Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Рассказы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1350, книга: Американская фантастика. Том 5
автор: Робeрт Шекли

Сборник рассказов "Американская фантастика. Том 5" от Роберта Шекли - это увлекательное путешествие в мир научной фантастики, посвященный мрачным уголкам человеческой природы. Шекли мастерски исследует этикет за стенами общества, раскрывая первобытные инстинкты и пороки, скрытые под внешней цивилизованностью. Рассказы затрагивают темы безумия, одиночества, нравственной дилеммы и экзистенциального ужаса. Рассказ "Убежище" следует за группой людей, ищущих убежище от...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роберт Артур - Рассказы

Рассказы
Книга - Рассказы.  Роберт Артур  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рассказы
Роберт Артур

Жанр:

Научная Фантастика, Триллер, Мистика, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Сборники от Stribog

Издательство:

Интернет-издательство «Stribog»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рассказы"

Содержание:
1. День чудес (Перевод: В. Вебер)
2. Марки страны Эльдорадо (Перевод: А. Корженевский)
3. Упрямый дядюшка Отис (Перевод: Н. Евдокимова)
4. Индульгенция от Негу Ма (Перевод: Е. Никитин)
5. Сатана и Сэм Шэй (Перевод: Н. Григорьева)
6. Трейлер с привидениями (Перевод: В. Вебер)
7. Колесо времени (Перевод: И. Багданов)
8. Нож (Перевод: А. Юрчук)
9. Соседи (Перевод: И. Логинов)
10. Шутник (Перевод: А. Юрчук)
11. Колокольчик из розового хрусталя (Перевод: Е. Канищева)
12. «Аггравация» Элмера (Перевод: Е. Никитин)
13. Милое семейство (Перевод: С. Никоненко, Н. Никоненко)
14. Смерть — это сон (Перевод: А. Юрчук)
15. Как избавиться от Джорджа (Перевод: А. Васильков)
16. Могила от стены до стены, или Прогулка к смерти (Перевод: Е. Гужов)
17. Бассейн (Перевод: В. Полищук)

Читаем онлайн "Рассказы". [Страница - 88]

Некоторое время он медленно плавал туда-сюда, не делая новых попыток выбраться. Он не спускал глаз с Бет. И она глядела на него с отвращением.

— Вы сами во всем виноваты, — сказала она. — Вы бесцеремонно проникли в иаш дом, ударили моего мужа. Вы причиняли боль людям, убивали, но никто никогда не причинял боли вам, не так ли?

— У тебя ничего не выйдет, куколка, — прерывисто дыша, сказал Джо. — В любую минуту кто-нибудь может прийти.

— Сюда никто не приходит без приглашения, — спокойно сказала Бет. — И криков ваших никто не услышит. Мы живем слишком уединенно. Вы хотели уничтожить моего мужа и наше счастье, вместо этого сами попали в капкан. Неужели вы этого еще не поняли?

— Джо, — в отчаянии сказал Макс, — она говорит серьезно. Послушайте, миссис Реймонд, это была просто шутка. Понимаете, просто шутка. Мы вовсе не собирались оставаться у вас. Спустите нам лестницу, и мы сразу уйдем. И никогда больше не побеспокоим Профессора.

Голос у Макса был заискивающий, но Бет жестко ответила:

— Нет, Макс. Вы не шутили. Вы пришли сюда, чтобы остаться. И вы останетесь здесь. Там, где вы сейчас находитесь. В бассейне.

— Макс. — резко сказал Джо. — Плыви к одному борту, я-к другому. Она не сможет остановить нас обоих.

Макс с сомнением посмотрел на возвышающиеся над водой три фута гладкой стены и, чуть не плача, сказал:

— Бесполезно, Джо. У меня руки короткие. Я не смогу уцепиться за край. Ты высокий, а я — коротышка. Мне отсюда не выбраться.

— Ты уже сдаешься. Макс, — в голосе Бет прозвучала насмешка, — не слишком ли быстро. Вы такие сильные храбрые бандиты, вам все ни по чем. Все женщины, в вашем представлении, слабые и пугливые. Их вовсе не следует принимать во внимание. С ними можно делать все, что заблагорассудится. Теперь вы видите, что ошибались. Женщина на многое способна, если она за что-то борется. А я борюсь за свое счастье.

Она ходила по краю бортика, а двое мужчин с ненавистью наблюдали за ней.

— Твой план плохо продуман, куколка, — сказал Джо. — Рано или поздно здесь появится полиция, и твоего Профессора арестуют.

— Не думаю, — спокойно возразила Бет. — Когда вы устанете плавать, мы отгоним вашу машину миль за тридцать-сорок в горы, здесь много ущелий… И если вас все же когда-нибудь найдут и опознают, ничто не будет связывать вас с моим мужем, ничто.

— Джо, — прохрипел Макс. — Я немного передохнул, но долго мне не продержаться. Даже нa спине. Я очень слаб. Ты должен что-нибудь придумать, Джо.

— Не ной. Я ухе придумал. — грубо сказал Джо. — Мой рост — шесть футов. Если ты встанешь ко мне на плечи, то легко выберешься из бассейна.

— Понятно, — радостно затараторил Макс; — Ты подплывешь к борту, я взбираюсь к тебе на плечи и вылезаю отсюда. И тогда мы ее схватим.

Бет предупреждающе подняла свои шлепанцы.

— Ты не забыл, что тебя ждет. Макс?

— Ха, — фыркнул Макс.

Он уже плыл к стенке бассейна вместе с Джо.

— Дай мне только добраться до тебя, куколка, я тебе все ноги переломаю. А, может, и хребет. А может, стащу тебя сюда, тогда посмотрим, что ты запоешь. Во всяком случае, от пары ударов я не умру.

Джо вынырнул из воды, и Макс неуклюже попытался взобраться ему на плечи. Первая попытка не удалась, но они начали снова. Бет, понаблюдав за ними с минуту, побежала в гараж, схватила шланг, которым они пользовались для мытья кафельной площади вокруг бассейна, и быстро вернулась назад. Джо уже выпрямился в воде, и голова Макса показалась над краем бассейна. Он упал грудью на кафель и, цепляясь за плитки и задыхаясь, дюйм за дюймом поднимался вверх. Бет торопливо привернула шланг к трубе и открыла кран. Со шлангом в руке она подбежала к бортику и остановилась в трех футах от Макса.

— Попробуй это, Макс, — крикнула она и направила на него шланг.

Сильная струя воды ударила Максу в лицо. Задыхаясь, он соскользнул с бортика, судорожно ловя ртом воздух. Он попытался сделать вдох, а вместо этого наглотался воды и плюхнулся в бассейн прямо на Джо. Пытаясь удержаться на поверхности, он схватил Джо за шею, и они оба ушли под воду.

— Отпусти меня. Макс, ты нас обоих утопишь, — с трудом прохрипел Джо, вынырнув на мгновение.

Макс не отпускал его, и они снова скрылись под водой.

Через несколько секунд они в последний раз показались на поверхности, но лишь на секунду. Бет услышала последний отчаянный вопль Джо, и в это же время у нее за спиной тихо Застонал Джордж.

Бет --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Рассказы» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Сборники от Stribog»:

Рассказы. Часть 2. Бентли Литтл
- Рассказы. Часть 2

Жанр: Мистика

Год издания: 2019

Серия: Сборники от Stribog

Рассказы. Алан Дин Фостер
- Рассказы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2019

Серия: Сборники от Stribog

Рассказы. Часть 2. Герберт Джордж Уэллс
- Рассказы. Часть 2

Жанр: Зарубежная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Сборники от Stribog