Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «На суше и на море» - 81. Фантастика

Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке - «На суше и на море» - 81. Фантастика

«На суше и на море» - 81. Фантастика

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке - «На суше и на море» - 81. Фантастика - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии, год издания - 1981. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - «На суше и на море» - 81. Фантастика.  Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«На суше и на море» - 81. Фантастика
Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #1981

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "«На суше и на море» - 81. Фантастика"

Фантастика из двадцать первого выпуска художественно-географического ежегодника «На суше и на море».

Читаем онлайн "«На суше и на море» - 81. Фантастика". [Страница - 29]

прежняя ракета, следующая тем же курсом, словно ничего не произошло.


. Иллюстрация № 14
Физик устало выключил установку.

— Взглянем на ситуацию, — предложил Координатор. Они пригласили с собой Лингвиста и перешли в космический бокс.


Коммодор все никак не мог отделаться от ощущения чудовищного давления и невыносимой яркости освещения. Но он сидел в командном отсеке, хотя рука его еще лежала на клавише «Уничтожение». Вся команда стояла в строю, на лицах читался ужас. Коммодор бросил взгляд на экран; чужой корабль был уже не виден, никакого луча не было заметно в непроницаемом мраке. Может, он спал и ему привиделся кошмар? С трудом он выпрямился за пультом.

И тут же, словно по волшебству, открылась дверь шлюзового отсека и вошли четверо в облегающих пластиковых одеждах. Невысокие, широкоплечие, бело-серый цвет кожи. Неизвестная раса, но антропоморфные, вызывающие доверие существа.

Один из вошедших начал говорить. Он пробовал изъясняться на самых различных языках, но его не поняли. Тогда он нарисовал на дощечке какие-то знаки, но с тем же успехом.

— Почему люди не реагируют? — спросил Координатор Главного биолога. — Вы можете это объяснить?

— Внешние признаки указывают на то, что они объяты страхом, — ответил тот, — самым примитивным, животным чувством страха.

— Ну, а в остальном здесь, кажется, все в порядке, — сказал Координатор. — Больше нам здесь делать нечего.

Они вошли в шлюзовой отсек, дверь закрылась, шум раздался уже снаружи — и пришельцы исчезли.


Экипаж ракеты медленно приходил в себя, освобождаясь от страха. На световом экране они снова увидели дискообразное тело корабля и луч.

— Мы продолжаем наш путь, — распорядился Коммодор. — Все на свои места!

Он приказал Логику приступить к расшифровке дощечки со знаками.

Спустя два часа перевод был у него в руках:

«Транспортник ПРТ-220 с 7-й планеты созвездия Плеяд Тайгете за сбором(?) циркония (-евой руды?) наблюдал несчастный случай (взрыв?) на вашем корабле. Сразу после того, как заметили (запеленговали?) его, мы смогли вас нашим… (?) совместить снова. Мы желаем положительного (счастливого?) продолжения рейса!»

Наконец-то гнет, давивший Коммодора, исчез. Он нацарапал несколько слов на бумаге и вызвал радиста.

— Пошлите это сообщение. Логик поможет вам подобрать знаки. Через некоторое время радиоволны понесли в мировое пространство следующее послание: «Транспортнику ПРТ-220. Благодарим за помощь и желаем успеха. Экспедиционный корабль „Колумбус“ с 3-й планеты Солнечной системы, находящийся в исследовательском рейсе».

Перевод с немецкого Юрия Новикова
Герберт В. Франке (1927) — писатель-фантаст ФРГ, автор свыше 30 книг. Рассказ «Самоуничтожение» впервые опубликован в сборнике Г. Франке «Зеленая комета» (Мюнхен, 1964). Публикуемый рассказ взят из антологии западногерманской фантастики, вышедшей в 1972 году в ГДР. — Прим. ред.


Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.