Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Змея в норе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1670, книга: Исход
автор: Иван Александрович Мордвинкин

Ребята, привет! Недавно прочла "Исход" Ивана Мордвинкина и спешу поделиться впечатлениями. Это вроде бы современная проза, но с уклоном в религию. В центре повествования — святые мученики и их испытания. Тема интересная, но трактуется необычно. Книга читается не очень легко, язык местами тяжеловесен. Некоторые моменты показались мне затянутыми. Зато встречаются и яркие, запоминающиеся фрагменты, особенно описывающие страдания святых. С идеологией автора можно не соглашаться, но...

Людмила Николаевна Свешникова - Змея в норе

Змея в норе
Книга - Змея в норе.  Людмила Николаевна Свешникова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Змея в норе
Людмила Николаевна Свешникова

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Змея в норе"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Змея в норе". [Страница - 8]

шею? — спросил Лопе. — Она что, дрессированная?

— Нет, ею управляли. Вот что нашлось в черепной коробке. — Криминалист поднял пинцетом продолговатый кусочек металла, похожий на пулю.

— Значит, Почако?! — Лопе сжал кулаки. — Расправлюсь сам, выставляйте в охрану хоть тысячу полицейских!

— Успокойся, — положил инспектор руку на его плечо, — расправляться пока не с кем. Он исчез той же ночью вдвоём с одним таксистом — украли в гавани яхту.

— Как же так?!

— Должно быть, получил сигнал от своей киски. Обшаривается всё море с воздуха и на воде, но ничего. Как растворились, нет даже обломков. Едем в больницу, Рик хочет тебя видеть. Твердит: всё сделал, пришло его время. Эти старики так упрямы: задумают умирать, так обязательно умрут. Но какой всё же великолепный старик! Ухитрился сделать то, до чего не могла додуматься вся полиция. Несколько месяцев блуждал по ночам, замотав шею синтетическим канатом. Кошка не смогла перегрызть, и он задушил её.


Старый Рик умирал, и это было сразу видно по потерявшей смуглость коже, словно осыпанной теперь пеплом, по слипшимся серым губам, по отрешённому и неподвижному спокойствию.

— Отец! — припал лицом к его плечу Лопе. — Отец, ты понял — я не виноват!

Медленно, медленно поднялись веки умирающего, медленно выпросталась из-под одеяла забинтованная рука и коснулась головы Лопе.

— Я не верил в твою вину, Лопе… — прошелестел голос, — моё время настало…

— Ему нельзя много разговаривать, — сказала молоденькая медсестра, дежурившая у постели Рика. — Он потеряет последние силы!

— Прощай, Лопе, — сказал Рик, — прощай, и помни: будьте осторожными… Зло таится, как змея в норе…

— Уходите! — приказала медсестра.

Они вышли из палаты, и Лопе прислонился к стене, закрыв лицо руками.

— Держись, парень! — сказал инспектор. — Отвезу тебя домой, там успокоишься.

— Мне бы хотелось проехать мимо дома Рика, хотя это не по пути.

И они проехали мимо дома, покрытого пальмовыми листьями, мимо того дома, откуда так недавно навстречу Лопе выбегала нарядная Карьята.

— Ну вот и всё, — вздохнул Лопе. — Если старик выживет, я заберу его к себе.

— Врачи сомневаются, видно, упрямец решил умереть, отказывается от переливания крови, от лекарств. Впрочем, я понимаю его: не может жить без внучки. Про какую змею он говорил тебе? Верно, бредил?

— Нет, он не бредил, — сказал Лопе.


1990

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.