Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2328, книга: Котёнок Сильвер, или Полосатый храбрец
автор: Холли Вебб

Вау, какая классная книга! "Котёнок Сильвер, или Полосатый храбрец" - это милая и захватывающая история о любознательном котёнке и его приключениях. С первых страниц Сильвер очаровывает читателя своей игривостью и любопытством. Его милые проделки и неуклюжие шаги заставят вас смеяться вслух. По мере развития истории Сильвер сталкивается с серией испытаний, которые раскрывают его истинное мужество и решительность. Он сражается с мышами, спасает птенцов и даже попадает в ловушку под...

Пол Уильям Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры

Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры
Книга - Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры.  Пол Уильям Андерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры
Пол Уильям Андерсон

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

, Миры Пола Андерсона #15

Издательство:

Полярис

Год издания:

ISBN:

5-88132-268-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры"

В очередной том собрания сочинений известного американского фантаста вошли продолжающие цикл «Терранская Империя» романы «Все круги ада» и «Мятежные миры».   Содержание: От издательства Все круги ада, перевод с английского К. Слепяна Мятежные миры, перевод с английского В. Ковалевского, Н. Штуцер

Читаем онлайн "Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры". [Страница - 2]

когда мерсейский боевой корабль нанес визит планете терран. Воистину жизнь, которая исключает невероятные события, статистически невозможна.

Планета звалась Ирумкло и находилась на расстоянии примерно двухсот световых лет от Солнца в приграничном районе той части Терранской Империи, которая обращена к Бетельгейзе. Лейтенант Доминик Флэндри был прислан сюда недавно. Вначале он горько сетовал на судьбу, но вскоре понял, что даже у жалкого комка глины могут быть свои достоинства. Мерсейское судно называлось «Бритиох». Этому крейсеру пришлось пересечь буферный регион безымянных, по большей части неисследованных звезд, расположенный между двумя пространствами, одно из которых управлялось от имени императора, а другое — от имени ройдхуна. Центральное правительство никогда бы не позволило вражескому кораблю, да еще с ядерными зарядами на борту, приблизиться к своей территории. А вот местные власти могли иной раз решиться на «визит доброй воли». Таким образом они нарушали однообразное течение жизни и получали слабую надежду подсмотреть некоторые мелочи, которые, собранные вместе, иной раз высвечивали то, что противная сторона предпочла бы держать в секрете.

На сей раз в выгоде оказалась Мерсейя. По крайней мере, вначале.

Церемония началась с официального обмена приветствиями. Пока исполнялись принятые в таких случаях формальности, терране, может быть сами того не сознавая, испытывали приятное напряжение от факта встречи с теми, кого считали своими врагами. Дипломатическая вежливость никого не могла обмануть, в том числе и Флэндри. Дожив до двадцати одного года, этот юноша был опытнее большинства сверстников. Он прекрасно знал, что в известных случаях на вольных вечеринках в Старом Городе можно и выпить, и поразвлечься.

А, собственно, почему бы и нет? Эти парни и так слишком долго пробыли в глубоком космосе. Им еще предстоит преодолеть сто сорок световых лет, прежде чем впереди замаячит дальняя граница миров, которые они называют своими собственными. При максимальной гиперскорости весь путь займет не более десяти стандартных дней, но каких дней! Полет через враждебную, безграничную бездну способен измотать и самого опытного пилота. Мерсейскому кораблю придется сделать остановку, даже если хозяева окажутся сущими зверями.

«Впрочем, какие мы звери, — думал Флэндри. — Большинство из нас давно потеряло последние капли враждебности, в том числе и я», — усмехнулся он.

Он бы с удовольствием присоединился к предстоящему веселью, если бы имел такую возможность. Младшие офицеры с базы Ирумкло собирались устроить неофициальный прием в честь равных им по рангу гостей. (Старшие в это время развлекались в отдельном здании. Подобное преувеличенное почитание субординации удивило мерсейцев, некоторые были даже шокированы. Однако привычка уважать обычаи и традиции, в том числе и чужие, сделала свое дело, и они безропотно согласились разделиться.) Несколько офицеров с корабля могли говорить на англике, а вот эрио на всей планете знал один Флэндри. Кают-компания не имела выхода к лингвокомпьютеру, а на то, чтобы подключить временное устройство, не хватало времени. Потому-то начальству и понадобилось его присутствие, вернее его способности переводчика.

«Что ж, не беда», — рассеянно размышлял юноша. Он был высок и строен, носил форменный мундир, украшенный плюмажем шлем, и все девушки в округе сходили по нему с ума.

Несмотря на это, ему удалось остаться в добрых отношениях если не с командным составом, то, по крайней мере, со своими сверстниками.

В назначенный час лейтенант Флэндри переступил порог кают-компании и отсалютовал портрету императора. Под пристальным взглядом капитана Абдуллы его рука проявила непривычную резвость, так что чуть не вылетела из плечевого сустава. «И каблуками щелкнуть не забудь», — скомандовал он сам себе. Поскольку впереди стояло несколько человек, у него появилась минутка, чтобы осмотреться.

Все столы, за исключением одного, на котором стояли закуски, вынесли вон. Из уважения к гостям вынесли также и стулья. Пустая комната стала выглядеть мрачновато. Висящие на стенах фотографии старших офицеров, трофеи и приказы о награждениях, казалось, только усугубляли тягостное впечатление. Одну из стен занимал телеэкран, на котором жил своей жизнью терранский парк, клонились под ветром деревья, вдали темнела башня --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Миры Пола Андерсона. Том 15. Все круги ада. Мятежные миры» по жанру, серии, автору или названию:

Миры Пола Андерсона. Том 8. Пол Уильям Андерсон
- Миры Пола Андерсона. Том 8

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1996

Серия: Миры Пола Андерсона