Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2348, книга: Последние халдеи
автор: Леонид Пантелеев

"Последние халдеи" Леонида Пантелеева – это захватывающая и трогательная история о детской дружбе и приключениях. Книга учит нас ценить истинную дружбу, действовать сообща и преодолевать любые трудности. Главные герои – Сережа и Костя – попадают в увлекательный мир с тайнами, опасностями и секретами. Они борются с несправедливостью, помогают нуждающимся и проявляют необычайный героизм. Пантелеев мастерски передает атмосферу детства, в котором даже обычные вещи кажутся волшебными....

Жюль Верн - Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)

Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)
Книга - Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис).  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)
Жюль Верн

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Неизвестный Жюль Верн #10

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218-028-1 (,т.10), 5-86218-022-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)"

Журналист путешествует из Баку в Пекин через горящие моря вместе с мёртвым китайским мандарином, торговцем искусственными зубами и другими интересными людьми.

Для романа «Клодиус Бомбарнак» в переводе восстановлены все купюры, выявленные при сверке с оригиналом.

Читаем онлайн "Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)". [Страница - 89]

89

Время есть время (англ.).

(обратно)

90

Намек на то, что подружкой невесты во время свадебного обряда не должна быть замужняя женщина.

(обратно)

91

«Золотой ключ» — старинный французский «сонник», книга, истолковывающая сны.

(обратно)

92

«Белая дама» — опера французского композитора Буальдье, поставлена в 1825году.

(обратно)

93

«Вийярские драгуны» — комическая опера французского композитора Майяра, написана в 1856 году.

(обратно)

94

«Норма» — опера итальянского композитора Винченцо Беллини, поставлена в 1831 году.

(обратно)

95

Штирборт — правый борт; бакборт — левый борт.

(обратно)

96

Смердис — сын персидского царя Кира (VI в. до н. э.) — был убит своим братом, который держал в тайне его смерть, в то время, как жрец Гомата выдавал себя за убитого Смердиса.

(обратно)

97

«Фрейшютц» («Вольный стрелок») — знаменитая опера немецкого композитора Карла Марии Вебера.

(обратно)

98

Манола — городская девушка в Испании, работающая швеей, модисткой, продавщицей и т. п. То же, что гризетка во Франции.

(обратно)

99

Читатели должны помнить, что Клодиус Бомбарнак, как типичный репортер буржуазной газеты, нередко отклоняется от истины и допускает преувеличения.

(обратно)

100

Читатели должны помнить, что Клодиус Бомбарнак, как типичный репортер буржуазной газеты, нередко отклоняется от истины и допускает преувеличения.

(обратно)

101

Куртина — крепостная стена.

(обратно)

102

Стрэнд — одна из центральных улиц Лондона.

(обратно)

103

Турист, торопливо осматривающий достопримечательности. В буквальном переводе — «топтатель земного шара» (англ.).

(обратно)

104

Китайский и маньчжурский города составляли вместе Внешний Пекин — «Вайчжен» и были заселены трудовым людом. Наиболее благоустроенными были районы Внутреннего Пекина — «Нэйчэн», в которых селились власть имущие. Внутренний Пекин, в свою очередь, делился на две части: Императорский, или Желтый город, где находились правительственные учреждения, жили сановники и дворцовая челядь, и Запретный, или Пурпурный город, где находился дворец императора. В настоящее время весь комплекс дворцовых сооружений и храмов превращен в город-музей.

(обратно)

105

Китайское выражение, которое означает: «быть обесчещенным». (Примеч. авт.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Клодиус Бомбарнак (перевод Е. Брандиса, Н. Брандис)» по жанру, серии, автору или названию:

Два года каникул; Лотерейный билет № 9672: [Романы]. Жюль Верн
- Два года каникул; Лотерейный билет № 9672: [Романы]

Жанр: Приключения

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:

Путешествия со счастливым концом. Анатолий Григорьевич Москвин
- Путешествия со счастливым концом

Жанр: Критика

Год издания: 1998

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Малыш. Путешествие стипендиатов.. Жюль Верн
- Малыш. Путешествие стипендиатов.

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Неизвестный Жюль Верн