — выкрикнула Тара.
— Тара, не называй так свою сестру, — строго сказала мама.
— Но я же права, разве не так?
— Да, ты права, — согласилась мама.
— А что такое радиация? — вопросила я.
— Это смертельное гамма-излучение, — пояснила Тара, — оно проникает в твои кости. Оно убивает тебя. Поэтому и машина не может двигаться вперед. В песке присутствует радиация от мусорных свалок и различных отходов, которая проникает везде, а ветер ее повсеместно разносит. Вот теперь она и на дороге перед нами, и мы не сможем продвигаться дальше этим маршрутом.
Тут мне вспомнились: сухие деревья за школой и мертвая птица, которую я там однажды нашла.
— А есть ли нечто подобное рядом с нашей школой? — спросила я.
— Нет конечно, дуреха.
— Тара! — на этот раз мама отреагировала более жестко, — помолчи пожалуйста минутку, пока я пытаюсь обдумать возникшую ситуацию и поискать из нее выход.
— Возможно его и нет, этого выхода, — --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Тинтуки» по жанру, серии, автору или названию:
Эдгар Грант - Неестественный Отбор Жанр: Альтернативная история Год издания: 2014 |
Стеллa Странник - Живые тени ваянг Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Алессандра Матрисс - Письмо Потомкам Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2015 |
Джон Скальци - Люди в красном. Сборник Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Торейя Дайер»:
Евгений Юрьевич Лукин, Дэвид Брин, Сергей Васильевич Лукьяненко и др. - «Если», 2015 № 04 Жанр: Газеты и журналы Год издания: 2015 Серия: Журнал «Если» |
Торейя Дайер - Отдел по рассмотрению жалоб Жанр: Ироническая фантастика Год издания: 2011 |
Торейя Дайер - Лимон победы - блаженство вкуса Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2022 |