Артур Чарльз Кларк - Юпитер Пять
Название: | Юпитер Пять | |
Автор: | Артур Чарльз Кларк | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Повести и рассказы | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1953 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Юпитер Пять"
«Юпитер Пять» — это научно-фантастический рассказ британского писателя Артура Кларка, впервые опубликованный в журнале If в 1953 году. старого космического корабля из-за пределов Солнечной системы.Читаем онлайн "Юпитер Пять". [Страница - 14]
— Ну, так, — весело сказал он. — А теперь присаживайтесь, выпьем и забудем это неприятное недоразумение.
— Вы с ума сошли! — возмущенно крикнул я, показывая на часы. — Он уже пролетел половину пути до Юпитера!
Профессор Форстер поглядел на меня с осуждением.
— Нетерпение — обычный порок юности, — произнес он. — Я не вижу никаких причин торопиться.
Тут впервые заговорила Мериэн; по ее лицу было видно, что она не на шутку испугана.
— Но ведь вы обещали, — прошептала она.
Профессор внезапно сдался. Последнее слово осталось за ним, и он вовсе не хотел продлевать пытку.
— Успокойтесь, мисс Митчелл, и вы, Джек, — Мейз в такой же безопасности, как и мы с вами. Его можно забрать в любую минуту.
— Значит, вы мне солгали?
— Ничуть. Все, что я вам говорил, — чистая правда. Только вы сделали неверный вывод. Когда я говорил вам, что тело, брошенное с нашей орбиты, упадет на Юпитер через девяносто пять минут, я — признаюсь, не без задней мысли — умолчал об одном важном условии. Надо было добавить: «Тело, находящееся в покое по отношению к Юпитеру». Ваш друг, мистер Мейз, летел по орбите вместе со спутником и с такой же скоростью, как спутник. Что-то около двадцати шести километров в секунду, мисс Митчелл. Да, мы выбросили его с «Пятерки» по направлению к Юпитеру. Но скорость, которую мы ему сообщили, — пустяк, практически он продолжает лететь по прежней орбите. Он может приблизиться к Юпитеру — капитан Сирл все это высчитал — самое большое на сто километров. В конце витка, через двенадцать часов, он будет в той самой точке, откуда стартовал, без всякой помощи с нашей стороны.
Наступило долгое, очень долгое молчание. Лицо Мериэн выражало и досаду, и облегчение, и злость человека которого обвели вокруг пальца. Наконец она повернулась к капитану Гопкинсу:
— Вы, конечно, знали все это! Почему вы мне ничего не сказали?
Гопкинс укоризненно посмотрел на нее:
— Вы меня не спросили.
Мы забрали Мейза через час. Он улетел всего на двадцать километров, и нам ничего не стоило отыскать его по маячку на его скафандре. Его радиофон был выведен из строя, и теперь-то я понял почему. Мейз был достаточно умен, чтобы сообразить, что ему ничего не грозит, и, если бы радио работало, он связался бы со своими и разоблачил наш обман. А впрочем, кто знает! Лично я на его месте не стал бы разоблачать, хотя бы совершенно точно знал, что со мной ничего не случится. Сдается мне, ему там было очень одиноко…
Догнав Мейза на самом малом ходу, мы втащили его внутрь. К моему удивлению, он не устроил нам никакой сцены: то ли был слишком рад вернуться в нашу уютную кабину, то ли решил, что проиграл в честном бою и не стоит таить зла на победителя. Думаю, что второе вернее.
Ну вот, пожалуй, и все, если не считать, что на прощание мы еще раз натянули Мейзу нос. Ведь коммерческий груз на его корабле заметно уменьшился, значит, и горючего требовалось меньше, а излишки мы оставили себе. Это позволило нам увезти «Посланника» на Ганимед. Разумеется, профессор выписал Мейзу чек за горючее, все было вполне законно.
И еще один характерный эпизод, о котором я должен вам рассказать. В первый же день после того, как в Британском музее открылся новый отдел, я пошел туда посмотреть на «Посланника»: хотелось проверить, будет ли его воздействие на меня таким же сильным в новой обстановке. (Ну так вот: это было совсем не то, но все-таки впечатление сильное, и отныне я весь музей воспринимаю как-то иначе.) В зале было множество посетителей, и среди них я увидел Мейза и Мериэн.
Кончилось тем, что мы зашли в ресторан и очень приятно провели время за столиком. Надо отдать должное Мейзу, он не злопамятен. Вот только Мериэн меня огорчила.
Ей-богу, не понимаю, что она в нем находит.
--">Книги схожие с «Юпитер Пять» по жанру, серии, автору или названию:
Джанни Родари, Клиффорд Саймак, Мюррей Лейнстер и др. - Пять зелёных лун (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1978 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |
Эдмунд Купер - Пять к двенадцати Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: science fiction (зарубежные авторы) |
Аркадий Натанович Стругацкий - Пять ложек эликсира Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 Серия: Книги братьев Стругацких |
Другие книги из серии «Повести и рассказы»:
Артур Чарльз Кларк - Кто там? (= The Haunted Spacesuit) Жанр: Научная Фантастика Серия: Повести и рассказы |
Бранислав Нушич - Бешеный Теофило Жанр: Классическая проза Год издания: 1968 Серия: Повести и рассказы |
Бранислав Нушич - Лунная ночь Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1968 Серия: Повести и рассказы |
Артур Чарльз Кларк - Пища богов Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2003 Серия: Повести и рассказы |