Кейт Лаумер - Дом в ноябре
Название: | Дом в ноябре | |
Автор: | Кейт Лаумер | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) | |
Издательство: | Два шамана | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дом в ноябре"
Внезапное воспоминание вывело Джеффа Мэллори из оцепенения, и он понял, что оказался в родном оккупированном городе Биатрисе. Причем его близкие: жена и двое детей выглядят устало и убого, а питаются некачественной едой. На вопрос о местонахождении его старшей дочери все домочадцы удивляются и не понимают – о чём он спрашивает их. И тут он замечает фантастическую башню в центре города, куда все горожане, в том числе и его жена, и дети уходят работать. Мэллори хочет выяснить всё и найти свою дочь…
© romanpetr
Читаем онлайн "Дом в ноябре". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (58) »
Он бросил пиджак на пол, к раздолбанным ботинкам, выбрал коричневый костюм. Его любимый галстук пропал. Он взял другой и стёр хмурое выражение с лица. Насвистывая, он отправился завтракать.
Джиллиан стояла у плиты, что-то помешивая в кастрюле. Марли и Рэнди, десяти и восьми лет соответственно, сидели за столом, наворачивая овсянку.
– Похоже, я всё пропустил, – жизнерадостно сказал Мэллори. Джилл неопределённо улыбнулась и продолжила мешать. Дети даже не подняли головы. Он налил себе кофе и вытянул стул. На сиденье и на столе валялись хлебные крошки. Сахар был разбросан вокруг сахарницы. В грязной стеклянной вазе торчал пук засохших стеблей, некогда бывший букетом полевых цветов. Он пригубил кофе. Кофе был едва тёплый, с затхлым привкусом.
Подошла Джилл и водрузила перед ним тарелку с овсяной кашей. Она все ещё – самая красивая девчонка в городе, подумал Мэллори; хотя сегодня утром она выглядела бледной, кожа её потускнела.
– Ты опоздал, Джефф, – сообщила она. – Я уже собиралась идти звать тебя.
– Я увлеченно глазел в окно, – ответил он. – Миленький туман.
Джилл села напротив.
– Туман? – равнодушно спросила она.
Мэллори мельком взглянул за окно. Воздух был кристально чист.
– Забавно. Видимо это был просто отдельный КЛОК.
Он приступил к каше. Она была еле тёплой. Несолёной. Соли не было и на столе. Не было ни масла, ни сливок. Он начал говорить об этом, взглянул на Джилл, заметил тёмные круги у неё под глазами, отсутствующее выражение лица.
– Джилл, ты себя хорошо чувствуешь?
– Очень хорошо, спасибо, – быстро ответила она, коротко улыбнувшись.
Мэллори встал и подошёл к полке, на которой стояла крупа. Там было полдюжины коробок, верх оторван, все, кроме одной, пусты. Он взял с полки миску, заметил на ней пыль и сполоснул её в раковине.
– Что насчёт тостов? – поинтересовался он.
– Тостов? – Джилл выглядела озадаченной.
– Ты кое-что слыхала об этом: хлеб из тостера.
Он постарался, чтобы тон вышел шутливым, но слова мёртвым грузом повисли между ними. Он заметил, что в комнате холодно. В воздухе висел лёгкий запах разложения. А впрочем не такой уж и лёгкий, поправил он себя, обратив внимание на переполненное мусорное ведро у двери. Вокруг него валялись объедки и обрывки грязной бумаги.
Десятилетняя Марли скребла ложкой по пустой миске. Она облизала ложку с обеих сторон, бросила её на стол и встала. Юбка и свитер между собой не сочетались.
– Детишки, вы молока попили? – спросил Джефф. Марли не ответила. Рэнди отъехал на стуле от стола и выскочил из комнаты вслед за сестрой.
– Отчего дети выбегают вон не говоря ни слова? – спросил Мэллори, – Что-то случилось?
– Им надо идти в школу, – отвечала Джилл. Вид у неё был беспокойный. Мэллори потянулся, чтобы взять её руки в свои. Его поразило, насколько они холодные и тонкие. Ногти, обыкновенно тщательно ухоженные, были обломаны и грязны.
– Джилл, что стряслось?
Он попробовал поймать её взгляд. Она смотрела вниз, в свою тарелку. Вытащив одну руку, она ухватила себе немного каши.
– Джилл… Думается мне, что ты слишком много работаешь, – сказал Мэллори. – Слишком много занимаешься домом. Что скажешь насчёт того, чтобы съездить куда-нибудь на несколько дней? Мы можем поехать в Старый Дом на этих выходных, пожить там, кое-что сделать на месте. Детям наверняка понравится и…
– Какой старый дом?
– Наш Старый Дом. Какой ещё?
– А у нас есть старый дом? – Джилл бесхитростно смотрела на него.
Мэллори покачал головой.
– Не обращай внимания, это так, мелькнула мысль.
– Тебе лучше поесть, – сказала Джилл. – А не то опоздаешь.
– Одна из привилегий босса, – улыбаясь ответствовал Джефф, – состоит в том, что можно опаздывать, когда заблагорассудится.
Джиллиан покачала головой.
– Не стоит шутить о Работе, Джефф.
– Почему нет? – улыбнулся он.
Джиллиан выглядела озадаченной.
– Джефф, ты какой-то сегодня странный…
– Мне кажется, это ты в необычно игривом настроении.
– Каким это образом?
– Ведёшь себя так, словно никогда не слышала о Старом Доме, поддразниваешь насчёт того, что я на пару минут опоздаю в собственный офис…
– Джефф, о чём это ты?
– Я о своём бизнесе. Где я на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (58) »
Книги схожие с «Дом в ноябре» по жанру, серии, автору или названию:
Кейт Лаумер - Миры империума Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 |
Роберт Франклин Янг - Эридан Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Другие книги из серии «Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)»:
Честер Гейер - Исчезновение (Фантастические рассказы) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2007 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Честер Гейер - Больше не плачь, мой робот (СИ) Жанр: Научная Фантастика Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Честер Гейер - Больше не плачь, мой робот Жанр: Научная Фантастика Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |
Роберт Янг (Невідомий автор) - Дар милосердия Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |