Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5
Название: | Кошечка из Сакурасо 5.5 | |
Автор: | Хадзимэ Камосида | |
Жанр: | Научная Фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Кошечка из Сакурасо #5 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 978-4048707497 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошечка из Сакурасо 5.5"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Кошечка из Сакурасо 5.5". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (62) »
— Помыла бы.
— Где? Что помыла бы?!
— Везде.
Сама собой в голове возникла картина того, как он веселится в ванне с девушкой в пене.
— От одной такой фразы у меня кровавый фонтан из носа забьёт!
Именно эта странная девушка была главным источником усталости Сораты: с утра до ночи атаковала его как физически, так и душевно.
Звали её Сиина Масиро.
В апреле она переехала в Сакурасо — общежитие старшей школы при университете искусств Суймэй, где жил Сората. Девушка вернулась в Японию из Англии, где успела стать художницей с мировым именем. Её талант взращивался с самого её рождения: девочку воспитывали в особых условиях, и можно сказать, все свои шестнадцать лет она только и делала, что рисовала.
Потому-то она не дружила со здравым смыслом и могла, будто это естественно, открыть дверь в ванную, когда там находился представитель противоположного пола.
— Кровь не идёт.
— Это просто фраза такая! Да что у тебя в башке творится?!
— Ничего особенного.
— Хрен там плавал! Дверь в ванную открыла! Заблудилась по пути со школы! В магазе еду съела перед кассой! Еду, которая не нравится, молча сваливаешь на мою тарелку! На людей вокруг тебе всё равно! А если я не приготовлю тебе одежду, будешь спать голой! Как тебя земля носит?!
За прошедшие три недели несуразица в поведении Масиро не знала границ. Стоило только подумать об этом, как тут же пухла голова. А что ещё хуже, Масиро не считала себя странной. И в подтверждение этого на справедливое замечание Сораты она с совершенно серьёзным видом заявила:
— Сората, о чём ты?
Разумеется, в таком состоянии она не могла прилично вести себя в повседневной жизни, потому на следующий же день после её приезда в Сакурасо по предложению Сораты назначили «дежурного по Масиро». И так уж получилось, что эту важную роль повесили именно на него — единственного жильца, у которого остался здравый смысл.
В Сакурасо ещё до появления глуповатой Масиро собрался полный набор проблемных детей, которых выпнули из обычного общежития: тут обитали инопланетянка, мастер пикапа, король хикикомори. А ещё тут жила учительница, выполняющая функцию коменданта, но с её политикой невмешательства и полным пофигизмом надеяться на нормальное руководство не приходилось.
Теперь под одной крышей уживались шесть парней и девушек.
Сорату выгнали в Сакурасо из обычного общежития за то, что он нарушил правила и принёс в комнату бездомных кошек. Если бы он нашёл кошкам хозяев, смог бы помахать Сакурасо ручкой, вот только за полгода число кошек не то что уменьшилось — наоборот, увеличилось до семи. И обратный путь в спокойную повседневную жизнь стал бесконечно длинным.
— Подумала, что можно вдвоём помыться.
— Отказано!
— Почему?
— Я — парень, ты — девушка! Оба одного возраста! Подумай-ка ещё разок!
— Хорошо. Попробую.
Развернувшись, Масиро наконец покинула комнату. Разумеется, дверь за собой не закрыла.
— Прям дедовщина какая-то… Если это сон, хочу быстрее проснуться…
Оставшись без выбора, Сората сам закрыл дверь. Погрузился обратно в ванну и, чтобы вернуть покой в тело и разум, прошептал про себя, что он обязательно вырвется из Сакурасо.
Часть 1
На следующее утро Сората проснулся ещё до будильника, заведённого на полседьмого — ему отвесила шлепок по лицу полосатая Комати.Покормив кошек, Сората принялся завтракать сам и заодно собирать бэнто для Масиро из всего подряд. Когда закончил, растормошил мирно спящую под столом в собственной комнате девушку и всучил свежую одежду.
Через пять минут она вышла из комнаты в довольно помятом виде: жилет вообще не надела, а пуговицы на блузке застегнула только наполовину, и через брешь на груди виднелся голубой бюстгальтер и белая кожа. Сората оторопело опустил взгляд — носок увидел лишь один…
— Ничего себе, ты моднявая!
Не зная, куда девать глаза, парень приказал девушке застегнуть пуговицы, усадил на кровать и заставил надеть носок.
Потом привёл в порядок феном взъерошенные волосы, отправил умываться, накормил завтраком, и они вместе пошли в школу.
По пути Сората не мог позволить себе расслабиться, но стоило ему отвернуться, как Масиро умудрилась свернуть в другую сторону.
— Школа там!
— Здесь!
Когда они добрались до школы, Сората успел полностью вымотаться.
Двигая потяжелевшим телом, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (62) »
Книги схожие с «Кошечка из Сакурасо 5.5» по жанру, серии, автору или названию:
Джордж Алек Эффинджер - Кошечка Шрёдингера Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2012 Серия: Марид Одран |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 4 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 7 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Другие книги из серии «Кошечка из Сакурасо»:
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 3 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 1 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 5.5 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 6 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |