Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1082, книга: 4
автор: Иван Терехов

"4" - захватывающий и леденящий кровь роман в жанре ужасов, который затянет вас в свою жуткую атмосферу с самой первой страницы. Книга предлагает уникальное сочетание мистических убийств, садистских маньяков и леденящего кровь Хэллоуина. История разворачивается в зловещем доме с темным прошлым, где группа друзей сталкивается с ужасающими событиями. По мере нарастания напряжения они обнаруживают, что за ними наблюдает таинственный убийца по имени Четвертый. Терехов мастерски создает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Испытательный пробег. Евгений Николаевич Добровольский
- Испытательный пробег

Жанр: Советская проза

Год издания: 1986

Серия: Современный городской роман

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Андрэ Мэри Нортон - Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен

Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен
Книга - Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается!  Ключ из глубины времен.  Андрэ Мэри Нортон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен
Андрэ Мэри Нортон

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Англо-американская фантастика xx века #15, Андрэ Нортон. Избранные фантастические произведения #8

Издательство:

Зеленоградская книга

Год издания:

ISBN:

86314 - 021 - 6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен"

Во второй книге восьмого тома включены произведения Андрэ Нортон, объединенные автором в цикл ВОЙНА ВО ВРЕМЕНИ. В этой книге читатель вновь встретится с агентом во времени Россом Мэрдоком и его товарищами.

Читаем онлайн "Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен". [Страница - 141]

помещение двигателей. Сможет ли он незаметно спутаться туда? Есть только один способ проверить — попытаться!

Он закутался в плащ фоанны и уже спустился на несколько колец, когда стены снова осветились. Запасное освещение? Росс бросился в один из радиальных боковых коридоров. Овальные двери вдоль него оказались все закрыты. За ними ни звука. Но вибрация корабля усилилась.

Теперь землянин понял, что совершил глупость. Тут он в ловушке — гораздо более опасной, чем в рубке. Выход только один — вверх или вниз по лестнице, и враг, наверное, за лестницей наблюдает. Лысым останется только пустить в ход огненный луч или парализатор, такой, какой они применили несколько дней назад к Эшу.

Росс двинулся по коридору. Сзади, со стороны лестницы, раздался негромкий звук, лёгкий звук шагов. Кто-то поднимался. Может, его обнаружили телепатически, по излучаемым мыслям поняли, что на борту чужой? Но лысые побаиваются фоанн и захотят захватить одну из них живьём. Росс закутался в плащ, стараясь полностью скрыть свою фигуру, как это делают подлинные хозяева плаща.

Но тот, кто с трудом поднимался по лестнице, оказался не лысым. Показались тощие руки гавайкийца, худое лицо, измождённое, осунувшееся, совершенно лишённое выражения — Локет! Под таким же ужасным заклятием, что и воины во дворе крепости. Может, чужаки используют гавайкийца в качестве щита и движутся за ним?

Локет повернул голову, его пустой взгляд устремился к Россу. В глубине его что-то дрогнуло, появилась искра узнавания. Гавайкиец умоляюще протянул руку и опустился на колени.

— Великая! Великая! — слова со свистом выходили из его рта. Тело расслабилось, он лёг лицом вниз, ноги задёргались, как будто он хотел убежать, но не мог.

— Фоанна! — это слово, казалось, произнесли сами стены.

— Фоанна… Мудрая знает, что перед ней, когда одна идёт во тьме, — гавайкиец говорил с трудом, с каким-то странным акцентом, но слова его были понятны.

Росс стоял неподвижно. Может, они видят его глазами Локета? Или просто услышали его возглас? Они считают его фоанной. Что ж, он сыграет эту роль.

— Фоанна! — на этот раз резче, требовательней. — Ты в наших руках. Нам достаточно щёлкнуть пальцами, и тебя не будет.

Росс вспомнил, что пела Карара в храме фоанн — не полинезийские слова, а английские, когда она переводила. Подражая голосом фоанне, Росс, импровизируя, запел:

Вы, сорок тысяч богов,

Вы, боги моря, неба — и звёзд,

Вы, старшие боги,

Вы, боги, бывшие некогда,

Вы, что шепчете, что смотрите из ночи,

Вы, чьи глаза сверкают…

— Фоанна! — в призыве зазвучало нетерпение. — Твои трюки не сдвинут наши горы!

— Вы, боги гор, — ответил Росс, — боги долин и теней, но не Тьмы, — он ввёл и верования этого мира. — Идите в этот мир меж звёздами! — уверенность его росла. Теперь нет необходимости оставаться запертым в коридоре. Он должен использовать шанс: они не решатся сразу убить фоанну.

Росс направился к колодцу, медленно спустился по лестнице, продолжая кутаться в плащ. На следующем уровне у входа больше простора и три дверные панели. За одной из них те, кого он ищет. Его охватила странная уверенность, вера в себя, как будто плащ придал ему силы, приписываемые фоаннам.

Он нажал на дверь справа от себя, распахнул её и вошёл, словно имел на это право.

Перед ним встали трое лысых. На взгляд землянина, они были совершенно одинаковы, но у того, что сидел в центре, на лице отражалось холодное высокомерие, безжалостная полуулыбка, и Росс пристально посмотрел на него. Землянин тосковал по жезлу фоанны и способности пустить его в ход. Если бы он мог применить энергию жезла, он подавил бы сопротивление лысых. Но теперь на него были нацелены две парализующих трубки.

— Ты пришла к нам, фоанна. Что ты можешь предложить? — спросил капитан, если действительно таков его ранг.

— Предложить? — Росс впервые заговорил. — Фоанне незачем предлагать что-либо, убийца женщин и детей. Возможно, вы пришли со звёзд, чтобы брать, но это не значит, что мы собираемся отдавать.

Он теперь ощутил попытку вмешательства в мозг, попытку подавить его волю — вероятно, самое хитрое их оружие. Однажды они почти подчинили его себе, но тогда на нём была их одежда, космический костюм, взятый с разбитого корабля. Теперь только упрямая независимость и стремление оставаться самим собой дают ему возможность сопротивляться --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен» по жанру, серии, автору или названию:

Досадийский эксперимент. Без ограничений. Рассказы. Фрэнк Патрик Герберт
- Досадийский эксперимент. Без ограничений. Рассказы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1996

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Другие книги из серии «Англо-американская фантастика xx века»:

Лунный зверь. Альфред Элтон Ван Вогт
- Лунный зверь

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Крылатый человек. Альфред Элтон Ван Вогт
- Крылатый человек

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 1995

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Тёмный трубач. Андрэ Мэри Нортон
- Тёмный трубач

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1993

Серия: Англо-американская фантастика xx века

Грифон торжествует. Проклятие Зарстора. Андрэ Мэри Нортон
- Грифон торжествует. Проклятие Зарстора

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1994

Серия: Англо-американская фантастика xx века