Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Охотники за мраком


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1810, книга: Байки старого химика
автор: Олег Александрович Палько

Книга «Байки старого химика» Олега Палько представляет собой сборник юмористических рассказов, в которых легким и остроумным языком повествуется о буднях и приключениях химиков. Автор, обладающий богатым опытом и чувством юмора, предлагает читателю заглянуть за кулисы увлекательного и порой непредсказуемого мира химии. Читатель вместе с героями рассказов попадает в лаборатории, присутствует на лекциях и семинарах, наблюдает за комичными ситуациями и курьезами. Особенно впечатляет глубина...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сергей Георгиевич Михайлов - Охотники за мраком

Охотники за мраком
Книга - Охотники за мраком.  Сергей Георгиевич Михайлов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Охотники за мраком
Сергей Георгиевич Михайлов

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Охотники за мраком"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Охотники за мраком" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

ударю тебя чем-нибудь тяжелым? вкрадчиво спросил он, заглядывая приятелю в глаза. - По дружбе?

- Полегче на поворотах, идиот, - угрожающе зарычал Флойд О'Дарр. - Не забывай, что от изощренного мазохизма всего лишь шаг до не менее изощренного садизма. Я с детства любил мучить кошек и анархистов. Подолгу и с наслаждением.

- Может, высадить эту парочку вон у того перекрестка? спросил Герцог у Криса Стюарта. - У меня уже в печенках сидят бесконечные дуэли этих болтунов.

- Пожалуй, вы правы, мсье де Клиссон, - в тон ему ответил Крис Стюарт, - этим двум петухам не мешало бы прошвырнуться пешком.

Уверен, Коротышка Марк поможет им выйти.

Он демонстративно притормозил у перекрестка.

- Эй, Марк, проснись! - тряхнул спящего гиганта Герцог. Пора тебе малость поразмяться.

- А? Что? - спросонья заворчал Коротышка Марк.

- Погоди, Герцог, - взмолился Флойд, с опаской поглядывая на экс-боксера, - не буди этого буйвола. Клянусь копытом бешенного бизона, я осознал, раскаялся и чертовски сожалею, что сцепился с этим болва...

- С кем, с кем? - угрожающе переспросил Джералд.

- С самым выдающимся анархистом во всем Обозримом Космосе.

Виват Джерри Волку!

- Раскаяние принимается, - резюмировал Герцог. - Чем ответит противная сторона?

- Несмотря на то, что противной стороне крайне противен и омерзителен рыжий цвет... - начал было Джералд.

- Сейчас я его ударю, - внятно произнес Флойд.

- ...я все же готов сделать исключение, - невозмутимо продолжал Джералд, - для старика Флойда. Удивительно, но среди рыжих тоже попадаются неплохие парни. Правда, крайне редко.

- Ла-адно, - протянул Герцог, - на этот раз, ребята, вам удалось избежать справедливой кары. Что скажешь, капитан?

Крис Стюарт нажал на педаль акселератора, и мощный "паккард" рванул вперед.

- Прощены, - сказал он с видом самого Господа Бога, - но в следующий раз ничто уже не сможет помешать вам, мсье де Клиссон, разбудить Коротышку Марка. Клянусь глоткой арктурианского вампира!

Флойд О'Дарр с восхищением посмотрел на Стюарта.

- Капитан, я тебя обожаю! - воскликнул он. - Разрази меня гром, если среди твоих предков не было хоть одного ирландца!

Минут десять все пятеро хранили нейтралитет. Наконец Герцог нарушил молчание.

- Уверен, встреча с Крамером не сулит нам ничего хорошего.

Может быть, кто-нибудь что-либо слышал об этом типе? Откуда он взялся? В бытность старика Гамильтона в Ведомстве о Крамере никто и слыхом ни слыхивал.

Крис Стюарт пожал плечами.

- Личность довольно-таки темная, подстать своим очкам. Для нас, простых смертных, закулисные правительственные игры всегда оставались за семью печатями. При раздаче должностей и министерских портфелей нашим мнением почему-то не интересуются.

- Потому что подобные ситуации не попадают в разряд "критических нестандартных", - усмехнулся Джералд, - и лежат вне сферы нашей компетенции.

- Пожалуй, это единственные ситуации, которые не являются "критическими нестандартными", - в тон ему ответил Герцог.

- Вот не думал, что таковые существуют, - зло проворчал Флойд.

Стюарт бросил взгляд на циферблат часов. Затем притормозил у небольшого кафе.

- До встречи с шефом осталось три часа. Я думаю, вы неплохо проведете время в этой забегаловке.

- Ты не останешься с нами? - спросил Герцог.

Стюарт покачал головой.

- Хочу повидаться с Бертом Джервисом.

- Берт Джервис? Это тот дотошный сыскник, что раскручивал дело с убийством владельца фирмы "Монт и сыновья"?

- Он самый, Филипп. Заметь, он таки раскрутил это дело, хотя оно и казалось совершенно безнадежным.

- Потому я и назвал его дотошным. Зачем он тебе понадобился, Крис?

Стюарт кивнул на лежавшую возле его сидения газету.

- Здесь все сказано.

Взгляд Герцога скользнул по газете и внезапно замер на небольшой заметке с броским заголовком "Необычная смерть сэра Роберта Гамильтона". Герцог быстро пробежал статью глазами.

- А, так этот Джервис взялся теперь за Гамильтона! воскликнул он.

- Ему поручено расследование смерти сэра Роберта, и, я уверен, Берт докопается до истины.

- До истины? О какой истине ты говоришь?

- Ты плохо читал статью, Филипп. Берт полагает, что дело не обошлось без убийства.

Флойд округлил глаза.

- Убийство? - громким полушепотом повторил он. - Старик Гамильтон убит?

Стюарт пожал плечам.

- Я знаю не больше вашего. Потому-то я и хочу потолковать с Джервисом.

- Так он тебе все и расскажет! - усомнился Герцог.

- Поживем - увидим. В свое --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.