Илья Иосифович Варшавский - Лавка сновидений (Фантастические повести и рассказы)
Название: | Лавка сновидений (Фантастические повести и рассказы) | |
Автор: | Илья Иосифович Варшавский | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Юмористическая фантастика, Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Сборники Варшавского Ильи Иосифовича #4 | |
Издательство: | Советский писатель | |
Год издания: | 1970 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лавка сновидений (Фантастические повести и рассказы)"
И. Варшавский известен читателям по книгам «Молекулярное кафе», «Человек, который видел антимир» и «Солнце заходит в Дономаге». «Лавка сновидений» — сборник повестей и рассказов, написанных в том же жанре, который лишь условно можно причислить к научной фантастике. Автор не занимается прогнозированием достижений науки, предоставляя это делать ученым. Его интересуют моральные, этические и социальные проблемы, связанные с научным прогрессом. Многие из его рассказов полемичны. Иногда — это полемика с теми буржуазными социологами, которые видят в тотальной автоматизации панацею от бед капиталистического строя, иногда с теми, кто бездумно стремится все кибернетизировать, не останавливаясь даже перед вмешательством в биологическую сущность человека, а иногда и с некоторыми собратьями по перу, считающими, что все земные проблемы будут сами собой решены при установлении контактов с внеземными цивилизациями. Здесь читатель найдет рассказы и смешные и грустные.
«Евангелие от Ильи» — это пародия на современное мифотворчество, пытающееся представить Христа в качестве космического пришельца. Последний раздел книги во многом автобиографичен. Это — воспоминания автора, в прошлом — моряка и инженера-судостроителя.Читаем онлайн "Лавка сновидений (Фантастические повести и рассказы)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (74) »
— От чего именно?
— Сами должны понимать. Вот недавно один типчик в девятнадцатом веке произвел на свет своего прадедушку, знаете, какой скандал был?
Курочкин прижал руки к груди, что, по-видимому, должно было изобразить его готовность строжайшим образом выполнять все правила, и пошел к двери.
— Что ж вы сразу не сказали, что вас направил товарищ Флавий? — крикнул ему вдогонку Хранитель.
* * *
В отличие от Хранителя Времени создатель наградил главного хронометриста таким количеством волос, что часть из них, не уместившаяся там, где ей положено, прозябала на ушах и даже на кончике носа. Это был милейший человек, излучавший доброжелательность и веселье.— Очень рад, очень рад! — сказал он, протягивая Курочкину руку. — Будем знакомы. Виссарион Никодимович Плевако.
Курочкин тоже представился.
— Решили попутешествовать? — спросил Виссарион Никодимович, жестом приглашая Курочкина занять место на диване.
Курочкин сел и протянул Плевако синюю папку.
— Пустое! — сказал тот, небрежно бросив папку на стол. — Формальности обождут! Куда же вы хотите отправиться?
— В первый век.
— Первый век! — Плевако мечтательно закрыл глаза. — Ах, первый век! Расцвет римской культуры, куртизанки, бои гладиаторов! Однако же у вас губа не дура!
— Боюсь, что вы меня не совсем правильно поняли, — осторожно заметил Курочкин. — Я не собираюсь посещать Рим, моя цель — исторические исследования в Иудее.
— Что?! — подскочил на стуле Плевако. — Вы отправляетесь в первый век и не хотите побывать в Риме? Странно!.. Хотя, — прибавил он, пожевав в раздумье губами, — может, вы и правы. Не стоит дразнить себя. Ведь на те несколько жалких сестерций, которые вам здесь дадут, не разгуляешься. Впрочем, — он понизил голос до шепота, — постарайтесь прихватить с собой несколько бутылок пшеничной. Огромный спрос во все эпохи. Только… Плевако приложил палец к губам. — Надеюсь, вы понимаете?
— Понимаю, — сказал Курочкин. — Однако мне хотелось бы знать, могу ли я рассчитывать на некоторую сумму для приобретения кое-каких материалов, представляющих огромную историческую ценность.
— Например?
— Ну хотя бы древних рукописей.
— Ни в коем случае! Ни в коем случае! Это как раз то, от чего я должен вас предостеречь во время инструктажа.
Лицо Курочкина выражало такое разочарование, что Плевако счел себя обязанным ободряюще улыбнуться.
— Вы, наверное, первый раз отправляетесь в такое путешествие?
Курочкин кивнул.
— Понятно, — сказал Плевако. — И о петле гистерезиса ничего не слыхали?
— Нет, не слышал.
— Гм… Тогда, пожалуй, с этого и нужно начать. — Плевако взял со стола блокнот и, отыскав чистую страницу, изобразил на ней две жирные точки. Вот это, — сказал он, ткнув карандашом в одну из точек, — состояние мира в данный момент. Усваиваете?
— Усваиваю, — соврал Курочкин. Ему не хотелось с места в карьер огорчать такого симпатичного инструктора.
— Отлично! Вторая точка характеризует положение дел в той эпохе, которую вы собираетесь навестить. Согласны?
Курочкин наклоном головы подтвердил свое согласие и с этим положением.
— Тогда можно считать, — карандаш Плевако начертил прямую, соединяющую обе точки, — можно считать, что вероятность всех событий между данными интервалами времени лежит на этой прямой. Образно выражаясь, это тот путь, по которому вы отправитесь туда и вернетесь обратно. Теперь смотрите: предположим, там вы купили какую-то рукопись, пусть самую никчемную, и доставили ее сюда. Не правда ли?
— Да, — сказал заинтересованный Курочкин, — и что же?
— А то, что эту рукопись археологи могли разыскать, скажем, лет сто назад. — Плевако поставил крестик на прямой. — О ней были написаны научные труды, она хранится в каком-то музее и так далее. И вдруг, хлоп! Вы вернулись назад и притащили ее с собой Что это значит?
— Минуточку! — сказал Курочкин. — Я сейчас соображу.
— И соображать нечего. Вся цепь событий, сопутствовавших находке рукописи, полетела вверх тормашками, и сегодняшнее состояние мира изменилось. Пусть хоть вот настолько, — Плевако намалевал еще одну точку рядом с первой. — Как это называется?
— Постойте! — Курочкин был явно обескуражен. Ему никогда не приходилось раньше думать о таких вещах.
— А называется это петлей --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (74) »
Книги схожие с «Лавка сновидений (Фантастические повести и рассказы)» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери - 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2022 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Александр Васильевич Етоев - Бегство в Египет. Петербургские повести Жанр: Современная проза Год издания: 2019 Серия: Азбука-бестселлер. Русская проза |
Другие книги из серии «Сборники Варшавского Ильи Иосифовича»:
Илья Иосифович Варшавский - Молекулярное кафе (Рассказы) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1963 Серия: Сборники Варшавского Ильи Иосифовича |
Илья Иосифович Варшавский - Сюжет для романа (Сборник научно-фантастических рассказов) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Сборники Варшавского Ильи Иосифовича |
Илья Иосифович Варшавский - Под ногами Земля (Сборник фантастики) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Сборники Варшавского Ильи Иосифовича |
Илья Иосифович Варшавский - Тревожных симптомов нет (Сборник рассказов и повестей) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1972 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |