Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19


О господи, это было... что-то! Я вообще не фанат любовных романов, но подруга посоветовала, мол, типа, прикольно, смешно. Ладно, думаю, посмеемся вместе. Так вот, я не смеялась. Я ржала! Автор настолько виртуозно заворачивает эти нелепые ситуации, что это просто шедевр комедии. Серьезно, это как смотреть какую-то безумную комедию, только в книге. Главная героиня - какая-то клуша, которая постоянно попадает в передряги, но при этом умудряется вывернуться и выйти сухой из воды. Ее история - это...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фредерик Пол , Джек Уильямсон , Джеймс Ганн - Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19

Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19
Книга - Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19.  Фредерик Пол , Джек Уильямсон , Джеймс Ганн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19
Фредерик Пол , Джек Уильямсон , Джеймс Ганн

Жанр:

Героическая фантастика, Космическая фантастика, Научная Фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Избранные фантастические произведения, Антология фантастики #2021

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19"

Джон(Джек) Стюарт Уильямсон (англ. John Stewart Williamson) родился 29 апреля 1908 года в Бисби, штат Аризона. Его родители пытались обустроить ферму в Мексике, но были вынуждены уехать оттуда из-за начавшейся революции и обосновались в глухом уголке Нью-Мексико. Начальное образование Джеку, его брату и двум сестрам дали родители. В школу Джек пошел только в 1920 году — сразу в седьмой класс. В 1927 году один из одноклассников дал ему почитать мартовский номер журнала «Amazing Stories» — и с этого момента жизнь Уильямсона оказалась навсегда связана с фантастикой. Особенно ему нравились произведения Абрахама Меррита; подражания этому автору стали первыми пробами пера начинающего писателя. В декабрьском номере «Amazing» за 1928 год вышла его первая публикация — рассказ «Металлический человек» (The Metal Man), а вслед за этим в «Science Wonder Stories» появился его короткий роман «Иной разум» (The Alien Intelligence). Уильямсон быстро стал известен читателям НФ и решил приложить все усилия к тому, чтобы стать профессиональным писателем. Он охотно писал в соавторстве, много публиковался, нарабатывая опыт, в разных журналах (в том числе в «Weird Tales»), а в 1934 году выпустил один из самых своих знаменитых романов «Космический легион» (The Legion of Space), который был продолжен романами «Кометчики» (The Cometeers, 1936) и «Один против легиона» (One Against the Legion, 1939). В 1938 году Уильямсон начал новый цикл романом «Легион времени» (Legion of Time) и продолжил его романом «После конца мира» (After the World’s End, 1939). С наступлением «эры Кэмпбелла» Уильямсон быстро понял, что оказался в рядах сходящей со сцены «старой волны», и решительно пересмотрел свой творческий подход, сделав его более современным. Это позволило ему удержаться в числе активно публикующихся авторов и войти в авторский актив, собранный Кэмпбеллом вокруг журналов «Astounding Science Fiction» и в «Unknown». На протяжении 1950-1990-х годов Уильямсон продолжает писать, оставаясь одним из признанных классиков фантастики, завершает образование, защищает диссертацию, читает курсы фантастики в университетах. В 1975 году он вторым из писателей получает звание Grand Master; он удостоен также премий «Хьюго», «Небьюла», Мемориальная премия Джона В. Кэмпбелла, и за вклад в фантастику — премий «Скайларк», имени Брэма Стокера, Всемирной премии фэнтэзи. Джек Уильямсон скончался 10 ноября 2006 года в своём доме в городе Порталес (штат Нью-Мексико).


Содержание:

Дитя звёзд:

1. Фредерик Пол. Джек Уильямсон: Рифы космоса
2. Фредерик Пол. Джек Уильямсон: Дитя звёзд
3. Фредерик Пол. Джек Уильямсон: Блуждающая звезда

Подводные тайны:

1. Фредерик Пол. Джек Уильямсон: Подводная экспедиция (Перевод: Дмитрий Караваев)
2. Фредерик Пол. Джек Уильямсон: Подводный флот (Перевод: Дмитрий Караваев)
3. Фредерик Пол.Джек Уильямсон: Подводный город (Перевод: Дмитрий Караваев)

Гуманоиды:

1. Джек Уильямсон: Гуманоиды (Перевод: Е. Чирикова)
2. Джек Уильямсон: Прикосновение гуманоидов (Перевод: М. Смолина)

Сити:

1. Джек Уильямсон: Корабль Сити
2. Джек Уильямсон: Судьба астероида

Вне циклов:

1. Джеймс Ганн. Джек Уильямсон: Звездный мост
2. Фредерик Пол. Джек Уильямсон: Граница земли (Перевод: В Городков)
3. Джек Уильямсон: Это мрачнее, чем вы думаете
4. Джек Уильямсон: Иной разум (Перевод: Л Соловьева, Анатолий Федотов)
5. Джек Уильямсон: Рождение новой республики (Перевод: Анатолий Флотский, Анатолий Федотов)
6. Джек Уильямсон: Возрождение земли (Перевод: Мария Казанская)
7. Джек Уильямсон: Золотая кровь (Перевод: Катерина Фенлар)
8. Джек Уильямсон: Принц Космоса (Перевод: Ольга Ратникова)
9. Джек Уильямсон: Терраформируя Терру (Перевод: Галина Соловьева)

                                                                            


Читаем онлайн "Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джек Уильямсон. Фредерик Пол ДИТЯ КОСМОСА Рифы космоса. Книга 1

— Зарегистрироваться, быстро! — резко скомандовал майор. — Опы, вы что там, заснули? — Майор с антеннами радара напоминал рогатого черта. И был, действительно, опасен, как дьявол. Хотя вид у него был сонный и нижняя челюсть расслабленно отвисла.

— Слушаюсь, сэр, — ответил Стив Райленд, оглядываясь по сторонам. Вот он, Рейкьявик, совершенно новый мир для Райленда, который только что прибыл из лагеря максимальной безопасности, что находится за Полярным кругом. Он никак не мог отвести взгляд от высоченных зданий, от реактивных лайнеров и ракет, разбросанных по полю аэропорта. Невысокий человек, стоявший рядом с ним, чихнул и подтолкнул Райленда. — Порядок, — успокоил его Райленд и вошел в пустую тесную комнатушку Службы Безопасности. Он выстучал на клавишах телетайпа, стоявшего а углу комнаты — типичного для этого здания:

«ИНФОРМАЦИЯ. Стивен Райленд, оп. АВС-38440 и О. В. Опорто, оп. ХУ-88842, прибыли, на... — он взглянул на табличку с буквами кода, прикрепленную к корпусу телетайпа, — станцию 3, радиус — 4-261, Рейкьявик, Исландия.

ЗАПРОС: Какие следуют указания?»

Через мгновение от Планирующей Машины пришел ответ, одна-единственная буква «П». Машина приняла и поняла сообщение и ввела его в свои банки памяти. А это означало, что сейчас последуют приказы. В комнату заглянула сотрудница службы. Губы ее, уже было изобразившие профессиональную улыбку, при виде железных воротников на шеях Райленда и Опорта вытянулись в тонкую линию. Преступники. Девушка кивнула майору и удалилась. Прозвенел сигнал телетайпа, и Машина напечатала приказание:

«ДЕЙСТВИЯ. Проследовать к поезду № 667, путь 6, купе 93».

Райленд прочел сообщение. Майор, заглянув через его плечо, ухмыльнулся:

— Прямой билет в орган-банк, как мне думается.

— Да, сэр, — сказал Райленд. Он не собирался вступать в споры. Бесполезно. Опу не переспорить офицера, у которого на шлеме майорские радарные антенны.

— Тогда пошевеливайтесь, — проворчал майор. — Да, Райленд.

— Слушаю, сэр?

Майор подмигнул.

— Спасибо за шахматы. Надеюсь, еще увижу вас. По крайней мере, отдельными частями. — Он довольно загоготал им вслед. — И без глупостей, не забывай, где находишься, — предупредил он.

— Я не забуду, — тихо сказал Огив Райленд, дотронувшись до железного кольца на шее.

Опорто снова чихнул.

— Пойдем, — проворчал он.

— Ладно. Какой там был номер?

Темноволосый коротышка усмехнулся.

— Поезд № 667, путь 6, купе 93. Легко запомнить. Ап-чхи! Проклятье, — сказал он, — я уже, кажется, простудился. Давай скорее уберемся с этого сквозняка.

Райленд направился к выходу. Без всякой охраны они пересекли тротуар и подошли к ряду такси, где сели в свободную машину. Туристы, работник аэропорта, все, кто проходил мимо, бросали на них мимолетный взгляд, замечали железные воротники и отворачивались. Никто не заговорил с ними. Райленд набрал на пульте код места назначения, и такси помчалось по широким бульварам к огромному мраморному зданию на другом конце города.

Над входом в здание было высечено:

ПЛАН ЧЕЛОВЕКА

СТАНЦИЯ СУБПОЕЗДА

Они пересекли обширный зал ожидания, наполненный гулом пассажиров. Сделать это было нетрудно. Райленд грустно усмехнулся. Без глупостей, помни! Еще бы — причина ясна. Человеку с железным кольцом на шее не стоит уклоняться от назначенного маршрута. А если он это сделает, то всем остальным лучше быть в этот момент где-нибудь подальше — так будет полезней для их здоровья.

— Нам на шестой путь, так?

— Да, поезд 667, купе 93. Память у тебя дырявая, что ли? — поинтересовался Опорто.

— Шестой путь — это сюда, — Райленд показал вперед. Шестой путь оказался грузовой платформой. Они спустились по пролету выключенного эскалатора и вышли к путям субпоезда. С тех пор, как подземные линии субпоезда опоясали весь мир, невозможно было сказать, куда именно направляется ваш состав. Из Исландии он мог идти в Канаду, Бразилию, даже Африку; чудовищные атомные буры Плана Человека прогрызли идеально прямые туннели сквозь любую породу. Субпоезда пролетали в безвоздушном пространстве туннелей, подстегиваемые электростатическими силами кольцевых ускорителей. Поскольку трения не было, скорость их была сравнима со скоростями межпланетных --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные фатастические произведения. Компиляция. Книги 1-19» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Избранные фантастические произведения»:

Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-10. Кейт Лаумер
- Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-10

Жанр: Зарубежная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Избранные фантастические произведения