Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Американская фантастика. Том 5


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2092, книга: Мир Эрон. Иномирец
автор: Вениамин Евгеньевич Шер

Я прочитал книгу "Мир Эрон. Иномирец" и был приятно удивлён. Книга затянула меня с первых страниц и не отпускала до самого конца. Автор создал уникальный мир, в котором магия переплетается с технологиями. Мир Эрон - это место, где можно встретить как могущественных магов, так и высокотехнологичных учёных. Главный герой книги - иномирец из нашего мира, который попадает в Эрон и постепенно открывает для себя его тайны. Он становится свидетелем борьбы между силами добра и зла, а также...

Робeрт Шекли - Американская фантастика. Том 5

Американская фантастика. Том 5
Книга - Американская фантастика. Том 5.  Робeрт Шекли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Американская фантастика. Том 5
Робeрт Шекли

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Американская фантастика #5

Издательство:

МП «ВСЕ ДЛЯ ВАС»

Год издания:

ISBN:

5-86564-006-2

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Американская фантастика. Том 5"

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.

Для любителей научной фантастики.

Содержание:

Билет на планету Транай

(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)

Обмен разумов

(перевод Н. Евдокимовой)

Четыре стихии

(перевод Ю. Кривцова)

Рассказы

Страж-птица

(перевод Н. Галь)

Я и мои шпики

(перевод А. Русина)

Похмелье

(перевод Е. Коротковой)

Проблема туземцев

(перевод Е. Коротковой)

Рыцарь в серой фланели

(перевод В. Скороденко)

Запах мысли

(перевод Н. Евдокимовой)

Поднимается ветер

(перевод Э. Кабалевской)

Паломничество на Землю

(перевод Д. Жукова)

Абсолютное оружие

(перевод Ю. Виноградова)

Вор во времени

(перевод Б. Клюевой)

Читаем онлайн "Американская фантастика. Том 5". [Страница - 2]

улыбка.

— Утопия, — сказал он.


Марвин Гудмэн прожил большую часть жизни в небольшом городе Сикирке (штат Нью-Джерси), которым в течение почти пятидесяти лет управляли сменяющие друг друга политические боссы. Большинство граждан Сикирка равнодушно относилось к коррупции среди всех слоёв государственных служащих, игорным домам, баталиям уличных шаек, пьянству среди молодёжи. Они апатично наблюдали, как разрушаются их дороги, лопаются старые водопроводные трубы, выходят из строя электростанции и разваливаются их обветшалые жилые здания, в то время как боссы строят новые большие дома, новые большие плавательные бассейны и утеплённые конюшни. Люди к этому привыкли. Но только не Гудмэн.

Прирождённый борец за справедливость, он писал разоблачительные статьи, которые нигде не печатались, посылал в Конгресс письма, которые никем не читались, поддерживал честных кандидатов, которые никогда не избирались. Он основал «Лигу городского благоустройства», организацию «Граждане против гангстеризма», «Союз граждан за честные полицейские силы», «Ассоциацию борьбы с азартными играми», «Комитет равных возможностей для женщин» и дюжину других организаций.

Его усилия были безрезультатны. Апатичные горожане не интересовались этими вопросами. Политиканы открыто над ним смеялись, а Гудмэн не терпел насмешек над собой. В дополнение ко всем бедам его невеста ушла к горластому молодому человеку, который носил яркий спортивный пиджак и единственное достоинство которого заключалось в том, что он владел контрольным пакетом акций Сикиркской строительной корпорации.

Это был тяжёлый удар. По-видимому, девушку Марвина не беспокоил тот факт, что Сикиркская строительная корпорация подмешивала непомерное количество песка в бетон и выпускала стальные балки на несколько дюймов уже стандарта. Невеста сказала как-то Гудмэну: «Боже мой, Марвин, ну и что такого? Так все делают. Нужно быть реалистом».

Гудмэн не собирался быть реалистом. Он сразу же ретировался в «Лунный бар» Эдди, где за рюмкой начал взвешивать привлекательные стороны травяного шалаша в зелёном аду Венеры.

В бар вошёл старик с ястребиным лицом, державшийся очень прямо. По его тяжёлой поступи человека, отвыкшего от земного притяжения, по бледному лицу, радиационным ожогам и пронзительным серым глазам Гудмэн определил, что это космический пилот.

— «Особый транайский», Сэм, — бросил бармену старый астронавт.

— Сию минуту, капитан Сэвидж, — ответил бармен.

— «Транайский»? — невольно вырвалось у Гудмэна.

— «Транайский», — сказал капитан. — Видно, никогда не слыхал о такой планете, сынок?

— Нет, сэр, — признался Гудмэн.

— Так вот, сынок, — сказал капитан Сэвидж. — что-то меня тянет на разговор сегодня, поэтому расскажу-ка я тебе о благословенной планете Транай, там, далеко за Галактическим Вихрем.

Глаза капитана затуманились, и улыбка согрела угрюмо сжатые губы.

— В те годы мы были железными людьми, управлявшими стальными кораблями. Джонни Кавано, и Фрог Ларсен, и я пробрались бы в самый ад ради тонны терганиума. Да, и споили бы самого Вельзевула, если бы в экипаже не хватало людей. То были времена, когда от космической цинги умирал каждый третий и тень Большого Дэна Макклинтока витала над космическими трассами. Молл Гэнн тогда ещё хозяйничала в трактире «Красный петух» на астероиде 342-АА, заламывала по пятьсот земных долларов за кружку пива, и люди давали, потому что это было единственное заведение на десять миллиардов миль в округе. В те дни шайка скарбиков ещё промышляла вдоль Звёздного пояса, а корабли, направлявшиеся на Проденгум, должны были лететь по страшной Прогнутой стрелке. Так что можешь себе представить, сынок, что я почувствовал, когда однажды высадился на Транае.

Гудмэн слушал, как старый капитан рисовал картину той великой эпохи, когда хрупкие корабли бросали вызов железному небу, стремясь ввысь, в пространство, вечно туда — к дальним границам Галактики.

Там-то, на краю Великого Ничто, и находилась планета Транай.

Транай, где найден смысл существования и где люди уже не прикованы к Колесу! Транай — обильная, миролюбивая, процветающая, счастливая страна, населённая не святыми, не скептиками, не интеллектуалами, а людьми обычными, которые достигли Утопии.

В течение часа капитан Сэвидж рассказывал о многообразных чудесах планеты Транай. Закончив, он пожаловался на --">
Комментариев: 1
11-04-2024 в 22:21   #1350
Сборник рассказов "Американская фантастика. Том 5" от Роберта Шекли - это увлекательное путешествие в мир научной фантастики, посвященный мрачным уголкам человеческой природы.

Шекли мастерски исследует этикет за стенами общества, раскрывая первобытные инстинкты и пороки, скрытые под внешней цивилизованностью. Рассказы затрагивают темы безумия, одиночества, нравственной дилеммы и экзистенциального ужаса.

Рассказ "Убежище" следует за группой людей, ищущих убежище от неизвестной угрозы. По мере того как напряжение растет, они начинают проявлять свои самые темные стороны, становясь подозрительными и агрессивными.

В "Одиноком доме" исследуется изоляция и одиночество человека после апокалипсиса. Герою предстоит бороться с прошлыми призраками и отчаянно искать смысл в опустошенном мире.

"Шестиугольник" погружает читателей в кошмарный мир будущего, где люди разделены на генетически модифицированные кластеры. Рассказ ставит под сомнение природу идентичности, предрассудков и опасности социальной инженерии.

Шекли часто использует черный юмор и сатиру, чтобы обнажить абсурдность и жестокость человеческих поступков. В рассказах "Зодиак" и "Невероятная история" он высмеивает веру в предрассудки и силу убеждения.

Несмотря на мрачные темы, Шекли также демонстрирует проблески надежды и искупления. Рассказ "Сны о богах" предлагает трансцендентный опыт, в то время как в "Новом учении" показана сила сострадания и понимания.

В целом, "Американская фантастика. Том 5" - это сборник потрясающих историй, которые оставляют неизгладимое впечатление. Посредством изысканной прозы и глубокой проницательности Шекли раскрывает мрачные глубины человеческой природы, побуждая к размышлениям о наших собственных моральных границах и хрупкости нашего существования.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Американская фантастика»:

Американская фантастика. Том 6. Гарри Гаррисон
- Американская фантастика. Том 6

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1992

Серия: Американская фантастика