Автор Неизвестен - Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну
Название: | Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну | |
Автор: | Автор Неизвестен | |
Жанр: | Научная Фантастика, Старинная литература | |
Изадано в серии: | polaris: Путешествия, приключения, фантастика #353 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну"
«Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию», сочинение неизвестного английского автора, впервые изданное в 1727 г., достаточно хорошо известно западным любителям фантастики — это и фантазия о полете на Луну, и «гулливеровская» сатира. Известно оно было и русским читателям, но лишь в XVIII веке, когда перевод «Путешествия» вышел двумя изданиями. С тех пор книга не переиздавалась.
Читаем онлайн "Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (42) »
ПУТЕШЕСТВИЕ КАПИТАНА САМУИЛА БРУНТА в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну
ПУТЕШЕСТВИЕ КАПИТАНА САМУИЛА БРУНТА
Описывающие нам о своих путешествиях подают прежде всего о фамилии своей обстоятельные известия, в которых не упускают хвалиться древностью своего рода или, по крайней мере, превозносить добродетели своих предков; но как читатель не имеет в том почти ни малейшей нужды, то я правило сие оставляю, почитая оное с моей стороны бесполезным, да еще и смешным. Скажу же только, что родителей моих лишился я в самых младых летах и воспитан был у деда с матерней стороны, который в городе Бристоле между довольно знатными гражданами почитался и который, как скоро достиг я тринадцати лет, сделал меня купцом с тем, чтобы я купечеству научился.Первые два раза ездил я в Ямайку, но при том не случилось со мной ничего особливого; в третий же раз отправился я в Гвинею и Ямайку, куда прибыл благополучно. Но как там происходила война, и находившиеся со мною на корабле люди крайне опасались, чтобы их не захватили, то выступило нас на берег только двенадцать человек, также и я, несколько к восточной стороне у Порто-Маурато, откуда намерились мы идти в Порте-Реал пеши. Не чая попасться в какую опасность, не взяли мы с собою никакого оружия. Но спустя с час по выступлении нашем вдруг увидели себя сорокью Арапами окруженными, кои все вооружены были и, не проговоря ни слова, по нас выпалили, осьмерых застрелили, а прочих ранили, причем и мне попала в правую руку пуля.
Видя, с каким успехом по нас выстрелили, бросились они к нам с топорами; и хотя мы их о помиловании просили, однако они оставшихся моих четырех товарищей порубили немилосердным образом.
Равную же судьбину испытал бы и я, если бы предводитель сих убийцов не удержал топора, вознесенного уже над моею головою; он удержал руку моего неприятеля, сказав: «Не умерщвляй его, пускай он останется жив». Я не знал, чему надлежало приписать сие человеколюбие, и сохранение моей жизни произвело во мне не менее удивления, сколько радости.
После сего отрубили они товарищам моим головы и понесли их с собою на горы; я же, окружен будучи ими со всех сторон, пошел с ними.
Дорогою терзался я жесточайшими размышлениями, жалел о погибели моих товарищей и стократно проклинал свою судьбину, для чего даровавший мне жизнь Арап поступил со мною столь человеколюбиво; воображал себе, что, конечно, оставлен я был для претерпения мук гораздо несноснейших, нежели смерть самая или, по крайней мере, сохранен я для того, чтоб женам и детям сих убийцов служить игралищем. Но защитник мой, приметя мое смущение, подошел ко мне и сказал: «Не печалься, друг мой! ты, конечно, меня не знаешь?» Я посмотрел на него со вниманием и вспомнил, что он у приказчика моего, который на сем острове имел селение и жил издавна, был невольником. Он бегал от него дважды, и в бытность мою в первый раз в сем селении пойман он был и приговорен к положенному там на беглецов наказанию, чтобы подрезать у него пятки; однако хозяин его отменил оное по моей просьбе, и велел его только высечь.
Я спросил у него, не Куфеем ли его зовут и не был ли он у такого-то человека невольником? «Меня зовут Куфеем, — сказал он, — однако я теперь не Баккараро[1], а человек вольный. Ты не допустил --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (42) »
Книги схожие с «Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну» по жанру, серии, автору или названию:
Антонин Сель - Бунт машин Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Виктор Викторович Билибин - Женщины на Марсе. Фантастический фарс в 3-х действиях Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Борис Натанович Стругацкий, Аркадий Натанович Стругацкий, Александр Янтер и др. - Червь смерти (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Всеволод Вячеславович Валюсинский - Пять бессмертных Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Другие книги из серии «polaris: Путешествия, приключения, фантастика»:
Альберт Байи - Эфир-Альфа Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2016 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Константин Дмитриевич Бальмонт - В странах Солнца Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2014 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Сергей Тимофеевич Григорьев, Николай Николаевич Шпанов, Сергей Фёдорович Буданцев и др. - Эскадрилья всемирной коммуны Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2013 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Михаил Фоменко - Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2023 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |