Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Всемирный следопыт, 1929 № 10

Александр Романович Беляев , Михаил Ефимович Зуев-Ордынец , Ал. Смирнов , Журнал «Всемирный следопыт» , Борис Александрович Зенкевич - Всемирный следопыт, 1929 № 10

Всемирный следопыт, 1929 № 10
Книга - Всемирный следопыт, 1929 № 10.  Александр Романович Беляев , Михаил Ефимович Зуев-Ордынец , Ал. Смирнов ,  Журнал «Всемирный следопыт» , Борис Александрович Зенкевич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всемирный следопыт, 1929 № 10
Александр Романович Беляев , Михаил Ефимович Зуев-Ордынец , Ал. Смирнов , Журнал «Всемирный следопыт» , Борис Александрович Зенкевич

Жанр:

Научная Фантастика, Путешествия и география, Приключения, Публицистика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Всемирный следопыт (журнал) #55, Антология приключений #1929

Издательство:

Земля и Фабрика

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всемирный следопыт, 1929 № 10"

СОДЕРЖАНИЕ:

Обложка художника А. Шпир.Изобретения профессора Вагнера: Амба. Серия научно-фантастических рассказов А. Беляева.Злая земля. Историко-приключенческий роман М. 3уева-Ордынца.Три месяца в Московском зоопарке. Очерк и зарисовки художника Б. А. Зенкевича.Полярные трагедии: Смерть боцмана Бегичева. Очерки Ал. Смирнова.Галлерея колониальных народов мира: Патагонцы. Очерки к таблицам на 4-й странице обложки. □ Следопыт среди книг: Книги об Октябре.

С 1927 по 1930 годы нумерация страниц — общая на все номера года. В № 10 номера страниц с 721 по 800.

Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Читаем онлайн "Всемирный следопыт, 1929 № 10". [Страница - 62]

измерения температуры, в которой температура замерзания и кипения воды приняты за 0 и 80 градусов, соответственно. Предложен в 1730 году Р. А. Реомюром. Шкала Реомюра практически вышла из употребления. — прим. Гриня

(обратно)

8

Фурье — французский социалист; учение его представляет смесь идей чисто социалистических с индивидуалистическими; фаланстер — идеальная форма трудового общежития будущего.

(обратно)

9

Апраксин рынок — в б. Петербурге.

(обратно)

10

А. Н. Плещеев — видный поэт. За участие в обществе петрашевцев приговорен к расстрелу, а по царской конфирмации — к лишению прав и определению в рядовые Оренбургского линейного батальона.

(обратно)

11

Западная часть Лондона, где находится старейший в мире английский парламент.

(обратно)

12

Русский Вольтер — А. И. Герцен. «С того берега» — известное произведение Герцена, в котором он высказывает полное разочарование цивилизацией и безнадежный взгляд на ее будущее.

(обратно)

13

В те годы у Цепного моста помещалось знаменитое Третье отделение — центр тайной политической полиции.

(обратно)

14

Генерал Дубельт (при Николае I) — начальник штаба корпуса жандармов и управляющий Третьим отделением.

(обратно)

15

В. Гете, «Фауст», часть II.

(обратно)

16

Дагерротипы — первые фотографии на металлических пластинках.

(обратно)

17

Смолянка — воспитанница Смольного института для благородных девиц в б. Петербурге.

(обратно)

18

Ф. Булгарин — Известный в свое время издатель, жестоко эксплоатировавший писателей.

(обратно)

19

«Отечественные Записки» — популярный в свое время литературный журнал…

(обратно)

20

«Асейки», «асеи» — простонародное русское прозвище англичан и американцев; от английского «I say» (я говорю, послушайте), часто употребляемого в разговоре.

(обратно)

21

Диггер (буквально: копатель) — золотоискатель.

(обратно)

22

Комендантское управление.

(обратно)

23

Кобольд — гном.

(обратно)

24

В Мексике.

(обратно)

25

Золотые Ворота — пролив, ведущий к бухте Сан-Франциско; назван так в честь вывезенного через него калифорнийского золота.

(обратно)

26

Манхаттан — центральная часть Нью-Йорка, расположенная на острове того же названия.

(обратно)

27

Баррен граундс — северные пустынные области, схожие с нашими сибирскими тундрами.

(обратно)

28

Исторический факт.

(обратно)

29

Известные слова из комедии Мольера, сказанные по поводу одного опрометчивого поступка.

(обратно)

30

Речь идет об известном московском художнике-анималисте В. А. Ватагине, сотрудничающем, как знают наши читатели, в «Следопыте».

(обратно)

31

Долганы — племя, обитающее в северо-восточной части Туруханского края.

(обратно)

32

Эти снимки были приобретены потом одной из кинофирм.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Всемирный следопыт, 1929 № 10» по жанру, серии, автору или названию:

Творимые легенды и апокрифы. Александр Романович Беляев
- Творимые легенды и апокрифы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1988

Серия: Изобретения профессора Вагнера