Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Шах Пепе С.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1648, книга: Джентльмены
автор: Клас Эстергрен

"Джентльмены" Класа Эстергрена - захватывающий и интригующий роман, который исследует темные грани человеческой природы. Автор мастерски сплетает воедино темы мести, чести и искупления в непредсказуемый и напряженный сюжет. Главный герой, Алекс, - бывший боец спецназа, который пытается загладить свою вину перед прошлыми преступлениями. Когда его друг и бывший товарищ по команде погибает при загадочных обстоятельствах, Алекс клянется найти ответственных и отомстить. По мере того, как...

Айзек Азимов - Шах Пепе С.

Шах Пепе С.
Книга - Шах Пепе С..  Айзек Азимов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шах Пепе С.
Айзек Азимов

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Покупаем Юпитер (Сборник рассказов) #2

Издательство:

Полярис

Год издания:

ISBN:

5-88132-266-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шах Пепе С."

Быстро выяснилось, что жизнь в Бостоне не стала препятствием для моей литературной карьеры. (Фактически ничто после работы над докторской диссертацией в 1947 году не превращалось в такое препятствие.) После двух месяцев, прожитых в наемной квартирке (трущобного качества) совсем рядом с факультетом, мы переехали в пригород — если это так можно назвать. Ни я, ни моя жена не умели водить машину, когда приехали в Бостон, поэтому нам пришлось подыскать жилье рядом с автобусным маршрутом. И мы нашли его в довольно жалком городишке Сомервиль — примитивную квартиру на чердаке, где летом было невероятно жарко. Там я написал свой второй роман «Звезды, как пыль» (Doubleday, 1951), тогда же маленькое частное издательство «Гноум Пресс» издало в 1950 году сборник моих рассказов о позитронных роботах «Я, робот» и первую повесть из цикла «Академия» в 1951 году

Читаем онлайн "Шах Пепе С.". [Страница - 3]

Генсера.

Генсер! Плэт чуть не сплюнул. Полный его титул был Генеральный Секретарь Объединенных Наций. Два века тому назад должность была выборной, почетной. Теперь ее мог занять человек вроде Пепеле Сарштавастры, только потому что был признанным сыном своего столь же никчемного отца.

«Пепе С.» — так называли его низшие на Поверхности. И обычно — с горечью. «Шах Пепе С.». Потому что «шах» был титулом династии восточных деспотов. Низшие звали его таким, каким он был. Плэту хотелось рассказать про это Спинни, но время еще не настало.


Игры проводились в верхнем слое стратосферы в сотне миль над Атлантидой, а сам Небесный Остров находился в двадцати милях над уровнем моря.

Гигантский амфитеатр был полон, все глаза не отрывались от сияющей сферы в его центре. Каждый одноместный кораблик высоко вверху был представлен на ней собственным светящимся символом того цвета, который был присвоен его флоту. Эти искорки точно повторяли в миниатюре маневры кораблей.

Игра как раз началась, когда Плэт и Спинни заняли свои места. Пятнышки уже неслись друг к другу, атаковали, промахивались, лавировали.

Огромное табло сообщало о ходе сражения условными символами, которых Плэт не знал. То и дело раздавались возгласы одобрения по адресу того или иного флота, того или иного корабля.

В вышине под балдахином восседал Генсер, шах Пепе С., как его называли низшие. Плэт с трудом различал его фигуру, но прекрасно видел уменьшенную копию игровой сферы, предназначенную для его личного пользования.

Плэт впервые присутствовал на игре. Он не понимал ее тонкостей, и крики одобрения ставили его в тупик. Но он знал, что светящиеся пятнышки — это корабли, а часто вырывающиеся из них световые полоски символизируют энергетические лучи, которые в сотне миль над амфитеатром были настолько реальными, насколько их могли сделать взрывающиеся атомы. Каждый раз, чуть пятнышко выбрасывало лучик, зрители испускали крики, которые замирали в общем вздохе разочарования, когда цель проделывала петлю и оставалась невредима.

А затем зрители дружно взвыли и все — мужчины, женщины, сам Генсер — вскочили на ноги. Одно пятнышко попало под луч и теперь крутыми спиралями падало, падало... В сотне миль над ними настоящий корабль стремительно падал, входя в более плотные слои атмосферы, которые нагреют его оболочку из особого магниевого сплава и превратят ее в безобидную пыль задолго до того, как она достигнет земной поверхности.

Плэт отвернулся:

— Спинни, я ухожу.

Спинни делал пометки в своей табличке, говоря:

— На этой неделе Зеленые потеряли пять кораблей. Маловато! — Он вскочил на ноги с криком: — Даешь еще один!

Зрители подхватили его крик — снова и снова в размеренном ритме.

Плэт сказал:

— В этом корабле погиб человек.

— А как же! И к тому же ас Зеленых. Чего же лучше!

— Ты отдаешь себе отчет, что погиб человек!

— Так это всего лишь низшие. Какая муха тебя укусила?

Плэт медленно пробирался между рядами зрителей. Некоторые поглядывали на него и перешептывались. Но большинство пожирало глазами сферу. Вокруг веяло ароматами, а издалека в промежутке между криками доносилась чуть слышная чарующая музыка. Он вошел под главную арку, а за спиной у него вновь взвыл амфитеатр.

Плэт угрюмо боролся с подступающей к горлу тошнотой.

Он прошел мили две, а потом остановился. Стальные балки покачивались в хватке диамагнитных лучей, воздух звенел от распоряжений, отдаваемых с типичным выговором низших. На Атлантиде все время шло строительство. Двести лет назад, когда Атлантида была подлинным правительственным центром, ее отличали прямые линии и обширные пустые пространства. Теперь она стала иной — тем дворцом наслаждений в Ксанаду, о котором писал Колридж.

Хрустальный свод за последние два века много раз поднимали и расширяли. И всякий раз его утолщали, чтобы Атлантида могла с большей безопасностью подняться выше, чтобы еще надежнее уберечь ее от ударов метеоритов, не до конца сгоравших в сильно разреженном воздухе.

И по мере того как Атлантида становилась все бесполезнее, все привлекательнее, все больше высших оставляло свои поместья и заводы на управляющих и начальников смены и навсегда поселялось на Небесном Острове. И строили все обширнее, выше, замысловатее.

И вот возводится еще одно здание. По сторонам в тупой покорности долгу стояли валы. Название это было дано женщинам («Если --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Шах Пепе С.» по жанру, серии, автору или названию:

Камешек в небе. Звезды как пыль. Айзек Азимов
- Камешек в небе. Звезды как пыль

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1993

Серия: Транторианская империя

Академия и Империя. Айзек Азимов
- Академия и Империя

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2018

Серия: Академия [= Основание, = Фонд]

Галактическая империя. Айзек Азимов
- Галактическая империя

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2019

Серия: Транторианская империя

Академия и Земля. Айзек Азимов
- Академия и Земля

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2022

Серия: Академия [= Основание, = Фонд]

Другие книги из серии «Покупаем Юпитер (Сборник рассказов)»:

Ссылка в ад. Айзек Азимов
- Ссылка в ад

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1968

Серия: Покупаем Юпитер (Сборник рассказов)

Глубокое исследование. Айзек Азимов
- Глубокое исследование

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1968

Серия: Покупаем Юпитер (Сборник рассказов)

Пустота!. Айзек Азимов
- Пустота!

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1957

Серия: Покупаем Юпитер (Сборник рассказов)

Шах Пепе С.. Айзек Азимов
- Шах Пепе С.

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1997

Серия: Покупаем Юпитер (Сборник рассказов)