Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Экипаж 'Снежной кошки'


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1013, книга: Большая Советская энциклопедия (ЧЮ)
автор: БСЭ БСЭ

БСЭ БСЭ Энциклопедии Большая Советская Энциклопедия (ЧЮ) представляет собой пародийную версию знаменитой советской энциклопедии. В этой книге читатели найдут юмористические трактовки исторических событий, знаменитых личностей и научных терминов. Энциклопедия написана в сатирическом ключе и высмеивает недостатки и абсурдность советской идеологии. Авторы используют иронию, сарказм и гиперболу, чтобы создать остроумные и запоминающиеся статьи. * Остроумные и абсурдные статьи, высмеивающие...

Вячеслав Иванович Пальман - Экипаж 'Снежной кошки'

Экипаж 'Снежной кошки'
Книга - Экипаж
Название:
Экипаж 'Снежной кошки'
Вячеслав Иванович Пальман

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Экипаж 'Снежной кошки'"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Экипаж 'Снежной кошки'". [Страница - 23]

Старков, Перселл ждут помощи. Мы живы. Западный берег Росса, ледяная стена". Что поднялось в эфире! Радисты без конца повторяли слова Джоя, сообщали пеленг. Затем радиоволна принесла распоряжение выслать самолеты поиска, снежные вездеходы и уже после этого эфир донес слова, адресованные им: "Держитесь, идем по пеленгу, дайте волну, дайте волну, рады за вас". Через два часа в воздухе прогудел первый самолет. Он шел на значительной высоте, видимо боялся гор. Алексей выпустил две зеленые ракеты. В наушники они услышали радостный вопль летчика: "Вижу ракеты, передаю координаты... Сесть не могу, подо мной горы". Самолет кружил добрых сорок минут, и все это время эфир разрывала грубоватая речь пилота. Улетая, он раз десять повторил: "Держитесь, ребята, вы славные парни, сейчас мы вас вытащим". Джой сообщил, что у них раненый, что они готовятся к спуску по ледяной стене и вынуждены сделать паузу в передачах. Получив ответ, вконец продрогшие, спустились они в свою тюрьму и облегченно перевели дух: здесь было тепло, как в жилом доме. - Полный успех, капитан! - бодро произнес Генри. - За нами вылетают. Считайте, что вы родились под счастливой звездой. Капитан не ответил. Крупные капли пота покрывали его бледный лоб. Генри и Алексей многозначительно переглянулись. Начали метр за метром проверять веревку, связывать концы и делать люльку для спуска. - Хватит? - спросил Алексей. - Больше восьмидесяти метров, - сказал Джой. - Три конца. По двум спуск, один для страховки. Командир, позволь мне и Алэку остаться, пока ты с Перселлом совершишь путешествие на базу. - Не надоело? - Мы кое-что соберем. Еще неизвестно, когда вернемся. - А ну-ка, - Генри отдал один конец Алексею и потянул за другой, укрепляя узел, - выдержит? - Ты уходишь от ответа, Генри, - сказал Джой. - Я не хочу предвосхищать событий. Вот когда отправим Перселла, тогда подумаем. Я и сам не против, ребята. - Зададим мы работу ученым собратьям! - сказал Джой. - Себе мы уже задали. Не знаю, как быть с отпуском. - Хопнер-старший смотрел на Алексея. - Я не поеду, - сказал Старков. - Как можно... - Тогда останется весь экипаж. Застонал Перселл. Они притихли. Капитан вдруг сказал довольно громко: - Мы можем не увидеться. Простите меня, ребята. - Рано вы себя отпеваете, Ивар, - строго произнес Джой. Через окно в стене донесся гул моторов. Алексей забросил на плечо моток веревки. - Пошли! - Готовьтесь, Перселл. Последние метры на пути к свободе. - Хопнер-старший ободряюще похлопал больного по плечу. Со стены Джой крикнул: - Геликоптеры! Один, второй, третий! Вернулся Старков. Вместе с Генри он положил больного на брезент, запеленал его. Капитан не открывал глаз. Его понесли головой вперед. На ступеньках их ждал младший Хопнер. - Не так, - тихо сказал он. - Ногами вперед, иначе не затащить. - А ты знаешь... - так же тихо запротестовал было, Алексей, но вдруг махнул рукой. - Беритесь, ребята. За стеной грохотали моторы.

*

Об авторе

Пальман Вячеслав Иванович. Родился в 1914 году в гор. Скопине Рязанской обл. Окончил сельскохозяйственный техникум и Высшие литературные курсы. По профессии агроном. Около двадцати лет занимается литературным трудом. Член Союза писателей СССР. Автор двух научных трудов и шести художественных книг, герои которых - люди советской деревни. В последующем выступает в жанре приключений и фантастики. Им опубликовано десять книг, среди них известны такие; "Кратер Эршота", "Красное и зеленое", "За линией Габерландта" (вышли в издательстве "Детская литература") и другие романы, повести и сборники рассказов. В нашем альманахе публикуется второй раз. В настоящее время работает над романом о Кавказе, его прошлом и настоящем, о взаимосвязи человека и природы.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.