Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Побросаю-ка я кости


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 959, книга: Тысяча причин быть вместе
автор: Виктория Дайан

Книга "Тысяча причин быть вместе" от Виктории Дайан - это захватывающий и трогательный роман о любви, второй возможности и силе прощения. Главные герои, Эмма и Бен, встречаются снова после долгих лет разлуки. Когда-то у них был бурный роман, но он закончился из-за недопонимания и обид. Теперь, став взрослыми и более зрелыми, они понимают, что притяжение между ними по-прежнему сильно. Однако прошлое продолжает преследовать их, и им предстоит столкнуться со множеством препятствий,...

Фриц Ройтер Лейбер - Побросаю-ка я кости

Побросаю-ка я кости
Книга - Побросаю-ка я кости.  Фриц Ройтер Лейбер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Побросаю-ка я кости
Фриц Ройтер Лейбер

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Побросаю-ка я кости"

Джо отличался необыкновенной меткостью и хорошо владел правой рукой. Он мог с метров пятнадцати метнуть кусок кирпича, выпавшего из стены, чтобы забросить его на старое место в кладке, мог издалека попасть крысе камнем в голову, а еще он считал, что неплохо кидает кости.

Тут как раз в его городишке открылось игорное заведение, куда Джо решил наведаться.

Премия за достижения в научной фантастике (Премия «Хьюго») в 1968 г. (категория «Короткая повесть»). Новелла "Gonna Roll the Bones" была опубликована в одной из самых известных и скандальных НФ-антологий "Dangerous Visions" ("Опасные видения", составитель — Харлан Эллисон). Её название на русский язык. можно перевести двояко: "Пойду прогуляюсь" и "Пойду сыграю в кости".

Читаем онлайн "Побросаю-ка я кости". [Страница - 3]

широкие, распахивающиеся в любую сторону двери, из-за которых сверху и снизу вырывался свет. Над входом невидимая рука без устали писала золотым пламенем с немыслимыми росчерками и завитушками: «Игорный Дом», а справа сатанинским красным огнем горело «Попытай счастья».

Итак, новое заведение, о которой столько толковали, наконец открылось! Впервые за эту дочь Джо Слеттермил почувствовал в себе прилив энергии и ласковую щекотку возбуждения. «Побросаю-ка я кости», — подумал он.

Он отряхнул свой сине-зеленый рабочий комбинезон несколькими сильными, беззаботными ударами и похлопал себя по карманам, чтобы еще раз услышать звяканье. Затем он расправил плечи, растянул губы в пренебрежительной ухмылке и так толкнул дверь, словно хотел ударить стоящего за ней врага.

Внутри заведение было обширно, словно городская площадь, а стойка была длиной с вагон. Круглые колодцы над зелеными покерными столиками перемежались с неясными, напоминающими песочные часы сгустками возбуждающего мрака, где сновали девушки с подносами и девушки-менялы, похожие на белоногих ведьм. В отдалении, рядом с возвышением для джаза, виднелись похожие на те же песочные часы силуэты исполнительниц танца живота. Игроки были толсты и сгорблены, словно грибы. Все они были лысы из-за тех мучительных переживаний, которые доставлял им каждый шлепок карт, каждая задержка или окончательная остановка маленького костяного шарика. А Алые Женщины были словно поля пионов.

Выкрики крупье и шорох карт были мягким, но уверенным стаккато, напоминающим отдаленную барабанную дробь. Каждый плотно спрессованный атом заведения прыгал, колеблясь в такт атому ритму. Ему подчинялись даже пылинки, пляшущие в контурах света.

Возбуждение Джо возросло, и он почувствовал, как что-то пронеслось по его телу, словно легкий ветерок, предвещающий ураган, — слабое дыхание уверенности, которое, и он это знал, могло превратиться в торнадо. Все мысли о доме, о Жене, о Матери моментально выскочили из головы, а мистер Пузик преобразился в молодого проворного кота, крадущегося на упругих лапах по задворкам его сознания. Мускулы его собственных ног позаимствовали эту упругость, и он почувствовал, как они становятся все тверже.

Он изучающе оглядел заведение, его рука автоматически поднялась, словно сама по себе, и взяла стакан с двигающегося мимо, слегка загнутого по краям подноса. Наконец его взгляд остановился на том, что должно было быть Игральным Столиком Номер Один. Похоже, что там собирались все Большие Грибы, такие же лысые, как и остальные, но повыше ростом. В просвете между ними Джо увидел на той стороне стола фигуру еще выше, в длинном темном пиджаке с поднятыми бортами и в темной, надвинутой на глаза шляпе с отвислыми полями, оставляющими на виду только белый треугольник лица. Надежда и предвкушение чего-то неизвестного поднялись в Джо, и он направился прямо к просвету между Большими Грибами.

По мере того как, он подходил все ближе и белоногие с блестящими волосами девушки уступали ему дорогу, его предположение получало подтверждение, а надежда росла и крепла. С краю за столом сидел мужчина, самый толстый из всех, кого ему когда-либо приходилось видеть, с большой сигарой во рту, в серебристом жилете и золотистом галстуке шириной чуть ли не в восемь дюймов, на котором было написано: «М-р Кости». На другом конце стола сидела девушка-меняла. Она была совершенно голой, но Джо видел лишь ее поднос, висящий на перекинутом через плечо ремне и перехлестывающий ее как раз под грудями, который заставлен сверкающими золотыми башенками и черными агатовыми фишками. Рядом с ней ассистентка, еще более костлявая, высокая и длиннорукая, чем его Жена, на ней, похоже, тоже ничего не было, кроме пары длинных белых перчаток. Она была в полном порядке, особенно если вам нравятся обтянутые белой кожей кости и груди, похожие на китайские дверные ручки.

Рядом с каждым игроком возвышался круглый стол для выигранных фишек. Один из них был пуст. Ухватив за плечо ближайшую серебристую менялу, Джо поменял все свои засаленные доллары на эквивалентное число светлых фишек и дернул ее за левый сосок на счастье. Она игриво щелкнула зубами рядом с его пальцами.

Не торопясь, но и не теряя времени, он шагнул вперед, высыпал свои скромные запасы на пустой стол и занял свободное место. Он заметил, что Большой Гриб справа как раз держит кости. Сердце его — и только оно — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.