Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «На суше и на море» - 81. Фантастика

Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке - «На суше и на море» - 81. Фантастика

«На суше и на море» - 81. Фантастика
Книга - «На суше и на море» - 81. Фантастика.  Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«На суше и на море» - 81. Фантастика
Джанни Родари , Вячеслав Курдицкий , Сергей Александрович Абрамов , Юрий Шпаков , Анджей Чеховский , Спартак Фатыхович Ахметов , Герберт Вернер Франке

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #1981

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«На суше и на море» - 81. Фантастика"

Фантастика из двадцать первого выпуска художественно-географического ежегодника «На суше и на море».

Читаем онлайн "«На суше и на море» - 81. Фантастика". [Страница - 29]

но они держались спокойно.

Корабль снова исчез. И тут луч поймал их! Ослепляющий свет действовал парализующе.

Коммодор не медлил ни секунды. Он нажал на снятую с предохранителя клавишу «Уничтожение». Сконцентрировавшаяся в топливе энергия мгновенно высвободилась. Вспыхнуло раскаленное сферическое облако и стало рассеиваться в пространстве.


Когда терморадарные установки засекли чужеродное тело, Координатор распорядился направить на него прожектор. Они заметили небольшую ракету, медленно продвигавшуюся среди малых планет. Но это длилось недолго, потом последовал взрыв.

— Неужели мы вызвали его нашим световым конусом? — спросил в испуге Координатор.

— Возможно, они не переносят света, — заметил Главный биолог.

— Гм. Маловероятно. Может быть, сильно изменилась энтропия системы?

Главный физик оторвался от своих инструментов:

— Нет, речь идет об упорядоченном переносе энергии из определенной точки.

— Тогда попробуйте инверсию, — попросил Координатор. Физик синтезировал вокруг эпицентра взрыва минусовое гравитационное поле. Даже огромный транспортный корабль дрожал во время мощного излучения энергии. Но нужный эффект был достигнут: атомное облако стянулось, стало концентрироваться, сжиматься до первоначальных размеров. Физик кое-где регулировал процесс с помощью переключателя. Раскаленное пылевое облако уже снова принимало очертания ракеты, пока немного размытые, однако мало-помалу изображение стало четче, и наконец в пространстве опять возникла прежняя ракета, следующая тем же курсом, словно ничего не произошло.


Книгаго: «На суше и на море» - 81. Фантастика. Иллюстрация № 14
Физик устало выключил установку.

— Взглянем на ситуацию, — предложил Координатор. Они пригласили с собой Лингвиста и перешли в космический бокс.


Коммодор все никак не мог отделаться от ощущения чудовищного давления и невыносимой яркости освещения. Но он сидел в командном отсеке, хотя рука его еще лежала на клавише «Уничтожение». Вся команда стояла в строю, на лицах читался ужас. Коммодор бросил взгляд на экран; чужой корабль был уже не виден, никакого луча не было заметно в непроницаемом мраке. Может, он спал и ему привиделся кошмар? С трудом он выпрямился за пультом.

И тут же, словно по волшебству, открылась дверь шлюзового отсека и вошли четверо в облегающих пластиковых одеждах. Невысокие, широкоплечие, бело-серый цвет кожи. Неизвестная раса, но антропоморфные, вызывающие доверие существа.

Один из вошедших начал говорить. Он пробовал изъясняться на самых различных языках, но его не поняли. Тогда он нарисовал на дощечке какие-то знаки, но с тем же успехом.

— Почему люди не реагируют? — спросил Координатор Главного биолога. — Вы можете это объяснить?

— Внешние признаки указывают на то, что они объяты страхом, — ответил тот, — самым примитивным, животным чувством страха.

— Ну, а в остальном здесь, кажется, все в порядке, — сказал Координатор. — Больше нам здесь делать нечего.

Они вошли в шлюзовой отсек, дверь закрылась, шум раздался уже снаружи — и пришельцы исчезли.


Экипаж ракеты медленно приходил в себя, освобождаясь от страха. На световом экране они снова увидели дискообразное тело корабля и луч.

— Мы продолжаем наш путь, — распорядился Коммодор. — Все на свои места!

Он приказал Логику приступить к расшифровке дощечки со знаками.

Спустя два часа перевод был у него в руках:

«Транспортник ПРТ-220 с 7-й планеты созвездия Плеяд Тайгете за сбором(?) циркония (-евой руды?) наблюдал несчастный случай (взрыв?) на вашем корабле. Сразу после того, как заметили (запеленговали?) его, мы смогли вас нашим… (?) совместить снова. Мы желаем положительного (счастливого?) продолжения рейса!»

Наконец-то гнет, давивший Коммодора, исчез. Он нацарапал несколько слов на бумаге и вызвал радиста.

— Пошлите это сообщение. Логик поможет вам подобрать знаки. Через некоторое время радиоволны понесли в мировое пространство следующее послание: «Транспортнику ПРТ-220. Благодарим за помощь и желаем успеха. Экспедиционный корабль „Колумбус“ с 3-й планеты Солнечной системы, находящийся в исследовательском рейсе».

Перевод с немецкого Юрия Новикова

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.