Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Нулевой потенциал


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 822, книга: Любовница Леонарда[СИ]
автор: Виктор Иванович Песиголовец

Книга "Любовница Леонардо[СИ]" Виктора Песиголовца окутывает читателя мистической атмосферой, переплетая прошлое и настоящее в захватывающей истории. Пролог погружает нас в таинственный мир XVI века, где дьявол предлагает смертному пакт, от которого невозможно отказаться. Действие переносится в наши дни, где главная героиня Настя случайно приобретает картину эпохи Возрождения, подписанную загадочным именем Леонардо. С этого момента ее мир переворачивается с ног на голову. Картина...

Артур Чарльз Кларк , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Мюррей Лейнстер , Генри Каттнер , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Джеймс Грэм Баллард , Альфред Бестер , Роберт Франклин Янг , Кингсли Эмис , Элвин Брукс Уайт , Лестер Дель Рей , Ричард Уормсер , Робeрт Шекли - Нулевой потенциал

Нулевой потенциал
Книга - Нулевой потенциал.  Артур Чарльз Кларк , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Мюррей Лейнстер , Генри Каттнер , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Джеймс Грэм Баллард , Альфред Бестер , Роберт Франклин Янг , Кингсли Эмис , Элвин Брукс Уайт , Лестер Дель Рей , Ричард Уормсер , Робeрт Шекли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нулевой потенциал
Артур Чарльз Кларк , Уильям Тенн , Клиффорд Саймак , Мюррей Лейнстер , Генри Каттнер , Фредерик Браун , Айзек Азимов , Джеймс Грэм Баллард , Альфред Бестер , Роберт Франклин Янг , Кингсли Эмис , Элвин Брукс Уайт , Лестер Дель Рей , Ричард Уормсер , Робeрт Шекли

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #1993, Мир приключений (изд. Правда)

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нулевой потенциал"

Нулевой потенциал


Составитель: Дмитрий Жуков

Сборник научно-фантастических произведений.


Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Скорохода.


Содержание:


Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 6-8

Клиффорд Саймак. Иммигрант (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 9-57

Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 57-94

Клиффорд Саймак. Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 94-119

Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 119-129

Клиффорд Саймак. Детский сад (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 130-172

Уильям Тенн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 173-186

Артур Кларк. Звезда (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-194

Мюррей Лейнстер. Замочная скважина (рассказ, перевод А. Жукова), стр. 195-208

Лестер дель Рей. Елена Лав (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 209-222

Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 223-236

Роберт Янг. Хмельная почва (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 236-244

Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 245-250

Элвин Уайт. В час досуга (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 251-256

Айзек Азимов. Бессмертный бард (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 257-259

Айзек Азимов. Нечаянная победа (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 260-278

Гарри Гаррисон. Ремонтник (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 279-294

Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 295-310

Роберт Шекли. Паломничество на Землю (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 311-324

Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 325-330

Джеймс Грэм Баллард. Хронополис (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 331-356

Ричард Уормсер. Пан Сатирус (повесть, перевод Д. Жукова), стр. 357-476



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:

Читаем онлайн "Нулевой потенциал". [Страница - 2]

повторяли: «Человек, который разберется в обстановке на

Кимоне, сделает большой бизнес».

То один, то другой бизнесмен толковал с Бишопом наедине и после первой же рюмки предлагал миллиарды на случай, если потребуется финансовая поддержка.

Миллиарды… а пока у него в кармане не было и двадцати кредиток, и он с ужасом думал о том, что ему тоже придется угощать других. Он не был уверен, что на свои кредитки сможет угостить всю компанию.

Представительные матроны брали его на свое попечение и осыпали материнскими ласками; женщины помоложе, завлекая его, осыпали ласками отнюдь не материнскими. И куда бы он ни направился, позади говорили вполголоса:

– На Кимон! Милочка, вы знаете, что значит отправиться на Кимон! Для этого нужна положительно сказочная квалификация, надо готовиться годы и годы, а экзамен выдерживает один из тысячи.

И так было всю дорогу до самого Кимона.


* * *

Кимон был галактическим Эльдорадо, страной несбыточных грез, краем, где кончается радуга. Мало кто не мечтал о поездке туда, многие стремились осуществить свои мечты на деле, но среди тех, кто пытался добиться своего, преуспевали лишь очень немногие.

Немногим более ста лет назад до Кимона добрался

(было бы неправильно говорить, что его открыли или что с ним вступили в контакт) неисправный космический корабль с Земли, который сел на планету и подняться с нее уже не мог.

До сих пор никто так и не узнал, что же там, в сущности, произошло, но в конце концов экипаж разломал свой корабль, поселился на Кимоне, а родные получили письма, в которых члены экипажа извещали их, что возвращаться не собираются.

Совершенно естественно, что между Кимоном и Землей никакого почтового сообщения быть не могло, но письма доставлялись самым фантастическим, хотя и, впрочем, самым логичным способом. И возможно, этот способ убедительнее всего показал земным властям, что Кимон именно таков, каким он изображался в письмах… Письма были свернуты в трубку и помещены в своеобразный футляр, напоминавший футляр пневматической почты. Он был доставлен прямо на стол руководителя мирового почтового ведомства. Не на стол какого-нибудь подчиненного, а на стол самого главного начальника. Футляр появился, пока начальник ходил обедать, и, как было установлено тщательным расследованием, на стол его никто не клал.

Тем временем чиновники почтового ведомства, по-прежнему убежденные, что стали жертвами какой-то мистификации, отправили письма к адресатам со специальными курьерами, которые обычно добывали себе хлеб насущный службой в Бюро Расследований.

Адресаты все, как один, утверждали, что письма подлинные, так как в большинстве случаев узнавали знакомый почерк. И, кроме того, в каждом письме содержались подробности, знакомые только адресатам, и это было еще одним доказательством, что письма настоящие.

Затем каждый адресат написал ответное письмо, их поместили в футляр, в котором прибыли письма с Кимона, а сам футляр положили на стол руководителя почтового ведомства, на то самое место, где его в свое время нашли.

С футляра не сводили глаз, и некоторое время ничего не происходило, но потом вдруг он исчез, а как исчез, никто не заметил – футляра просто не стало, и все.

Через неделю-другую перед самым концом рабочего дня футляр появился снова. Руководитель почтового ведомства был увлечен работой и не обращал внимания на то,

что происходит вокруг. И вдруг снова увидел футляр. И

снова в нем были письма, но на сей раз конверты раздувались от сотенных кредиток, которые потерпевшие крушение космонавты посылали в подарок своим родственникам, хотя тут же следует отметить, что сами космонавты, по-видимому, не считали себя потерпевшими крушение.

В письмах они извещали о получении ответов, посланных с Земли, и сообщали некоторые сведения о планете Кимон и ее обитателях. Во всех письмах подробно объяснялось, как космонавты достали сотенные кредитки на чужой планете. Бумажные деньги, говорилось в письмах, были фальшивыми, сделанными по образцу тех, что были у космонавтов в карманах, но когда земные финансовые эксперты и служащие Бюро Расследований взглянули на банкноты, то отличить их от настоящих денег они не смогли. Но

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.