Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Не называйте меня 'Мистер'


Не указан История: прочее Книга «Ставрополье - этноконфликтологический портрет» представляет собой глубокое и всестороннее исследование этнических конфликтов на территории Ставропольского края. Несмотря на отсутствие сведений об авторе, книга демонстрирует впечатляющий уровень научной проработки и обладает высокой ценностью для специалистов в области этноконфликтологии, историков и всех, кто интересуется этой темой. Автор книги рассматривает исторические, экономические, социальные и...

Джонатан Крэйг - Не называйте меня 'Мистер'

Не называйте меня 'Мистер'
Книга - Не называйте меня
Название:
Не называйте меня 'Мистер'
Джонатан Крэйг

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не называйте меня 'Мистер'"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Не называйте меня 'Мистер'". [Страница - 2]

и стопке технических журналов на столе.

Да, может быть сегодняшняя ночь и будет той самой ночью, и это, наконец произойдет.

Смешивая выпивку, он тихо напевал про себя. Потом взял оба стакана, подошел к окну и посмотрел на дом Кэла Ламберта, отделенный от его дома участком земли. Ламберт, холостяк, въехал сюда всего три недели назад; до этого огромный дом пустовал почти полгода. В этом районе были только два дома, потому что большинство предпочитало жить либо в Леардсвилле, где находилась фабрика Ламберта, либо непосредственно загородом. Харви довольно долго изучал темные очертания дома и вошел в гостиную.

Дорис сидела очень близко к Ламберту. Ее юбка задралась так высоко, что стали видны подвязки. Она небрежным движением одернула ее и протянула руку к стакану.

- Харви, - сказала она, - а я уже подумала, ты там сам перегоняешь спирт. - Щеки ее пылали, а полные губы слегка припухли, как бывало в те времена, когда они с Харви только поженились и яростно занимались любовью...

Харви дал ей стакан, а другой протянул Ламберту.

- Вообще-то, мне следовало перегнать немного спирту, так как наши запасы истощились.

- По-моему, я говорила тебе, чтобы ты захватил утром пару бутылок.

- Говорила, но я забыл. Просто не подумал об этом.

- Естественно, - сказала Дорис.

- Я же не знал, что у нас будет гость, - и Харви смущенно улыбнулся Ламберту. - Я сейчас быстренько смотаюсь в город и привезу что-нибудь.

Лицо Ламберта казалось почти бесстрастным.

- Мне бы следовало сходить к себе, но у меня там ничего нет, - сказал он. - Бутылочка-другая пива еще, может быть найдется, и все.

- Пустяки, всего несколько минут, да он и сам не против, проговорила Дорис.

Ламберт сделал вид, что хочет подняться, хотя на самом деле вовсе не собирался вставать.

- Я поеду с вами, Харв.

- Не надо, м-р Ламберт.

- Кэл, - сказал Ламберт. - Называйте меня Кэл, черт вас подери, Харв.

- Конечно, Кэл. Оставайтесь здесь, Кэл. С какой стати двум рослым мужикам ехать за двумя маленькими бутылочками виски.

- Я надеюсь, что вы, мальчики, придете-таки к какому-нибудь соглашению. Мне скоро понадобится новая порция.

Харви рассмеялся.

- Вы пока послушайте пластинки или еще что-нибудь придумайте. Я скоро вернусь.

Он подошел к вешалке возле парадного и снял плащ. За вешалкой стояло большое зеркало и, пока Харви застегивал плащ, он видел в зеркале, как Ламберт широко улыбнулся Дорис, а потом отвел взгляд и сделал губы трубочкой, как будто собирался засвистеть.

Поездка В Лэардсвилл заняла не больше десяти минут.

Харви припарковался перед баром Тедди и вошел внутрь. За стойкой сидели двое: Билл Уэрт и Гас Биалис. Оба радостно приветствовали Харви. Это были его давнишние приятели, а до его женитьбы на Дорис четыре года назад, и постоянные собутыльники. За столиком возле бара он увидел еше одного своего приятеля, Джорджа Хелма, но тот не пил вовсе.

- Мне парочку квинт обычного, Тэд, - сказал Харвей бармену. - И неплохо было бы добавить еще пару бутылок содовой, как считаешь? Для разбавки.

- Как скажешь, - Тедди двинулся к полкам с упаковками товаров, - если ты хочешь портить первоклассный виски содой, твое дело, Харви.

- Слушай, - сказал Билл Уэрт. - Вы что, со своей миссис решили последнее спустить или у вас какое-то торжество?

- Да нет. Кэл Ламберт зашел к нам, так просто, по-соседски.

Билл многозначительно посмотрел на Гаса Биалиса, а затем снова на Харвея.

- Ты хочешь сказать, что оставил свою жену дома с Ламбертом, а сам потащился сюда за выпивкой? Ты так сделал? - Он в изумлении покачал головой. - Ну, парень, ты даешь! Похоже, у тебя большое доверие к человеческой натуре. И тебя не волнует, что они там совершенно одни?

Харвей улыбнулся.

- Не настолько, чтобы ты это заметил, Билл.

- Да, у тебя видно в самом деле полны карманы доверия к людям.

- Черт его дери, что правда, то правда. Конечно, все знают, что эта его малышка правильная бабочка, - сказал Гас Биалис, - но на твоем месте, Харви, я бы не стал испытывать судьбу. Вот так.

- Правильно, Гас, - воскликнул Билл. - Попал в самую точку, ей-богу.

Харвей усмехнулся, заплатил за виски и за содовую и вышел на улицу. У дверей его дожидался Джордж Хелм.

- Джордж, а я не заметил, когда ты ушел. Как поживаешь?

- Нормально. - Джордж пожал плечами, избегая смотреть Харвею в глаза. Ему было чуть больше пятидесяти. Невысокий, коренастый, лысый, занимается перепродажей подержанного оборудования для ферм.

- Я, это... хотел бы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.