Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 2012 № 04


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 351, книга: Мертвый месяц
автор: Лада Кутузова

Очень своеобразная книга. Вроде очень хочется узнать что же там дальше, но в тот же момент прям чего то не хватает. Сжато все как то. А сама по себе книга довольно неплохая

Владимир Гаков , Анна Игоревна Китаева , Борис Антонович Руденко , Ричард Ловетт , Аркадий Николаевич Шушпанов , Степан Кайманов , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Валерий Ильич Окулов , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Николай Викторович Горнов , Вячеслав Яшин , Франк Хаубольд , Брэд Торгерсен , Шейн Тортлотт , Аркадий Рух - «Если», 2012 № 04

«Если», 2012 № 04
Книга - «Если», 2012 № 04.  Владимир Гаков , Анна Игоревна Китаева , Борис Антонович Руденко , Ричард Ловетт , Аркадий Николаевич Шушпанов , Степан Кайманов , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Валерий Ильич Окулов , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Николай Викторович Горнов , Вячеслав Яшин , Франк Хаубольд , Брэд Торгерсен , Шейн Тортлотт , Аркадий Рух  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 2012 № 04
Владимир Гаков , Анна Игоревна Китаева , Борис Антонович Руденко , Ричард Ловетт , Аркадий Николаевич Шушпанов , Степан Кайманов , Тимофей Озеров , Сергей Шикарев , Валерий Ильич Окулов , Глеб Анатольевич Елисеев , Игорь Гонтов , Журнал «Если» , Николай Валерьевич Калиниченко , Николай Викторович Горнов , Вячеслав Яшин , Франк Хаубольд , Брэд Торгерсен , Шейн Тортлотт , Аркадий Рух

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Если» #230

Издательство:

Любимая книга

Год издания:

ISBN:

ISSN 1680-645X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 2012 № 04"

Николай ГОРНОВ. УБЕЙ В СЕБЕ КОСМОНАВТА

Ясно, что подобное предложение совсем не в духе нашего журнала. Однако на сей раз авторский взгляд вполне понятен.

Борис РУДЕНКО. ЗАЩИТА СВИДЕТЕЛЯ

Действительно, такому убежищу можно только позавидовать!

Шейн ТОРТЛОТТ. ЧЕЛОВЕК С НИЗОВЬЕВ РЕКИ

Кто сказал, что проще всего уйти?

Брэд ТОРГЕРСЕН. ПОМОЩНИК КАПЕЛЛАНА

Вот и еще одна инопланетная раса желает извести человечество под корень — конечно, из самых что ни на есть благородных побуждений.

Антуан ЛАНКУ, Жесс КААН. НЕГАРАНТИЙНЫЙ ДЕФЕКТ

Да какая же это фантастика? Ситуация до боли знакома едва ли не каждому потребителю.

Филип БРЕВЕР. СТОРОЖЕВЫЕ ПЧЕЛЫ

Мир всегда был очень изобретателен по части новых охранных систем. Однако надежнее этой придумать сложно.

Франк ХАУБОЛЬД. ЛЕГЕНДА ОБ ЭДЕМЕ

…или Здесь тоже могли бы водиться тигры.

Ричард ЛОВЕТТ. ДЖАК И БОБОВЫЙ СТЕБЕЛЬ

Несмотря на новейшие технологии, герою, в отличие от его почти тезки, приходится не в пример тяжелее.

Валерий ОКУЛОВ, Аркадий ШУШПАНОВ. ХОЛМС В ЗАТЕРЯННОМ МИРЕ

…или Как развивался роман сэра Дойла с кино.

ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

Кто может спасти Москву от злобных пришельцев? Оказывается, только туристы-американцы.

Глеб ЕЛИСЕЕВ. ПУТЕВОДНАЯ НИТЬ

«По ниточке, по ниточке ходить я не желаю…» Однако инженеры и авторы романов на «ниточку» возлагали большие надежды. Правда, она была гораздо крепче.

Аркадий РУХ. САГА ПРИБРЕЖНОГО ГОРОДА

Пять лет книга, покорившая всю Европу, добиралась до российского читателя. Но лучше, как говорится, поздно…

РЕЦЕНЗИИ

Интересная у нас подобралась компания: мастера, подмастерья и футурологи.

КУРСОР

В Вологде ищут прототипов Корнелия Удалова и пенсионера Ложкина.

Валерий ОКУЛОВ. КАПЕРАНГ ФАНТАСТИКИ

Мэтр отечественной НФ-прозы отмечает двойной юбилей: 90 лет со дня рождения и 60 лет литературной деятельности. И останавливаться на этом не собирается.

Вл. ГАКОВ. РУССКИЙ МЕННОНИТ В АМЕРИКАНСКОЙ НФ

Связь с нашей страной у него отнюдь не родовая. Но известен он все равно по другому поводу.

Анна КИТАЕВА. ВСЕЛЕНСКОЕ ПРИМИРЕНИЕ

Не стоит пренебрегать одним из блюд. Лучше отведать оба.

ПЕРСОНАЛИИ

Для кого-то они просто отцы, мужья, друзья или коллеги по работе, но для тысяч читателей — демиурги Страны Фантазии.

Читаем онлайн "«Если», 2012 № 04". [Страница - 131]

оборка. Такую одежду носили матроны из высшего общества и не смели надевать ни отпущенницы, ни женщины легкого поведения, ни рабыни. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

3

Здравствуй (лат.).

(обратно)

4

Фламиниева дорога соединяла древний Рим и Аримин (впоследствии Римини), расположенный севернее столицы, на побережье Адриатического моря. Дорога построена в 220 г. до н. э. цензором Каем Фламинием.

(обратно)

5

Путник (лат.).

(обратно)

6

Нарни (итал. Narni от лат. Narnia) — древний город и коммуна в провинции Терни итальянского региона Умбрия. Расположен на возвышенности над узкой долиной реки Нар.

(обратно)

7

Ужином (лат.). Завтрак — янтакулюм, обед — сена.

(обратно)

8

Ларарий — культовое помещение в доме, место поклонения домашним богам — ларам, пенатам и прочим.

(обратно)

9

Прогрессирующее заболевание головного мозга, проявляющееся деменцией, паркинсонизмом, психотическими и вегетативными нарушениями, в основе которого лежит распространенный дегенеративный процесс с образованием в нейронах базальных ганглиев и коры больших полушарий особых внутриклеточных включений — «тельца Леви».

(обратно)

10

Сведущий, умелый, опытный (лат.).

(обратно)

11

Физик, занимающийся вопросами космологии и теории струн, родился в 1954 году. Полчински сформулировал парадоксальную ситуацию, касающуюся перемещения бильярдного шара по пространственной червоточине, отсылающей его назад в прошлое.

(обратно)

12

День плебейской недели, в который селяне съезжались в город на базар.

(обратно)

13

Накануне свадьбы невесте повязывали голову красным платком и надевали на нее длинную прямую белую тунику с шерстяным поясом (лат. tunica recta), предназначавшуюся и для дня свадьбы.

(обратно)

14

Джак (Jak) — редкий вариант написания имени Джек, героя сказки «Джек и бобовый стебель». (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

15

Джордж Герберт Ли Мэллори (1886–1924) — английский альпинист, предпринявший попытку восхождения на Эверест. Его тело было найдено в 1999 году на высоте 8155 метров. Эрнест Генри Шеклтон (1874–1922) — исследователь Антарктики. Ричард Фрэнсис Бёртон (1821–1890) — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизер, фехтовальщик и дипломат. Тенцинг Норгей и Эдмунд Хиллари первыми побывали на вершине Эвереста в 1953 году.

(обратно)

16

Сын, А.Е.Войскунский, известный ученый-психолог, пионер отечественной киберпсихологии, крупнейший специалист по влиянию интернета на психику человека. (Прим. авт.)

(обратно)

17

А никакой не «Космической гончей»! Видимо, нашим первым — самиздатовским — переводчикам-фэнам было невдомек, что так называлось знаменитое судно Чарлза Дарвина, с чьей теорией прямо перекликается сюжет романа. (Здесь и далее прим. авт.)

(обратно)

18

Среди известных последователей Коржибски можно обнаружить целый ряд коллег Ван Вогта во главе с Робертом Хайнлайном и Фрэнком Хербертом, а также гуру поколения детей-цветов писателя Уильяма Берроуза, футурологов Бакминстера Фуллера и Элвина Тоффлера и множество других знаменитостей.

(обратно)

19

На русском языке выходили под более поздними названиями, предложенными самим автором для переизданий: «Мир Нуль-А», «Пешки Нуль-А».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.