Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1685, книга: Двойники (Мы и наш Ка)
автор: Александр Владимирович Тюрин

"Двойники" Александра Тюрина, книга в жанре научной фантастики, увлекает читателя в захватывающее путешествие по параллельным мирам. Главный герой, молодой ученый Андрей, случайно обнаруживает необычную дверь, которая ведет в альтернативную реальность. Сначала его не покидает чувство восторга, однако вскоре он понимает, что это открытие таит в себе не только возможности, но и смертельную опасность. Параллельный мир, в который попадает Андрей, населен двойниками людей из его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роджер Джозеф Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1

Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1
Книга - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1.  Роджер Джозеф Желязны  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1
Роджер Джозеф Желязны

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Шедевры фантастики

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-17665-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1"

Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне.

Девять принцев Амбера

Ружья Авалона

Знак Единорога

Рука Оберона

Владения Хаоса

Читаем онлайн "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1". [Страница - 367]

посмотрим На стенах и галерее — какое-то чуть заметное мерцание. Возможно, мы даже успеем на похороны.

Я распрямляю спину и чуть высвобождаю клинок из ножен. Скоро приедем.

Прощайте и здравствуйте, как всегда.

Содержание

— ДЕВЯТЬ ПРИНЦЕВ АМБЕРА. Перевод И. Тогоевой

— РУЖЬЯ АВАЛОНА. Перевод Ю. Соколова

— ЗНАК ЕДИНОРОГА Перевод Н. Сосновской

— РУКА ОБЕРОНА. Перевод И. Тогоевой

— ВЛАДЕНИЯ ХАОСА. Перевод А. Пчелинцева, М. Пчелинцева

Note1

Дополнение к Конституции США, запрещающее незаконное ношение и использование оружия (Здесь и далее прим. ред.)

(обратно)

Note2

Не так ли (фр.)

(обратно)

Note3

Да (фр.)

(обратно)

Note4

«Легенда Спящей Долины» — рассказ классика американской литературы Вашингтона Ирвинга (1783–1859), романтика, основателя жанра рассказа в американской прозе.

(обратно)

Note5

Рэндом (англ. random) — случайный, беспорядочный, шальной.

(обратно)

Note6

Арденский лес — лесной район в Центральной Англии, описанный в комедии Шекспира «Как вам это понравится».

(обратно)

Note7

Рядом с моей блондинкой… (фр.)

(обратно)

Note8

Самообладание, граничащее с наглостью (идиш).

(обратно)

Note9

Парафраз из «Рун на Веландовом мече» Р.Киплинга.

(обратно)

Note10

«Greensleeves» — старинная ирландская мелодия.

(обратно)

Note11

Авалон — островной рай в западных морях, куда, по легенде, отправился умирать король Артур.

(обратно)

Note12

Холм из камней, способ погребения (ирл.).

(обратно)

Note13

Перепев псалма 136 «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе».

(обратно)

Note14

В русской традиции — Лотарингия.

(обратно)

Note15

Альфред Хаусмен, «White in the moon the long road lies».

(обратно)

Note16

перефраз поэмы Р.Браунинга

(обратно)

Note17

генерал Карл фон Клаузевиц – автор трактата «На войне», классического труда об искусстве стратегии и теории военного дела.

(обратно)

Note18

завершающий, смертельный удар (фр.)

(обратно)

Note19

Прощайте (фр.)

(обратно)

Note20

С самого начала (лат.)

(обратно)

Note21

“Guernica” (1937) – картина П.Пикассо

(обратно)

Note22

Океан (нем.), т.ж. «Первичный океан» в космогонии.

(обратно)

Note23

Роберт Фрост «Неизбранная дорога».

(обратно)

Note24

город в Азербаджане, зимняя столица иранских шахов

(обратно)

Note25

Условно (лат.)

(обратно)

Note26

«Так вот и кончится мир» — строчка из поэмы Т.С.Элиота «Полые люди».

(обратно)

Note27

Псевдоним баронессы Карен Кристин Бликен-Финекл (1885–1962), датской писательницы, известной утонченной прозой о сверхъестественном.

(обратно)

Note28

Персонаж легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола и героиня поэмы Вальтера Скотта «Дева озера».

(обратно)

Note29

Из стихотворения Джона Китса «La Belle Dame sans Merci»

(обратно)

Note30

Имеется в виду Хугин («мыслящий»), один из двух воронов Одина.

(обратно)

Note31

имеется в виду Иггдрасиль, мировое дерево скандинавской мифологии, дерево Одина (по природе своей — ясень).

(обратно)

Note32

Например (нем.)

(обратно)

Note33

Одно из двух состояний сна, характеризуемое повышенной активностью автономной нервной системы и сновидениями.

(обратно)

Note34

Черносмородиновая наливка.

(обратно)

Note35

двулапый дракон

(обратно)

Note36

Не желаете ли вы пойти со мной? (фр.)




(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:

Потерялась маленькая девочка. Ричард Матесон
- Потерялась маленькая девочка

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2011

Серия: Шедевры фантастики

Тигр. Тигр!. Альфред Бестер
- Тигр. Тигр!

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2009

Серия: Шедевры фантастики

Мордант превыше всего!. Стивен Ридер Дональдсон
- Мордант превыше всего!

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2014

Серия: Шедевры фантастики

Другие книги из серии «Шедевры фантастики»:

Далекий Центавр. Альфред Элтон Ван Вогт
- Далекий Центавр

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Шедевры фантастики

Дьявол из Восточного Лаптона. Мюррей Лейнстер
- Дьявол из Восточного Лаптона

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Шедевры фантастики

Недобрый день. Мэри Стюарт
- Недобрый день

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Шедевры фантастики

Акт исчезновения. Ричард Матесон
- Акт исчезновения

Жанр: Ужасы

Год издания: 2011

Серия: Шедевры фантастики