Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 6
Название: | Кошечка из Сакурасо 6 | |
Автор: | Хадзимэ Камосида | |
Жанр: | Научная Фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Кошечка из Сакурасо #6 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 978-4048861403 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошечка из Сакурасо 6"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Кошечка из Сакурасо 6". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (73) »
— Почему?! — будто у самого себя, спросил Сората.
— Решили, что опасно оставлять учеников в ненадёжном здании.
Тихиро до самого конца оставалась бесстрастной.
— И чего так внезапно?! — Он приподнялся со стула и навалился на стол. — Кто принял такое решение?!
— Эксперт-оценщик, — холодно ответила Тихиро.
— Когда? — немедленно отрезал Сората. — Я не видел здесь никаких оценщиков.
Он спросил глазами у Нанами и Мисаки, не видели ли они.
— Я не видела.
— Да и я~
Наконец очередь дошла до Масиро, и она тоже не видела.
— Само собой, вы не видели. Мы просили контрактора оценить степень износа на зимних каникулах.
— На зимних каникулах? Неужели…
Этой зимой Тихиро отправила всех жильцов домой. Тогда сказали, что комендант улетает за границу на каникулы, потому никому нельзя оставаться в Сакурасо, но на самом деле, получалось, они хотели втайне провести оценку износа здания.
Таким образом, Тихиро не улетала ни в какую Австралию, а была в Японии…
— То есть вы нас обманули?!
Сората неосознанно повысил голос.
От удивления Масиро уставилась на него, но ему было не до неё.
— Выходит, так оно и получилось, — заявила Тихиро так, словно дело касалось посторонних людей.
— Сэнсэй!
— Успокойся, Сората, — вмешался до сих пор молчавший Дзин. — Как-то не сходится.
— Что именно?
— Сакурасо, конечно, старое, но не до такой же степени, чтобы эвакуировать жильцов. Уж мы-то знаем, живём ведь здесь.
— Это…
Как и сказал Дзин. Даже если предположить, что из-за износа дом небезопасен, всё равно не сходится.
— В Сакурасо можно жить, — вставила свои пять копеек Масиро. По крайней мере, она слушала их разговор.
— А если и сносить, неужели нельзя дождаться выпуска Сораты и остальных? В директора же идут нормальные взрослые, они не могут год подождать? Вот не останется жильцов, и пусть делают что вздумается, и проблем не будет.
Поглядев сперва в потолок, Дзин многозначительно перевёл взгляд на Тихиро.
— Ты же понимаешь, Тихиро-тян, что, если в лоб говорить нам про снос, мы встанем в позу?
— …
Тихиро ничего не сказала. Не реагируя на Дзина, она пристально глазела в центр стола.
— Если так, то сама собой закрадывается мысль, будто для спешки есть какая-то другая причина.
Тихиро на мгновение словно бы посмотрела на Масиро. Нет, показалось. В любом случае, Сората не смог понять смысл этого.
— Речь об этом зашла внезапно, потому что совет откладывал принятие решения до сего дня. Никакого злого умысла тут нет, — выдала на-гора Тихиро. Прям не подступиться. Не вставить свой вопрос. Её глаза так и требовали больше ничего не спрашивать.
Тем не менее Дзин вымученно чётким тоном спросил:
— Правда?
Ну и нервы у него.
— Хватит задавать неумелые вопросы. Решение принято единогласно.
Но Тихиро упиралась. Сорате со стороны чудилось, что нападки Дзина имели смысл. Тихиро явно что-то скрывала. Однако она не то что тон не изменила, у неё даже голос не дрогнул.
— Не волнуйтесь, вы четверо, Канда, Аояма, Акасака и Масиро, будете заселены в главное общежитие.
Тихиро до самого конца вела себя по-деловому.
— А никто и не волнуется!
Сората, хлопнув обеими руками по столу, вскочил на ноги. Мгновенно от бурных эмоций вскипела кровь.
Вспыхнувшую ярость он выплеснул на Тихиро.
— …
Она выдержала небольшую паузу.
— На какое-то время разрешат подержать кошек.
— Я вообще про это молчу!
— У меня всё. И так у вас время отняла. Можно расходиться, — заявила по своему усмотрению Тихиро и встала.
— Сэнсэй!
Не отреагировав на обращение Сораты, она покинула кухню и вернулась в комендантскую.
Остались только шесть жильцов.
— …
Никто не попытался заговорить сразу. Все обдумывали ситуацию, потому молчали.
— Понеслось оно по трубам, — пробурчал после недолгого молчания Дзин.
— Пойду перетру с директором.
Мисаки энергично вскочила со стула. Но не успела она убежать, как Дзин схватил её за руку и усадил обратно.
— Мисаки, прекращай.
— С чего бы?!
— Если пойдёшь ты, директор потом до конца жизни не оклемается. Не надо портить и без того паршивое положение Сакурасо. Давай сбавим обороты.
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (73) »
Книги схожие с «Кошечка из Сакурасо 6» по жанру, серии, автору или названию:
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 1 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 7.5 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 8 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Другие книги из серии «Кошечка из Сакурасо»:
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 7 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 8 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |