Александр Романович Беляев - Голова профессора Доуэля. Повести и рассказы.
Название: | Голова профессора Доуэля. Повести и рассказы. | |
Автор: | Александр Романович Беляев | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Мир приключений (изд. Правда) | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1986 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Голова профессора Доуэля. Повести и рассказы."
Александр Романович Беляев (1884—1942) — один из основоположников советской научной фантастики, сумевший в своих произведениях соединить науку и жизнь, настоящее и будущее, мечту и реальность.
Важнейшим открытиям в области медицины и техники посвящены включенные в настоящий сборник повесть «Голова профессора Доуэля», фантастическая новелла «Светопреставление» и серия рассказов об изобретениях профессора Вагнера («Хойти-Тойти», «Над бездной»), тема покорения морских глубин раскрыта в романе «Подводные земпедельцы».Иллюстрации В. Руденко.
Читаем онлайн "Голова профессора Доуэля. Повести и рассказы.". [Страница - 194]
(обратно)
2
Рыба из семейства лососёвых, имеет промысловое значение.(обратно)
3
Водоросли, из которых добывают плотный студень, употребляемый в бактериологии.(обратно)
4
Морских котиков.(обратно)
5
Протеины — белковые вещества, встречающиеся в растениях в виде крупных зёрен.(обратно)
6
Sapiens (лат.) — «разумный, мудрый».(обратно)
7
Homo Sapiens — «разумный человек» — научное название человека, по классификации принадлежащего к классу млекопитающих.(обратно)
8
Дезодорация — уничтожение запаха.(обратно)
9
Луций — герой сатирической повести древнеримского писателя Апулея «Золотой осёл».(обратно)
10
Бана — господин.(обратно)
11
Труэнт (англ.) — бродяга, праздношатающийся.(обратно)
12
Случай, имевший место в действительности в 1927 году.(обратно)
13
Тиргартен — общественный парк в Берлине.(обратно)
14
Колоссальная арка в Лондоне, у которой собираются бездомные.(обратно)
15
Glow (англ) — «жар, яркость, пыл».(обратно)
16
Эфемеридами в Древней Греции назывались ежедневные отчёты о деятельности царей и полководцев.(обратно)
17
Вакх или Дионис — в греческой мифологии — бог плодородия, вина и веселья.(обратно)
18
Аккредитованный — на дипломатическом языке — уполномоченный, облечённый доверием.(обратно)
19
Валькирии — в скандинавской мифологии — молодые, прекрасные девы, живущие в чертогах бога Одина, решающие судьбы битв Лорелея — по древнему немецкому сказанию — нимфа, живущая на рейнской скале того же названия и пением своим завлекающая путешественников с целью погубить их.(обратно)
20
Равель, Метнер, Стравинский — композиторы левого направления.(обратно)
21
Жанр — род, манера художественного творчества.(обратно)
22
Экспансивный — стремительно проявляющий свои чувства, не умеющий владеть собой.(обратно)
23
Мощная радиостанция под Берлином.(обратно)
24
«Астрономический год» — расстояние, проходимое светом в продолжение года.(обратно)
25
Исторические факты; астрология — мнимая наука, которая считает возможным по положению звёзд определять судьбу человека и предсказывать наступление событий.(обратно)
26
Дон Жуан — легендарный испанский герой, отличавшийся бесчинствами; во время его свиданья с донной Анной явилась статуя убитого им командора и, пожав руку дон Жуана, провалилась под землю вместе с ним; этот сюжет неоднократно обрабатывался в мировой литературе (см. «Каменный гость» А. С. Пушкина).(обратно)
27
Ария Валентина из оперы «Фауст» композитора Гуно.(обратно)
28
Экстерриториальность — дипломатический термин — право не подчиняться законам страны, устанавливаемое для дипломатических представителей или определённой территории; территория, на которой помещается иностранное посольство, считается как бы частью той страны (государства), к которой принадлежит посольство; на этой территории действуют законы страны посольства; обыски и аресты на территории посольства допускаются по общепринятым нормам международного права и специальным соглашениям — только с разрешения посла.(обратно)
29
Инсоляция — освещение солнечными лучами.(обратно)
30
Анахронизм — пережиток старины, «ошибка во времени».(обратно)
31
Эксцентричный — странный, чудаковатый.(обратно)
32
Неизвестный, не желающий обнаружить свою личность.(обратно)
33
На коммерческом языке — особого рода банковский перевод, по которому владелец его может получить деньги в нескольких банках. (обратно)--">
Книги схожие с «Голова профессора Доуэля. Повести и рассказы.» по жанру, серии, автору или названию:
Станислав Лем - Возвращение со звезд. Глас Господа. Повести Жанр: Научная Фантастика Серия: Лем, Станислав. Собрание сочинений |
Александр Романович Беляев - Голова профессора Доуэля Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Отцы-основатели: Русское пространство |
Генри Каттнер - Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: Шедевры фантастики (продолжатели) |
Александр Романович Беляев - Золотая гора (журнальный вариант) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1929 |
Другие книги из серии «Мир приключений (изд. Правда)»:
Артур Чарльз Кларк, Уильям Тенн, Клиффорд Саймак и др. - Нулевой потенциал Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Антология фантастики |
Иван Антонович Ефремов - Звёздные корабли. Туманность Андромеды Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Джеймс Фенимор Купер - Красный корсар Жанр: Историческая проза Год издания: 1988 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Михаил Афанасьевич Булгаков - Собачье сердце Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 1990 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |