Герберт Вернер Франке - Мы хотим видеть Дариуса Миллера
Название: | Мы хотим видеть Дариуса Миллера | |
Автор: | Герберт Вернер Франке | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мы хотим видеть Дариуса Миллера"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Мы хотим видеть Дариуса Миллера". [Страница - 2]
- 1
- 2
— А стратегия? — обратился президент к главному тренеру.
— Компьютер проанализировал последние матчи и составил по ним программу. Окончательный план он может выработать лишь после того, как начнется игра. И тогда мы дадим игрокам указания по радио.
— Превосходно. — Президент порылся в куче записей. Хэнк, а как обстоят дела с публикой?
Хэнк Маугли, профессиональный кино- и телережиссер, вскочил:
— Публика за нас.
— А если она проявит неустойчивость?
— У нас в руках усилительные установки, шеф. Если симпатии зрителей повернут не туда, мы тут же включим аплодисменты и крики воодушевления. Разумеется, у нас наготове и записи с неодобрительными возгласами, гулом и свистом — на случай, если противник прибегнет к недозволенным трюкам.
— Нокауты, обмороки вы отрепетировали? В прошлый раз Ларри выглядел как умирающий лебедь!
— На этот раз все будет, как в жизни, мы подключили врача. Сотрясение мозга или судорога в икрах — все будет выглядеть натурально!
Президент кивнул, довольный.
— Да, думаю, получится. — Он повернулся к Хартингу, юристу.
— А что у тебя в запасе?
Юрист рассмеялся:
— Все, что касается правовых подстраховок, предусмотрено. На самый худой случай я нанял одного человека, в прошлом чемпиона мира в метании палиц. Его задача — к концу матча бросить в голову одному из наших игроков пивную бутылку. После этого мы заявляем протест — и козыри наши. Если же выиграет противник, мы потребуем аннулировать результат встречи.
— Отлично, — процедил Хаймес.
В это время зазвонил телефон. Он снял трубку.
— Боб, у меня тут девчонка. Как мне поступить?
Дариус напряженно вслушивался. Потом со словами: «Да, Боб, конечно. Боб», схватил девушку за руку. Эдда завизжала.
— Ты мне делаешь больно! — Она попыталась вырваться, но Дариус держал ее как в железном капкане. Она перестала сопротивляться. Волосы ее растрепались, помада размазалась по лицу. Она более не выглядела такой красивой.
В дверь вломились охранники, впереди всех спешил Боб.
— Что ты здесь делаешь, замарашка! — заорал он. Его лицо побелело от гнева. — Выбросьте ее вон!
Мужчины в серой униформе с красной эмблемой клуба схватили Эдду и поволокли за дверь.
— Продолжай тренировку, Дариус, — уже другим, кротким голосом сказал Боб. Он помог спортсмену взобраться на сиденье, надел ремни. — Тебе надо еще часок потрудиться. Ты ведь знаешь — суставы должны быть максимально разработаны.
— Да, Боб, — Дариус начал давить на педали. Боб вышел, прикрыл за собой дверь. Снаружи стояли охранники, все еще держа девушку за руки.
— Чего ты хотела от него? — спросил Боб.
— Я тебе скажу, ты, изверг! — закричала Эдда. — У меня ребенок от него, а он не хочет платить алименты! Но я его вытащу на суд! Я устрою скандал, какого он еще не видывал. Я помешаю ему…
Боб прервал ее тираду:
— Уведите ее вниз, в холл!
Он шел позади группы мужчин, которые скорее несли, чем вели цеплявшуюся за все выступы девушку.
Перед входной дверью в отель они остановились. Боб вышел на улицу. Он поднял мегафон. Медленно затихал шум голосов, смолкли выкрики. Боб помахал рукой.
— Послушайте, проявите понимание: Дариус должен тренироваться. Мы же хотим выиграть матч! Но он благодарит вас, всех и каждого в отдельности. Приходите вечером на стадион. Он будет рад. А теперь расступитесь, освободите местечко. Видите эту женщину? Она пыталась помешать тренировке Дариуса. Она сумела пробраться в его комнату. Нам пришлось силой выдворить ее оттуда. Расступитесь, чтобы она могла уйти.
Толпа слегка подалась назад. Охранники вытолкнули Эдду в образовавшийся коридор. Какой-то миг девушка стояла почти в одиночестве, но потом круг вокруг нее молниеносно сомкнулся, слышны были только яростные вопли болельщиков.
Боб стоял за воротами и следил сквозь синеватое стекло за происходящим. Бурление тел напоминало кадры какого-то фильма.
К нему подошел Хартинг, юрист. Лицо его выражало озабоченность.
— А что, если в том, что она говорит, есть правда? Почему ты так уверен, что она солгала?
Боб улыбнулся. Его глаза еще следили за тем, что творилось на улице.
— Тебе-то я могу это сказать, — ответил он. — Ты когда-нибудь слышал о роботе-отце?
Примечания
1
Пер. изд.: Franke G. W. Wir wollen Darius Miller sehen: Einsteins Erben, Srience-fiction-Geschichten, Insel Veriag, Frankfurt/Main, 1972. (обратно)--">
- 1
- 2
Книги схожие с «Мы хотим видеть Дариуса Миллера» по жанру, серии, автору или названию:
Барри Норман Молзберг (О`Доннел), Джек Финней, Эдмонд Мур Гамильтон и др. - Патруль времени. Сборник Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1985 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |
Джон Скальци - Люди в красном. Божественные двигатели (ЛП) Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Герберт Франке»:
Герберт Вернер Франке - Клетка для орхидей Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: Мистика и фантастика |
Мюррей Лейнстер, Любен Дилов, Роберт Силверберг и др. - Дело рук компьютера (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1988 Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература» |