Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Смерть и рыцарь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1301, книга: Записки Шерлока Холмса
автор: Иван Сергеевич Кравцов

Фэнтези: прочее Книга "Записки Шерлока Холмса" Ивана Кравцова представляет собой смелую попытку объединить миры детектива Шерлока Холмса с миром фэнтези. Автор создает необычный и захватывающий сюжет, перенося легендарного сыщика в альтернативную вселенную, полную магии и мистических существ. История вращается вокруг Холмса и его верного помощника, доктора Ватсона, которых приглашают расследовать таинственное дело. Они оказываются в городе Артания, где сталкиваются с загадочными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

РУбеж. Дэвид Герберт Лоуренс
- РУбеж

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2010

Серия: Зарубежная классика (АСТ)

Пол Уильям Андерсон - Смерть и рыцарь

Смерть и рыцарь
Книга - Смерть и рыцарь.  Пол Уильям Андерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть и рыцарь
Пол Уильям Андерсон

Жанр:

Альтернативная история, Научная Фантастика

Изадано в серии:

Патруль времени #11, time patrol #11, Звезды мировой фантастики

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-10255-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть и рыцарь"

Повесть «Смерть и рыцарь» впервые переведена на русский язык.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история, путешествия во времени, спасение мира, хроноопера

Читаем онлайн "Смерть и рыцарь". [Страница - 10]

от Патруля потребуются еще какие-то коррекции истории. Либо события сами выстроятся таким образом, что восстановят свой естественный курс: континуум обладает изрядной упругостью. Надо всего лишь делать то, что кажется должным.

Эверард опустил взгляд на мертвеца.

— Мы выполняем свой долг, — прошептал патрульный. — Думаю, ты бы нас понял.

Когда его люди убежали по лестнице наверх, он подошел к двери в подвал. С тяжелым и грубым замком не справилась бы обычная отмычка, но особый инструмент из кармана патрульного не подкачал. Эверард откинул дверь.

Из темноты вынырнул Хью Марло.

— Вы кто? — просипел он по-английски. — Я слышал… О, Патруль!

Увидев лежащего рыцаря, он подавил крик. Подошел, опустился на колени прямо в кровь, содрогаясь от борьбы с чувствами, но не плача. Эверард приблизился и склонился над ним. Марло поднял взгляд.

— Это… действительно было необходимо? — пролепетал он.

Эверард кивнул:

— Все произошло слишком быстро. Мы не рассчитывали застать его здесь.

— Да. Он… вернулся. За мной. Сказал, что не может оставить меня в одиночестве перед лицом того, что… должно случиться. Я надеялся… вопреки всему… Хотел склонить его к бегству… Но он бы не бросил своих братьев…

— Это был сильный человек, — сказал Эверард. — Меня не радует случившееся, но, по крайней мере, он избавлен от пыток.

Не затрещат кости в железном башмаке, колесо или дыба не разорвет мышцы, в раскаленных клещах не задымится кожа, не расплющатся в тисках половые органы. Средневековая власть изобретательна в части истязаний. Если бы в ходе следствия Фульк поступился рыцарской честью и дал признательные показания, его все равно казнили бы, сожгли на костре.

— Какое ни есть, а утешение, — кивнул Марло и склонился над другом. — Адье, Фульк де Бюше, рыцарь Храма. — Он закрыл покойнику глаза, поднял ему челюсть и поцеловал в губы.

Эверард помог освобожденному узнику встать со скользкого пола.

— Я буду сотрудничать со следствием добровольно и в полном объеме, — без эмоций в голосе пообещал Марло. — На снисхождение не рассчитываю.

— Вы поступили неосторожно, — ответил Эверард, — что привело к бегству флота тамплиеров. Но данное событие было в истории «всегда». Просто теперь нам известны его подлинные обстоятельства. Никакого иного вреда вы не причинили.

«Если не считать этой гибели. Но все люди смертны».

— Не думаю, что Патруль будет к вам излишне строг. Конечно, об экспедициях придется забыть, но вы сможете принести пользу в обработке собранных материалов. Там и реабилитируетесь.

Как же безжизненно, по-канцелярски это звучит…

Что ж, любовь не оправдывает в конечном итоге любое прегрешение. Но разве сама по себе любовь когда-нибудь являлась грехом?

По лестнице спустились нагруженные добычей люди.

— Уходим, — сказал Эверард и повел свой отряд наружу.


Примечания

1

Положение обязывает (фр.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Смерть и рыцарь» по жанру, серии, автору или названию:

Единственный выход. Пол Уильям Андерсон
- Единственный выход

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1990

Серия: Патруль времени

Звезда над морем. Пол Уильям Андерсон
- Звезда над морем

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1999

Серия: Патруль времени

Другие книги из серии «Патруль времени»:

На страже времен. Пол Уильям Андерсон
- На страже времен

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1990

Серия: Патруль времени

Патруль времени. Пол Уильям Андерсон
- Патруль времени

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Патруль времени

Легко ли быть царем. Пол Уильям Андерсон
- Легко ли быть царем

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Патруль времени

Год выкупа. Пол Уильям Андерсон
- Год выкупа

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Патруль времени