Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2575, книга: Как я стала писательницей
автор: Андре Майе

Научная фантастика 4/5 звезд "Как я стала писательницей" Андре Майе - это захватывающий и вдохновляющий мемуар о пути начинающего писателя к успеху в научной фантастике. Книга начинается с детства Майе, когда она впервые загорелась желанием писать. Она описывает борьбу и разочарования, с которыми она столкнулась, когда отправляла свои рукописи, получала отказы и сталкивалась с критикой. По мере того, как она продолжает свой путь, Майе делится своими советами и стратегиями для...

Франсис Карсак - На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.

На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.
Книга - На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы..  Франсис Карсак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.
Франсис Карсак

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах #1

Издательство:

Чёрная река (самиздат)

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы."

Франсис Карсак — псевдоним Франсуа Борда (1919- 1981), французского ученого-палеоантрополога, специалиста по геологии четвертичного периода, одного из наиболее известных писателей-фантастов Франции.

В первый том полного 5-томного собрания сочинений автора вошли романы «На бесплодной планете» и «Наша родина — космос», а также рассказы: «Поцелуй смерти», «Голос волка», «Первая империя».

Читаем онлайн "На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.". [Страница - 201]

простой истины: Предки, те самые, которыми они так восхищались, которым прощали разорение планеты, — всего лишь жалкие лгуны! Вероятно, правительство, или правительства, раз уж книги выходили на нескольких языках, безжалостные и тиранические, заставляли печатать эти лживые хроники, чтобы отвлечь своих подданных, влачивших жизнь в рабстве, от их бед. Должно быть, даже устраивались инсценировки запуска космических кораблей — под ликование обманутой толпы! У Яна мороз по коже прошел при мысли, какое впечатление это открытие произведет на других. Нет, нельзя допустить, чтобы все стало известно, надо скрыть правду, солгать. Солгать? Но ведь все зло происходит ото лжи. Выхода не было…

* * *

Быстро опускалась ночь. На восточном горизонте уже мерцали звезды. Ян бросил на них отчаянный взгляд. Прощайте, утраченные братья, братья, которых никогда не было! Завтра ему придется доложить печальную правду на Высшем Совете Планеты...

Ужин прошел в мрачном молчании, только как обычно долдонило радио. Никто его не слушал. Снаружи веяло холодом. Луна, до смешного близкая, бесполезно торчала в небе, заливая желтым светом поляну. Вдруг по радио прозвучала барабанная дробь, всегда предварявшая важные новости. Ван машинально добавил звук.

— Люди, сегодня великий день! Сегодня стали известны две новости первостепенной важности. Во-первых, экспедиция профессора Яна Дюпона обнаружила при раскопках полное и находящееся в хорошем состоянии собрание галактических хроник...

В воздухе повисло молчание. Глава экспедиции обвел всех разгневанным взглядом. Стан опустил глаза и сдавленно произнес:

— Я решил, что нужно сообщить...

Ян устало махнул рукой. Радио между тем продолжало:

— Вторая новость, еще более важная, пришла к нам из Гандии, из лаборатории профессора Тавернира...

Все так и застыли.

— Сегодня утром, в десять часов тридцать минут, двум ученикам профессора Тавернира, докторам Альваресу и Нильсону, удалось переместить металлический куб в гиперпространство, а затем вернуть его обратно. Братья, первый шаг по пути Предков сделан!

* * *

Было уже поздно. Поляну озаряло яркое пламя костра. Завернувшись в одеяла, четверо коллег-археологов смотрели в небо. В ночи, прозрачной как хрусталь, совсем близко мерцали звезды; казалось, до них можно дотянуться рукой. Ян подумал вдруг, что нужно быть снисходительнее к Предкам. Быть может, его предположение о жестоких правительствах, обманывающих народ, неверно? Быть может, эти хроники на самом деле отражали мечту? Мечту человечества, которое постоянно в пути... И он уставился на огонь; такой же огонь освещал лесную поляну перед входом в пещеры в те далекие времена, когда Земля была той Вселенной, которую еще только предстояло завоевать. Ян задумчиво прошептал:

— В конечном счете, так даже лучше. Первой империей будем мы!

Литературно-художественное издание
Классика зарубежной фантастики
Франсис Карсак
НА БЕСПЛОДНОЙ ПЛАНЕТЕ
НАША РОДИНА — КОСМОС
РАССКАЗЫ
Перевод Льва Самуйлова
Аркадия Григорьева
Владилена Каспарова
Иллюстрации Евгения Мельникова
Некоммерческий ознакомительный сувенир.
Не предназначен для продажи.

Примечания

1

Центральный массив (фр. Massif Central) — горный массив в центре и на юге Франции.

(обратно)

2

Редкоземельные элементы (редкие земли) — группа из 17 элементов, включающая лантан, скандий, иттрий и лантаноиды. Название «редкоземельные» (встречается сокращение TR, ср. лат. terrae rarae — «редкие земли») дано в связи с тем, что они, во-первых, сравнительно редко встречаются в земной коре (содержание (1,6–1,7)·10−2 % по массе) и, во-вторых, образуют тугоплавкие, практически не растворимые в воде оксиды (такие оксиды в начале XIX века и ранее назывались «землями»).

(обратно)

3

"Братец Якоб" (фр. "Frère Jacques", нем. "Bruder Jakob") — французская детская песенка, широко известное музыкальное многоголосное произведение, канон (один голос повторяет другой, вступая позже него). Для музыкантов мелодия является образцом музыкальной точности и красоты. Включена в программу детских музыкальных школ.

(обратно)

4

В переводе со шведского и других скандинавских языков это женское имя --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.» по жанру, серии, автору или названию:

Львы Эльдорадо. Франсис Карсак
- Львы Эльдорадо

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1992

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Пришельцы ниоткуда. Франсис Карсак
- Пришельцы ниоткуда

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2017

Серия: Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах

Другие книги из серии «Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах»:

Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы. Франсис Карсак
- Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2017

Серия: Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах

На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.. Франсис Карсак
- На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2016

Серия: Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах

Так скучают в Утопии. Франсис Карсак
- Так скучают в Утопии

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2019

Серия: Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах

Львы Эльдорадо. Франсис Карсак
- Львы Эльдорадо

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2017

Серия: Классика Зарубежной Фантастики. Франсис Карсак. Полное собрание сочинений в 5 томах