Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «На суше и на море» - 91-92. Фантастика


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 161, книга: Охотник. Главное выжить
автор: Хайдарали Мирзоевич Усманов

Это какойто ужас.... Еще кое-как первая книга. Все остальное полный шлак. Диалоги полный бред. Уровень 1й класс. События прописаны так- пришел, убил, ушел. характеры героев не прописаны. В сюжетной линии столько ответвлений что просто мрак. любое действие прокручено со стороны десятка разных персонажей причем разнесено по разным главам. Умиляет характер императоров и вообще власть держащих- просто детский сад. Императоры нервно припадошные всех убьют, съедят, сгноят итд. Герой и основные...

Андрэ Мэри Нортон , Дороти Мэдли , Виктор Усов , Анатолий Сергеевич Мельников - «На суше и на море» - 91-92. Фантастика

«На суше и на море» - 91-92. Фантастика
Книга - «На суше и на море» - 91-92. Фантастика.  Андрэ Мэри Нортон , Дороти Мэдли , Виктор Усов , Анатолий Сергеевич Мельников  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«На суше и на море» - 91-92. Фантастика
Андрэ Мэри Нортон , Дороти Мэдли , Виктор Усов , Анатолий Сергеевич Мельников

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

На суше и на море #31, Антология фантастики #1992

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«На суше и на море» - 91-92. Фантастика"

Фантастика из очередного выпуска научно-художественного географического ежегодника «На суше и на море».

Читаем онлайн "«На суше и на море» - 91-92. Фантастика". [Страница - 7]

то, что заслужили.

Это был ответ, достойный истинного Ка'ата. Но на миг у Тиро все-таки сжалось сердце. Он вспомнил, как внимателен был к нему Джим, как тревожился, когда он исчез.

Чушь! Достаточно вспомнить историю отношений между людьми и Ка'атами, чтобы живо выкинуть из головы дурацкие сантименты.

Мер встала.

— Ну, мне пора браться за работу. — Она кокетливо вильнула длинным, тонким хвостиком. — Будь благословенна великая Баст и наша Задача!

Тиро тоже поднялся.

— Ходи осторожно, сестра: этот мир полон опасностей.

Он проследил за ней взглядом. А затем повернул назад, к погруженной в темноту вилле. Он еще раньше приметил подступавшее почти к самому окну Джима дерево. Тиро не сомневался, что окно это открыто. Следовательно, если сейчас вскарабкаться на дерево, можно нанести Джиму визит и провести остаток ночи в комфортабельной постели, как и подобает благородному Ка'ату.


Джим двинул ногой по кирпичу и проследил, как тот скрылся в погребе. Было очень жарко, и разило зловонием. Он ждет еще пять минут, а потом уходит. Коробку можно просто оставить здесь — Элли все равно на нее наткнется. Эту огромную коробку Джиму пришлось волочить через весь двор, мимо дома, потому что в щель под забором она не пролезла бы. К счастью, никто не заметил, куда он ее тащит.

До встречи с Элли Джим не представлял, что и хлам, который люди обычно выбрасывают, тоже стоит денег. О, разумеется, можно сдать ящик бутылок из-под кока-колы, и вам вернут их залоговую стоимость. Но это совсем другое. Мистеру Дэйлу пришлось по душе предложение Джима очистить дом от ненужного барахла. Он предоставил мальчику самому со всем этим разобраться. Джим отыскал для Элли всякую всячину: металлическую упаковку из-под, замороженных готовых блюд, бутылки разных форм и размеров, пришедшую в негодность пластиковую занавеску для душа.

Тиро лениво нежился на сваленных досках. Вот уже пять дней, как он у Джима, а в разделе «Потери и находки» о нем не упоминалось. Тиро был на редкость сообразителен. Он перехитрил мистера Дэйла. Тот каждый раз выдворял его на ночь за дверь, а Тиро очень скоро возвращался к Джиму через окно. Джим полагал, что Тиро — один из умнейших котов на свете.

Через открытое окно из дома Дэйлов послышалась телевизионная сводка новостей. Джим беспокойно заерзал. У Дэйлов последнее время было много разговоров об этих новостях — на Ближнем Востоке творилось что-то неладное. Все это было, конечно, очень далеко, и Джима в сущности не касалось. А вдруг коснется? Мистер Дэйл в одном разговоре упомянул, что он, как находящийся в резерве офицер, должен будет явиться на свой призывной пункт, едва начнутся неприятности. А миссис Дэйл сказала, что если это действительно стрясется, то надо будет перебираться отсюда в Мэриленд, на ферму к ее сестре. Ну, если придется ехать, Джим возьмет с собой Тиро. Это он твердо решил. Он приобретет контейнер — такие контейнеры для транспортировки кошек как-то рекламировали, и он уж позаботится обеспечить Тиро полную безопасность.

Но по телевизору вообще вечно пугают людей. А ведь НА САМОМ ДЕЛЕ ничего такого не случается. В этой сводке только последнее сообщение было необычным: из некоторых городов стали исчезать кошки. Если бы речь шла об особо породистых кошках — Джим глянул на Тиро, — это было бы понятно. Но чтобы все кошки подряд… Кому и зачем они могли понадобиться?

— Ну, тебя этим живодерам не видеть как своих ушей! — кипя от негодования, обратился он к Тиро. — Ручаюсь, ты им покажешь, пусть только сунутся!

Тиро принялся царапать когтями доску, словно оттачивая свое природное оружие. У Джима снова возникло странное чувство, не раз испытанное им за эти пять дней. Он хотел бы иметь кого-то, с кем можно было бы поделиться, кого можно было бы порасспросить. Он был уверен, что Тиро понимает человеческую речь. Собаки, как известно, знают много разных слов, например «сидеть», «лежать», «стоять». Но все это приказы. Кошкам приказов не отдают.

Пока Джим размышлял над этим, Тиро повернул голову, первым заметив приближавшуюся к ним Элли. Но шла она медленно, не своей обычной подпрыгивающей походкой, и без улыбки.

— Что случилось? — спросил Джим. — Посмотри сюда! Видишь, мне разрешили еще покопаться, и вот я насобирал. Ты посмотри!

Он подтолкнул к ней тяжелую коробку. Но Элли не бросилась с обычным нетерпением рассматривать добычу.

— Бабуля… — сказала она --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.