Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 1
Название: | Миры Уильяма Моррисона. Том 1 | |
Автор: | Уильям Моррисон | |
Жанр: | Научная Фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели), Миры Уильяма Моррисона #1 | |
Издательство: | М.И.Ф. | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Миры Уильяма Моррисона. Том 1"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Миры Уильяма Моррисона. Том 1". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (121) »
И он тоже мог контролировать себя, когда считал нужным, — как и ньювелл. Гнев мгновенно исчез, а в глазах появился холодный блеск.
— Когда-нибудь, Ньювелл, — спокойно сказал он, — я тебя убью за такие грязные уловки.
— Убьешь? Да ты должен благодарить меня, Балкли. Ты только напрасно расстраиваешься, глядя подобные передачи. У тебя еще долго не будет ни малейшего шанса встретиться с живой девушкой. Так зачем мучить себя? Рано или поздно, у тебя подскочит давление, а никаких докторов на нашей планете нет.
— Ты так заботишься о моем здоровье, Ньювелл, что даже не знаю, как тебя и благодарить. Но я все равно тебя убью. Это последнее предупреждение.
— И ты все равно меня не убьешь. Нас лишь двое на всей планете. Ты крайне нуждаешься во мне.
— В один прекрасный день ты заставишь меня забыть, что я нуждаюсь в тебе.
НЬЮВЕЛЛ медленно поднялся.
— Я не стану высказывать свое мнение о тебе, Балкли. Додумайся сам. Но я не хочу, чтобы ты считал, будто я тебя боюсь. Если бы существовал космический дьявол, то я не побоялся бы и его, и вряд ли ненавидел его больше, чем ненавижу тебя. И еще я не хочу, чтобы ты воображал, словно одурачил меня. Потому что ты меня не одурачил. Не одурачил, черт побери! Я знаю, почему нахожусь здесь, на этой планете. Потому что ты подставил меня, сфабриковав улики. Это из-за тебя я торчу здесь!
— Ты бредишь, Ньювелл!
— Мне так не кажется. Я долго думал. Мы находимся здесь примерно шесть месяцев, так что у меня нашлось время подумать, почему меня признали виновным.
— Все очень просто. Потому что ты попался, — на лице силача появилась высокомерная усмешка. — Они собрали против тебя доказательства так же, как собрали их против меня. А денежки прикарманила какая-то важная шишка, которая все и провернула.
— Важная шишка? Да не было там никакой важной шишки! Это все сделал ты. Ты сфабриковал улики. И бесполезно отмахиваться, Балкли, потому что я знаю правду. Исчезли миллионы кредитов, и ответственен за это один ты. А когда они стали наступать тебе на пятки, ты попытался свалить всю вину на меня. Но вышло плохо. Ты сам не смог выкрутиться, хотя впутал во все это меня.
— А ты просто невинная овечка!
— Я обыкновенный ученый. Когда все началось, я был чересчур погружен в свою работу. А после предъявления обвинения, я оказался слишком потрясен, чтобы понять, что происходит. Но, вероятно, это и не имело бы никакого значения. Исследовательское Бюро, где я работал, ограбили. Маленькими шансиками, способными мне помочь, могли стать показания людей — секретаря Бюро, его помощника и остальных. А это все твои приятели, Балкли!
— Все это лишь твое воображение, Ньювелл. Никакие они мне не приятели. Особенно после того, как смылись и их не смогли разыскать.
— А может, причина в том, друг мой, что ты докатился до убийства?
Лицо Балкли внезапно покраснело от прилива крови, но все-таки он не вышел из себя. Остался хладнокровным. Хладнокровным и еще более опасным.
— У тебя слишком буйное воображение, — медленно проговорил здоровяк.
— Ну да, — резко рассмеялся Ньювелл. — Ты понятия не имеешь, Балкли, насколько близко был к смерти той ночью, когда признался во всем.
— Я признался?
— Ты разговаривал во сне. Наверное, тебя слишком достало одиночество. А звукоизоляция здесь никакая, так что я проснулся, а потом приоткрыл дверь в твою комнату, чтобы лучше слышать.
— И ты ничего не сказал мне утром?
— Я не доверял себе, чтобы начать говорить на эту тему. Утром я рано проснулся и ушел, прежде чем ты поднялся.
— Да, время от времени ты совершал странные поступки, — медленно проговорил Балкли. — Я думал, что это из-за одиночества.
— Нет, не из-за одиночества. Из-за желания убить тебя, Балкли. И мне кажется, основная причина, по которой я тебя не убил…
— Та же самая, по какой я позволяю жить тебе. Мы слишком нуждаемся друг в друге.
— ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, чтобы не сойти с ума, — кивнул Ньювелл, — если нет другой причины. Нас обоих оставляют на этой планете, вдали от оживленных галактических маршрутов, без надежды на возвращение к цивилизации. Не знаю, принимали они в расчет, что мы ненавидим друг друга, или нет. Во всяком случае, бросить нас здесь вместе — неплохой --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (121) »
Книги схожие с «Миры Уильяма Моррисона. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:
Константин Сергеевич Волков - Марс пробуждается. Том 2 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 Серия: Атлантида |
Рэки Кавахара - Ускоренный мир. Том 6. Жрица очистительного огня Жанр: Научная Фантастика Серия: Ускоренный мир |
Савич Владимирович Михаил - "Первый". Том 1-8. Жанр: Приключения Год издания: 2018 Серия: «1» |
Акеми Дон Боумен - Миры Бесконечности Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2022 Серия: Миры Бесконечности |
Другие книги из серии «Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)»:
Баррингтон Бейли - Семя зла Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Майкл Грейтрекс Коуни - Р26/5/пси и я (СИ) Жанр: Научная Фантастика Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Фредерик Л. Уоллес - Необычный полёт Жанр: Научная Фантастика Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Честер Гейер - Исчезновение (Фантастические рассказы) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2007 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |