Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины

Жюль Верн - Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины

Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины
Книга - Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины.  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины
Жюль Верн

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины"

авторский сборник
Дилогия «Робур» и внецикловый роман.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Раковской.

Содержание:

Жюль Верн. Робур-завоеватель (роман, перевод Я. Лесюка, иллюстрации Н. Раковской), стр. 3-178
Жюль Верн. Властелин мира (роман, перевод А. Тетеревниковой, Д. Лившиц, иллюстрации Н. Раковской), стр. 179-314
Жюль Верн. Флаг родины (роман, перевод О. Моисеенко, иллюстрации Н. Раковской), стр. 315-470
З. М. Потапова. Послесловие, стр. 471-477
Примечание:

В книге всего три внутренние иллюстрации.

Сдано в набор 18.04.86. Подписано к печати 21.07.86



Читаем онлайн "Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины". Главная страница.




РОБУР-ЗАВОЕВАТЕЛЬ

ВЛАСТЕЛИН МИРА

ФЛАГ РОДИНЫ




Аннотация

В книгу включены романы известного французского писателя Жюля

Верна (1828-1904) «Робур-Завоеватель», «Властелин мира», «Флаг ро-

дины», в которых изобретатель-одиночка, опираясь на силу науки, пы-

тается приобрести власть над людьми.

Книгаго: Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины. Иллюстрация № 1


РОБУР-ЗАВОЕВАТЕЛЬ


ГЛАВА ПЕРВАЯ,

в которой мир ученых и мир невежд в равной мере приве-

дены в замешательство


– Паф!. Паф!..

Два пистолетных выстрела прозвучали почти одновременно. Одна из пуль угодила в спину коровы, которая паслась шагах в пятидесяти от места дуэли. А ведь она не имела никакого отношения к ссоре.

Ни один из противников не пострадал.

Но кто же были эти два джентльмена? Никто не знает. А

между тем именно здесь, казалось бы, весьма уместно сообщить их имена потомству. Можно с достоверностью утверждать лишь одно: старший из них был англичанин, младший – американец. Что касается места, где бессловесной твари довелось в последний раз отведать травы, то указать его ничего не стоит. Случилось это на правом берегу Ниагары, по соседству с висячим мостом, который соединяет американский берег реки с канадским, в трех милях ниже водопадов.

Англичанин приблизился к американцу.

– Я по-прежнему утверждаю, что то был гимн «Рул

Британия»! – заявил он.

– Нет! «Янки Дудл»! – возразил его противник.

Ссора грозила вспыхнуть с новой силой, но тут – несомненно в интересах охраны скота – вмешался один из секундантов.

– Помиримся на том, что мы слышали «Рул Дудл» и

«Янки Британия», – воскликнул он, – и пойдем завтракать!

Ко всеобщему удовлетворению, компромисс между национальными гимнами Соединенных Штатов Америки и

Великобритании был достигнут. Американцы и англичане перешли на левый берег Ниагары и направились завтракать в гостиницу Гоат-Айленд, расположенную на холме между двумя водопадами. Не станем мешать им наслаждаться традиционными блюдами – вареными яйцами, ветчиной и холодным ростбифом, приправленным острыми пикулями, которые они запивали потоками чая, способными соперничать даже с прославленными водопадами. Впрочем, маловероятно, чтобы в нашем повествовании еще раз зашла речь об этих людях.

Кто же все-таки был прав: англичанин или американец?

Ответить на этот вопрос нелегко. Бесспорно одно: поединок между ними свидетельствовал о том, до какой степени были возбуждены умы не только в Новом, но и в Старом

Свете тем необъяснимым явлением, которое вот уже целый месяц приводило всех в замешательство.

«…Os sublime dedit coelumque tueri»1, – сказал Овидий к вящей славе рода человеческого.

И в самом деле, со времени своего появления на земле люди никогда еще так упорно не смотрели на небо.

Как раз накануне ночью неведомая небесная труба наполнила медными звуками воздушное пространства над той частью Канады, что расположена между озерами Эри и

Онтарио. Одним в этих звуках почудилась мелодия «Янки

Дудл», другим – «Рул Британия». Вот почему и возникла описанная нами ссора между англосаксами, мирно закон-


1 …Высоко поднятая голова, чтобы видеть небо ( лат.).

чившаяся завтраком в Гоат-Айленде. Впрочем, это, возможно, и не был национальный гимн. Несомненно лишь одно – загадочные звуки доносились на землю с небес.

Уж не затрубил ли какой-либо ангел или архангел в небесную трубу?. Или какие-нибудь веселые воздухоплаватели играли на этом звучном инструменте, которому всеобщая молва создала столь громкую известность?

Нет! В небе не было ни воздушного шара, ни воздухоплавателей. В верхних слоях

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.