Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 989, книга: Перо Адалин
автор: Юта Мирум

"Перо Адалин" Юты Мирум — это эпическое фэнтези, погружающее читателей в мир, полный магии и приключений. Книга порадует поклонников жанров героического фэнтези, магических ритуалов, становления героя и исследования других миров. Главная героиня Адалин — молодая женщина, которая обнаруживает свой истинный потенциал, когда получает загадочное перо. В этом перо заключена невероятная сила, которая может как исцелять, так и разрушать. По мере того, как Адалин учится управлять этим даром,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Илья Иосифович Варшавский , Ариадна Григорьевна Громова , Анатолий Петрович Днепров , Генрих Саулович Альтов - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1

Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1
Книга - Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1.  Илья Иосифович Варшавский , Ариадна Григорьевна Громова , Анатолий Петрович Днепров , Генрих Саулович Альтов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1
Илья Иосифович Варшавский , Ариадна Григорьевна Громова , Анатолий Петрович Днепров , Генрих Саулович Альтов

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах #1, Антология фантастики #1965

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

уверен, что никакой помощник завтра не придет.

– А в чем, собственно, надо помогать профессору? - спросил он.

– Очень во многом. Приносить книги из библиотеки. Доставать всякие химикалии и приборы. Прибирать наверху. Наверное, помогать при опытах. И… конечно, охранять Анри…

– От чего же? - нетерпеливо спросил Раймон.

– От… нет, это нельзя рассказывать… если вы будете наверху, вы сами увидите, а рассказывать невозможно, да и не к чему… - Она вдруг поглядела в глаза Раймону своим трагическим, безнадежным взглядом. - Вы должны радоваться, что моя затея не удалась… поверьте мне! Я сейчас как-то особенно ясно поняла, что не имею права подвергать человека такой опасности…

– А вы сами? Разве вам эта опасность не угрожает?

– Я - другое дело. Я не могу уйти и бросить Анри. Это моя судьба.

– Вы не должны так говорить, - сказал Раймон. - При чем тут судьба? Но я все равно не уйду отсюда. Я обещал шефу, что буду охранять вас.

Луиза устало пожала плечами:

– Что же вы можете сделать? Я вам очень благодарна, но…

– А я бы не пошел! - решительно заявил Роже. - Подумаешь: месяц без работы посидел - и уже согласился в омут головой лезть.

– Мне же интересно, пойми ты! - возразил Альбер. - В этом была вся моя жизнь… еще так недавно…

Они сидели на набережной Пасси и дожевывали бутерброды с сыром. У Лебрена их неплохо накормили, а эти бутерброды толстуха кухарка сунула Роже в карман, - «чтобы бедному мальчику было чем поужинать». Но не успели они пройти сотню шагов, как почувствовали, что опять голодны. Тогда Роже сказал, что глупо таскать бутерброды в кармане и глотать слюнки, раз у них есть деньги на ужин и ночлег, а завтра Лебрен велел опять прийти с самого утра.

Парапет набережной уже просох и даже нагрелся - солнце светило вовсю, дождя как не бывало. В воде плыли легкие белые облака, пронизанные светом, листва деревьев стала зеленей и гуще. Роже сбросил башмаки и вытянулся на теплых плитах.

– Я вот чего не пойму: когда ты успел поговорить с этим своим гением? - спросил он, ковыряя спичкой в зубах.

– Кухарка попросила меня сбегать за перцем и уксусом. Ты в это время был в погребе.

– Ну и что же? Ты сам к нему подошел?

– Нет… или, может быть, да… Я не знаю, как это получилось. Я шел мимо его дома и вдруг увидел лицо… вернее, глаза… Он стоял у калитки, прижавшись лицом к прутьям. Вот так… и держался обеими руками за калитку…

Роже сплюнул.

– Это - как арестанты в тюрьмах, - сказал он. - Они вот так смотрят в окна. Влезут на подоконник и смотрят сквозь решетку. Я сколько раз видел.

– Я его не узнал сначала. Он очень изменился. Очень. По-моему, он тяжело болен. Но он меня сам окликнул. Я даже не думал, что он меня помнит.

– Если тебе это польстило, ты олух, - проворчал Роже. - Твою рыжую шевелюру и очки всякий за милю узнает.

– Профессор Лоран - это не всякий. Такие люди рождаются раз в столетие.

– А ты считал? Ладно, я верю, не злись. Так что же он?

– Ну, он спросил, как я живу, и так далее. А потом сказал, что вполне полагается на меня, потому что хорошо помнит меня по тем временам… по работе на кафедре… и что я мог бы ему помочь. И предупредил, что это очень опасно.

– Да в чем опасность-то? Взрывы у него, что ли, бывают?

– Взрывы? Не думаю… Еще он сказал, что берет с меня слово - молчать, что бы ни случилось, и не вмешиваться, а только выполнять его поручения.

– Это дело, по-моему, плохо пахнет, вот что! - Роже сел и свесил ноги через парапет. - Опасность, тайны какие-то, молчи как убитый. Что он - фальшивомонетчик, что ли?

Альбер молчал.

– А насчет платы ты с ним уговорился? - спросил Роже.

– Нет… я об этом не подумал…

– Вот, пожалуйста! Гениям, конечно, не до этого.

– Он сказал, что ночевать придется у него. И работать день и ночь.

– И ты согласился?! - Роже побагровел от возмущения. - Нет, посмотрите на этого олуха!

– Можно подумать, что у меня есть выбор, - сказал Альбер.

– По сравнению с такой штукой? Конечно, есть! Разбей первую попавшуюся витрину и сядь в тюрьму. Можешь мне поверить - это безопасней, чем твоя затея.

– Послушай, Роже, - терпеливо сказал Альбер. - В тюрьме сидеть я не хочу. А нейрофизиология - это моя профессия. И я ее люблю. Все эти годы я мечтал, что найду работу по специальности. А тут еще - такой руководитель, как профессор Лоран.

– Хорошо. Ты мне все же объясни: какое отношение к науке имеют все эти разговоры об опасности и тайне? Я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:

Американская фантастика. Том 7. Айзек Азимов
- Американская фантастика. Том 7

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1992

Серия: Американская фантастика

Долина долгих снов. Затерянные миры. Том XII. Павел Архипович Загребельный
- Долина долгих снов. Затерянные миры. Том XII

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Другие книги из серии «Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах»:

Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2. Герберт Джордж Уэллс
- Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 2

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1965

Серия: Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах