Дин Рэй Кунц - Интерлюдия Томаса
Название: | Интерлюдия Томаса | |
Автор: | Дин Рэй Кунц | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Интерлюдия Томаса"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Интерлюдия Томаса" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Перевод: Валерий Ледовской (valery@ledovskoy.com)
Редактор: Анна Михайлова (http://protext.su)
Дин Кунц
Интерлюдия Томаса
Dean Koontz
Odd Interlude
Оглавление
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЮГ ЛУННОЙ БУХТЫ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ДВУЛИКАЯ ГАРМОНИЯ
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. В УГЛУ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЮГ ЛУННОЙ БУХТЫ
О, они слишком прелестны, чтобы жить,
слишком, слишком прелестны.
Чарльз Диккенс, «Николас Никльби»[1]
Глава 1
Говорят, любая дорога ведёт домой, если вы хотите туда попасть. Я стремлюсь попасть домой, в город Пико Мундо и в пустыню, в которой он цветёт, но дороги, которые я выбираю, кажется, ведут меня из одного ада в другой.На переднем пассажирском сидении «Мерседеса» через боковое окно я наблюдаю за звёздами, которые кажутся неподвижными, но на самом деле постоянно движутся и всё время удаляются. Они кажутся вечными, но они всего лишь солнца, которые когда-то истощатся.
Когда ещё была ребёнком, Сторми Ллевеллин потеряла свою мать, Кассиопею. Я потерял Сторми, когда и ей, и мне было по двадцать. Одно из северных созвездий называется Кассиопея. Нет скопления дальних звёзд, названных в честь Сторми.
Я могу увидеть тёзку Кассиопеи высоко в ночи, но Сторми я могу видеть только в памяти, где она остаётся такой же яркой, как любой живой, которого я могу встретить.
Звёзды и всё остальное во Вселенной началось с большого взрыва, который произошёл в тот момент, когда также началось и время. Одно место существовало до Вселенной, существует сейчас за её пределами и будет существовать, когда Вселенная снова схлопнется в себя. В этом таинственном месте, вне времени, Сторми ждёт меня. Время может быть покорено только через время, и движение вперёд – единственный путь вернуться к моей девушке.
Ещё раз, из-за недавних событий меня прозвали героем, и, ещё раз, я себя им не ощущаю.
Аннамария настаивает на том, что не более чем лишь несколько часов назад я спас целые города, уберёг многие сотни тысяч жизней от ядерного терроризма. Даже если это, в большинстве своём, правда, я чувствую, как будто в процессе этого лишился частицы своей души.
Чтобы сорвать замысел, я убил четырёх мужчин и одну молодую женщину. Они убили бы меня, если бы выдался такой шанс, но искреннее заявление о самозащите не может заставить лежать убийство в моём сердце меньшим грузом.
Я не был рождён, чтобы убивать. Как и все мы, я был рождён для счастья. Этот сломанный мир, однако, ломает большинство из нас, безжалостно перемалывая своими металлическими гусеницами.
Покидая Магик-Бич, боясь погони, я вёл «мерседес», который одолжил мне мой друг, Хатч Хатчисон. Через несколько миль, когда мной овладели воспоминания о недавнем насилии, я остановился на обочине дороги и поменялся местами с Аннамарией.
Сейчас, за рулём, желая утешить, она говорит:
– Жизнь тяжела, молодой человек, но не всегда было так.
Я знал её меньше двадцати четырёх часов. И чем больше я её узнавал, тем больше она ставила меня в тупик. Ей, наверное, восемнадцать, почти на четыре года младше меня, но, кажется, ей намного больше. Вещи, которые она говорит, часто непонятны, тем не менее, я чувствую, что значение для меня было бы ясным, если бы я был более мудрым, чем сейчас.
Простая, но не то, чтобы непривлекательная, изящная, с безукоризненной светлой кожей и большими тёмными глазами, она, кажется, находится на восьмом месяце беременности. Любая девушка её возраста в её положении, такая одинокая, как она в этом мире, должна беспокоиться, но она спокойна и уверена в себе, как будто верит, что живёт, очарованная жизнью – которая часто кажется волей случая.
Мы не связаны романтически. После Сторми для меня это невозможно. И хотя мы не говорим об этом, между нами есть что-то вроде любви, платонической, но глубокой, необычно глубокой, учитывая, что мы знаем друг друга так недавно. У меня нет сестёр, однако, возможно, я бы чувствовал себя так же, будь я братом Аннамарии.
От Магик-Бич до Санта-Барбары, нашего пункта назначения, лежат четыре часа за рулём по прямой дороге вдоль побережья. Мы находились в дороге меньше двух часов, когда, в двух милях от живописного города Лунной Бухты и Форт-Уиверна – военной базы, которая была закрыта после окончания холодной войны – она говорит:
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Интерлюдия Томаса» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Кифовер, Гарднер Дозуа, Рэй Дуглас Брэдбери и др. - Фата-Моргана 5 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив |
Виталий Николаевич Вавикин - Кара за хебрис Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Дин Рэй Кунц - Апокалипсис Томаса Жанр: Триллер Год издания: 2012 Серия: Мировой бестселлер [Новости] |
Другие книги автора «Дин Кунц»:
Дин Рэй Кунц - Живущий в ночи Жанр: Триллер Год издания: 2006 Серия: Дин Кунц. Коллекция |
Дин Рэй Кунц - Ясновидящий Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2001 |
Дин Рэй Кунц - До рая подать рукой Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Книга-загадка, книга-мистика |