Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Вид на Солнечную систему

Дж. Т. Макинтош - Вид на Солнечную систему

Вид на Солнечную систему
Книга - Вид на Солнечную систему.  Дж. Т. Макинтош  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вид на Солнечную систему
Дж. Т. Макинтош

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вид на Солнечную систему"

Из-за аварии лучевой установки наблюдатель Колин Орд на целых семь лет застрял на космической станции навигации. Станция расположена на орбите Плутона и он тут совершенно один. Очень распространенный в космосе психоз, получивший название "солитоз", зашел у него так далеко, что он уже с трудом может отличить реальные предметы от объектов и людей созданных его воображением…

Читаем онлайн "Вид на Солнечную систему". [Страница - 8]

Возможно, он еще остается хозяином положения. Она тоже смотрела на него — взглядом диагноста.

— Не утруждайте себя, — сказал Орд. — Я вижу вещи, которых нет. Особенно людей.

Она кивнула.

— Понимаю. Значит, вы не верите, что я здесь?

— Ну, я вот спрошу вас, — скептически проговорил он. — Вы бы на моем месте поверили?

— Но вы знаете, что я не реальна? — спросила она.

— Нет. Это придет со временем. По крайней мере, раньше всегда так было.

— Значит, вы во всех случаях доказывали себе, что ваши… гости лишь фантазия?

— С трудом, — признался он.

— Интересно. Это похоже на контролируемый солитоз. Я о таком еще не слышала.

Орд цинично рассмеялся.

— Правильно, правильно, льстите мне. Рано или поздно это все делают.

Девушка показала на свой отброшенный костюм.

— Вы не можете сказать, реально это или нет?

— Сразу не могу. Со временем — да, я надеюсь.

Он привел ее в комнату отдыха. Девушка огляделась и кивнула. Вид у нее был довольный.

— Кругом все аккуратно. Вы и представить себе не можете, как приятно с вами познакомиться, мистер Орд.

— Это не делает вас реальной, — отрезал Орд. — Все так говорят.

Она удивленно посмотрела на него.

— Зачем мне нужно, чтобы вы воспринимали меня как реальность?

Это было подобно физическому удару. Орд не знал почему, но это нисколько не уменьшило действия.

— Вот именно, — медленно проговорил он, — зачем?

— Расскажи мне о других, — предложила она.

Как любой хороший врач, она делал вид, что ее вопросы мотивированы личным, а не профессиональным интересом. «Практикующий врач, — подумал Орд, — в первую очередь артист, а не ученый».

Он рассказал, особенно детализируя поведение Эльзы и Уны, самых последних.

— Уна представляет интерес, — заметила Мэрилин. — Она единственная знала все, что вы делаете. Она не позволяла вам об этом говорить, но она знала.

Орд машинально начал готовить кофе. Мэрилин наблюдала за ним.

— Когда вы будете знать, реальна я или нет? — спросила она без особого нажима.

— Трудно сказать. Может, через несколько минут, а может, понадобятся часы… Я…

— Не объясняйте мне, как вы это делаете, — торопливо проговорила она. — Пока не нужно. Сначала сделайте. Я имею в виду — не обязательно стрелять в меня, чтобы посмотреть, умру ли я, или что-нибудь в этом роде?

Он улыбнулся.

— Ничего подобного. Если я в вас выстрелю, вы умрете — в любом случае.

— Ваши умственные способности не пострадали.

— Естественно. Я никогда не слышал о солитозе, который отражался бы на умственных способностях. А вы?

Она многозначительно промолчала.

Он поднял брони.

— Вы хотите сказать, это часто случается? Или даже всегда?

— Не всегда. Часто. Но это ведь очевидно. Разум, выведенный из равновесия, функционирует хуже, чем нормальный.

— Бенсон был исключением, которое только подтверждает правило?

Она кивнула. Она знала, кто такой Бенсон. Но это, как и все остальное, ничего не доказывало.

Она подняла чашку.

— Это тоже входит в испытание? Будет ли выпито кофе больше, чем обычно выпиваете вы?

— Нет, это не помогает. Мне было бы очень легко сделать половину того, что, как мне казалось, я сделал, принести одну чашку, считая, что я принес две, взять несуществующую чашку у несуществующей девушки, вот так. — Он взял чашку. — Наполнить ее ничем и передать обратно, а потом…

Голос его замер, потому что он увидел нечто странное в ее лице. Ужас, или печаль, или понимание, он не знал.

— В чем дело? — спросил он.

— Не знаю. Может быть, я неправильно поняла.

— Что-то из моих слов? — продолжал он. — Очень легко сделать половину того, что, как мне казалось, я сделал… вы это знали, конечно. И принести одну чашку, думая, что принес две. Несуществующая чашка, несуществующая девушка — нет, вы отреагировали не на это, потому что о вашем существовании мы уже говорили. Естественно, если нет чашки, то часть моего ума проявит осторожность и не даст налить в нее кофе…

Он нахмурился.

— Ну вот, опять. Сейчас вы старались это не показать, но я заметил какую-то тень. Что-то из того, что я говорю или делаю, пугает вас, огорчает или просто вызывает интерес. Я не подаю вам воображаемый кофе, а? Мне он кажется реальным.

Она уже полностью взяла себя в руки. Даже засмеялась.

— Нет, не это. Вы подаете мне реальный кофе, и это значит, что часть вашего ума уже знает, что я реальна. Но это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.