Генри Лайон Олди - Бездна Голодных глаз. Том 2. Живущий в последний раз
Название: | Бездна Голодных глаз. Том 2. Живущий в последний раз | |
Автор: | Генри Лайон Олди | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Стрела Времени | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бездна Голодных глаз. Том 2. Живущий в последний раз"
Две повести и два романа из цикла «Бездна Голодных глаз».
Читаем онлайн "Бездна Голодных глаз. Том 2. Живущий в последний раз" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
– Это наивно. – Жена аккуратно намазывала масло на будущий бутерброд. – Это наивно. Уж вывески ты мог бы оставить.
– Не мог, – ответил мастер.
* * *
В то утро он шел по рынку, удивляясь пустоте каменных рядов. Затем свернул в проходной сквозняк и остановился у оружейной лавки. Разглядывая диковинно изогнутые ножи в окне, он прислушивался к отдаленному низкому реву башенных труб и не обратил внимания на робкий скрип двери.– Да простит меня господин, – пожилой гигант оружейник согнул спину в низком поклоне, – сегодня пятый день месяца плодов, господин, пятый день, отойдите от моей лавки, умоляю вас… меня убьют из-за вас, господин, пожалейте старого мечника…
Он шагнул в духоту лавки, властно отстранив дрожащего человека. Оружейник торопливо бросился запирать дверные засовы и опускать на окна тяжелые ставни.
– Кому понадобится убивать тебя, Мастер?
– Я не Мастер, господин изволит шутить… Сегодня пятый день, господин приехал издалека, он не знает… В пятый день госпожа Аль-Хиро, дочь правителя, проезжает в Зеленый замок, простите мою дерзость, господин…
– Аль-Хиро, дочь правителя?
– Дерзнувший заметить пыль от копыт коней охраны наследницы, – заученно затарахтел мечник, – да будет оскоплен и войдет в низшую свиту, осмелившийся же увидеть тень паланкина госпожи – будет ослеплен и отправлен в бани для растирания усталых тел, поднявший же глаза на звезду Аль-Хиро да умрет как собака, ибо только орел, не мигая, смотрит на солнце… Считающий себя орлом – да придет в восьмой день на Площадь Истины, если он не из числа повелевающих словами…
За окном взревели трубы. Он отстранил оружейника, не дослушав его слов, и приник к щели ставен.
Белые мулы рабов гордо встряхивали серебристыми султанами, рослые стражи из дворцовой гвардии сдерживали горячившихся жеребцов, восемь носильщиков несли розовый паланкин, не смея склонить головы под тяжестью. А в паланкине сидела госпожа Аль-Хиро, Звезда и дочь Звезды, наследная принцесса – хрупкая девочка пятнадцати лет с капризными губами.
– Прекрасна ты, возлюбленная моя, как столица, хороша и грозна, как полк знаменный, – шепчешь ты, не отрываясь от щели. – Отведи глаза, что меня победили, волосы твои – как стадо коз, что бегут с гор гилеадских, как разлом граната – щеки твои из-под фаты…
Ударил раскат грома. На безоблачном небе внезапно объявилась лохматая туча, ветвистая молния рассекла потемневший мир.
– Мастера! Мастера пришли!… – завизжали рабыни. Стража рассыпалась по переулку, выставив зазубренные копья и размахивая широкими крисами с семью ритуальными изгибами.
– Ублюдки! – надрывался богато одетый черноусый всадник, охаживая плетью пляшущего коня. – Сволочи! Выйдите на простор! Дайте моему копью войти в вашу проклятую глотку!…
Висевшее за его спиной длинное копье изогнулось петлей и прочно охватило горло кричавшего. Он захлебнулся, побагровел и рухнул под копыта, вцепившись в мертвую хватку взбесившегося копья.
…Ты отшатываешься от ставен, почти бежишь по тесному грязному коридору, у самых дверей черного хода налетая на бьющего земные поклоны оружейника.
– Мастер, пощадите! – седоглавый великан истерически визжит, не глядя тебе в лицо. – Пощадите, я не знал, кто вы, я никогда не складывал слова в витражи, я не… Не надо говорить надо мной!
Он затихает и валится лицом в пол. Ты переступаешь через большое тело и спешишь по замызганной улочке обратно, в гостиницу. Слова старого мечника преследуют тебя.
– Мастер, пощадите!… Я никогда не складывал слова в витражи… Не говорите надо мной!
– Девушку надо было описать подробнее, – цветы никак не хотели располагаться в вазе, и жена в очередной раз переставила весь ворох пионов в колодце хрусталя. – Дочь Звезды, понимаешь… А фигура, глаза, ножки, наконец?
Мастер взял со стола большое мокрое яблоко, надкусил.
– Попробую.
Он знал, что пробовать не станет. Это было бы слишком рискованно, слишком. А лгать он не умеет, учился --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Бездна Голодных глаз. Том 2. Живущий в последний раз» по жанру, серии, автору или названию:
Денис Николаевич Яцутко - Еще раз о стихотворении Hиколая Гумилева 'Заблудившийся трамвай' Жанр: Научная Фантастика |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Маракотова бездна (Иллюстрации П. Павлинова) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1944 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Генри Лайон Олди - Легенды древнего Хенинга (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: Азбука-фэнтези |
Другие книги из серии «Стрела Времени»:
Генри Лайон Олди - Герой вашего времени (Шутиха) Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Стрела Времени |
Генри Лайон Олди - Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых (сборник) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2008 Серия: Стрела Времени |
Генри Лайон Олди - Золотарь, или Просите, и дано будет… Жанр: Киберпанк Год издания: 2010 Серия: Стрела Времени |
Генри Лайон Олди - Джинн по имени Совесть Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 Серия: Стрела Времени |