Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Мир приключений, 1926 № 06

Николай Александрович Морозов , Рейнгольд Эйхакер , Александр Владимирович Бобрищев-Пушкин , Журнал «Мир приключений» , М Фалиер , В Р-П , Павел Петрович Корзун , Джон Рёссель , Алан Браун Ле Мэй , В Н - Мир приключений, 1926 № 06

Мир приключений, 1926 № 06
Книга - Мир приключений, 1926 № 06.  Николай Александрович Морозов , Рейнгольд Эйхакер , Александр Владимирович Бобрищев-Пушкин ,  Журнал «Мир приключений» , М Фалиер , В Р-П , Павел Петрович Корзун , Джон Рёссель , Алан Браун Ле Мэй , В Н  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мир приключений, 1926 № 06
Николай Александрович Морозов , Рейнгольд Эйхакер , Александр Владимирович Бобрищев-Пушкин , Журнал «Мир приключений» , М Фалиер , В Р-П , Павел Петрович Корзун , Джон Рёссель , Алан Браун Ле Мэй , В Н

Жанр:

Научная Фантастика, Путешествия и география, Приключения, Публицистика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Мир приключений (журнал) #119, Мир приключений (журнал) #119

Издательство:

Издательство «П. П. Сойкин»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мир приключений, 1926 № 06"

«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»).

С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу (даже если фактически на странице всего один столбец, как в данном номере на страницах 117–118). Однако в номерах 6, 7, 8 и 9 за 1926 год было сделано исключение для романа «Нигилий» (с предисловием), текст которого печатался на полную страницу. В данном номере страницы с 1 по 34 пронумерованы обычным способом, а начиная со страницы 35–36 — нумерация продолжается по столбцам.

Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов. Тогда так писали. В связи с чем орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.

Читаем онлайн "Мир приключений, 1926 № 06". [Страница - 58]

Горюнова Ковенский пер. д. 14.

(обратно)

Примечания

1

Часть города, где живут туземцы.

(обратно)

2

Религиозные проститутки при храмах.

(обратно)

3

Чечевица — устаревшее название линзы. — прим. Гриня.

(обратно)

4

Символ W — обозначает длину волны. — Прим. перев.

(обратно)

5

Пракрти — в индийской философии источник грубых чувств и элементов, образующих физические тела. Отождествляется с обманчивой богиней — иллюзией Майей. (Прим. переводчицы).

(обратно)

6

Malabar — по арабски Перечный берег, у туземцев называется Малаялам, т. е. горная страна, англичане переводят просто Malabar Hill — Малабарская гора. Это самая южная часть Западного берега полуострова Индостана. (Прим. перев.).

(обратно)

7

Аржантёй (фр. Argenteuil) — северо-западное предместье Парижа (12 км от центра города) на берегу Сены. К 1921 в городе было более сотни промышленных предприятий. — прим. Гриня.

(обратно)

8

Копра — мякоть ореха кокосовой пальмы, из которой добывается кокосовое масло. — прим. Гриня.

(обратно)

9

Бест — (перс, best) основанное на старинном обычае право неприкосновенности некоторых мест в качестве убежищ в Иране (мечети, гробницы, дома высших духовных лиц, посольства), откуда лицо, преследуемое властью, не может быть взято силой; перен. (жарг.) сесть в бест — укрыться от преследований. — прим. Гриня.

(обратно)

10

«Science and Invention» — американский ежемесячный научно-популярный журнал, издававшийся в 1920–1929 годах. Буквальный перевод названия — «Наука и изобретательство». В тексте явная опечатка — прим. Гриня.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.