Сэмюэль Р. Дилэни - Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]
Название: | Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен] | |
Автор: | Сэмюэль Р. Дилэни | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Осирис #10 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-7001-0013-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]"
В произведениях американского фантаста Самуэля Р. Дилэни, сложных по форме и напряженных по стилю, герои романов, перемещаясь в Пространстве на машине Времени, вторгаются в миры Вселенной, пытаясь тем самым повернуть историю развития цивилизации на этих планетах вспять.
Читаем онлайн "Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Она увидела его отражение в зеркале за стойкой, встала со стула, улыбнулась.
Он подошел, пожал ей руку, слова «Добрый вечер, мисс Вонг» так и остались несказанными, застряв у него в горле. Она начала говорить. Помада ее была медного цвета, а зрачки глаз напоминали медные диски…
— Вавилон-17,— сказала она. — Я не решила еще этого, генерал Форестер.
Вязаное платье цвета индиго, волосы струятся по плечам, как вода в реке. Он ответил:
— Это не очень удивляет меня, мисс Вонг.
Удивляет, подумал он. Она оперлась рукой о стойку, наклонилась вперед, бедра шевельнулись под вязаной синей материей — каждое движение поражает, сбивает с толку.
— Но я продвинулась дальше, чем вы, военные.
Мягкая линия ее рта изогнулась в вежливой улыбке.
— Благодаря тому, что я знаю о вас, мисс Вонг, это тоже не удивляет меня.
«Кто она?» Он задавал этот вопрос собственному отражению, размышляя о ней. Все остальное не имеет значения. Но он должен знать о ней все. Это очень важно. Он обязан знать.
— Во-первых, генерал, — сказала она, — Вавилон-17 — не код.
Мысли его нехотя вернулись к предмету разговора.
— Не код? Но мне казалось, что криптографический отдел установил…
Он остановился потому, что он не был уверен в заключении криптографического отдела, и потому, что требовалось время, чтобы вернуться с обрывов ее скул, из пещер ее глаз. Напрягая мышцы лица, он приказал своим мыслям вернуться к Вавилону-17. Захват: Вавилон-17 может оказаться ключом к прекращению этого двадцатилетнего бедствия.
— Вы хотите сказать, что наши попытки дешифровать его бессмысленны?
— Это не шифр, не код, — повторила она. — Это язык.
Генерал нахмурился.
— Что же, как бы вы это не называли — код или язык, — мы должны понять его. Пока мы не понимаем его, мы чертовски далеки от цели.
Напряжение последних месяцев превратилось в зверя в его существе: этот зверь ухватил его за язык, сделал хриплым его голос.
Улыбка исчезла, он положил обе руки на стойку, он хотел преодолеть хрипоту.
Она сказала:
— Вы не связаны непосредственно с криптографическим отделом.
Голос ее был ровным и успокаивающим.
Он покачал головой.
— Тогда позвольте кое-что вам объяснить. Существуют, генерал Форестер, два основных типа кодов. В первом случае буквы, или символы, используемые вместо букв, перемешиваются и искажаются в соответствии с определенными образцами. Во втором — буквы, слова или группы слов заменяются другими буквами, символами или словами. Но оба типа имеют одно общее свойство: когда найден ключ, вы применяете его и тут же получаете логичные предложения. Язык, однако, имеет собственную внутреннюю логику, свой способ выражения мысли в словах. Не существует ключа, подходящего ко всем выраженным в языке значениям. В лучшем случае вы получите лишь приблизительное представление о них.
— Вы хотите сказать, что Вавилон-17 декодируется в какой-то язык?
— Вовсе нет. Это я проверила в первую очередь. Мы могли бы взять вероятную развертку различных элементов и проверить, конгруэнтны ли они разным языковым образам, даже если расположены в неверном порядке. Нет. Вавилон-17 сам по себе язык — и мы его не понимаем.
Генерал Форестер попытался улыбнуться.
— Вы хотите сказать, что, поскольку это не код, а чужой язык, нам придется отступить?
Она покачала головой.
— Боюсь, вы меня не поняли. Неизвестный язык может быть дешифрован без перевода. Вспомните, например, линеарный язык В и хетский язык. Но, чтобы попытаться сделать это, мне нужно знать гораздо больше.
Генерал поднял брови.
— Что еще вам нужно знать? Мы перевели вам все образцы. Когда получим новые, мы обязательно…
— Генерал, я должна знать все о Вавилоне-17: где вы его получили, когда, при каких обстоятельствах — все, что может оказаться ключом к этому языку.
— Но мы дали всю информацию, которую мы…
— Вы дали мне десять страниц искаженных магнитных записей и спросили, что это означает. Все, что я могла, я вам сказала. Будет больше сведений — я смогу сделать еще что-нибудь. Очень просто.
Генерал подумал: «Если бы это было так просто, мы никогда не обратились бы к тебе, Ридра Вонг».
— Если бы это было так просто, вы никогда не обратились бы ко мне, генерал Форестер.
На какое-то мгновение он поверил, что она читает в его мозгу. Но, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]» по жанру, серии, автору или названию:
Баррингтон Бейли - Падение Хронополиса Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Координаты чудес |
Джеймс С. А. Кори - Падение Левиафана Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2021 Серия: Пространство |
Филип Хосе Фармер - Летающие киты Исмаэля Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Осирис |
Другие книги из серии «Осирис»:
Клиффорд Саймак - Туда и обратно Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Осирис |
Филип Киндред Дик - Мечтают ли андроиды об электроовцах Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Осирис |
Эдмонд Мур Гамильтон - Возвращение к звездам: Звездные короли.Возвращение к звездам. Звездный волк. Закрытые миры. Мир... Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1994 Серия: Осирис |
Пол Уильям Андерсон - Крестоносцы космоса (Фантастические романы) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Осирис |