Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 1996 № 01


Игорь Суворов Бухучет и аудит Книга Игоря Суворова «1С: Предприятие. Торговля и склад» является незаменимым руководством для специалистов, работающих с одноименной программой для автоматизации бухгалтерского учета торговых и складских операций. Книга состоит из 26 глав, охватывающих все основные аспекты работы в программе «1С: Предприятие. Торговля и склад», включая: * Настройку программы * Ведение справочников * Оприходование и списание товаров * Оформление продаж * Учет движения...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Яблоня греха. Дебора Мей
- Яблоня греха

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Белая роза

Майкл Муркок , Вячеслав Басков , Святослав Владимирович Логинов , Ричард Матесон , Кирилл Михайлович Королев , Наталия Сафронова , Дон Уэбб , Барбара Сигел , Скотт Сигел , Журнал «Если» , Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) - «Если», 1996 № 01

«Если», 1996 № 01
Книга - «Если», 1996 № 01.  Майкл Муркок , Вячеслав Басков , Святослав Владимирович Логинов , Ричард Матесон , Кирилл Михайлович Королев , Наталия Сафронова , Дон Уэбб , Барбара Сигел , Скотт Сигел , Журнал «Если» , Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 1996 № 01
Майкл Муркок , Вячеслав Басков , Святослав Владимирович Логинов , Ричард Матесон , Кирилл Михайлович Королев , Наталия Сафронова , Дон Уэбб , Барбара Сигел , Скотт Сигел , Журнал «Если» , Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Журнал «Если» #37

Издательство:

Московские новости, Любимая книга

Год издания:

ISBN:

0136-0140

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 1996 № 01"

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ
Содержание:

Кристофер Сташефф. АЛХИМИК И КОЛДУНЬЯ.

Вячеслав Басков. ОБЕЩАНИЕ СЧАСТЬЯ.

Святослав Логинов. ОБЕРЕГ У ПУСТЫХ ХОЛМОВ.

Святослав Логинов. «А КОШКА ОТЧАСТИ ИДЕТ ПО ДОРОГЕ…»

Джон Харрис. ТЕХНИЧЕСКАЯ ОШИБКА.

Ричард Матесон. ДЕЛО В ШЛЯПЕ.

Барбара Сигел, Скотт Сигел. ЧУДОВИЩЕ КРОВАВОГО МОРЯ.

Дон Уэбб. ОХОТНИК ЗА СЕНСАЦИЯМИ.

Наталия Сафронова. ВЕРТИКАЛЬ ЭВОЛЮЦИИ.

Майкл Муркок. РЫЦАРЬ ХАОСА, повесть

Кирилл Королев. ГЕРОЙ С ТЫСЯЧЬЮ ЛИЦ.

Общество лишь тогда достигнет гармонии, когда все женщины будут замужем, а все мужчины — холосты.

Этот остроумный парадокс рожден, конечно, в мужском сознании.

Как, впрочем, и легенды о приворотном зелье, коего сильному полу следует остерегаться, как яда.

На деле, и та и другая противоборствующие стороны, так и на вкусившие этой отравы, рискуют столкнуться с проблемой, посерьезней семейной рутины — одиночеством.

Это потенциальные (и долгожданные) клиенты брачных агентств.

Творчество С. Логинова — одного из старейших членов семинара Б. Стругацкого — до недавнего времени было известно в основном знатокам из фэндома.

Но последняя книга автора, роман «Многорукий бог далайна» (Н. Новгород, «Флокс», 1995 г.), привлекла к нему внимание самой широкой аудитории любителей фантастики, а также критиков.

Похоже, туман, которого напустил в теорию эволюции старик Лаплас, и не думает рассеиваться.

Гипотезы, одна смелее другой, посещают умы.

Фантасты, разумеется, на могут оставаться в стороне, отыскивая недостающее Дарвиново звено то в недрах плейстоцена, то на далекой планете. Оригинальная версия Дона Уэбба занимает достойное место в этом ряду. Однако есть и вполне реальные научные изыскания.

С ними читателя знакомит эта статья.

До 1991 г. творчество Майкла Муркока было практически неизвестно российским читателям. Издательства, активно наверстывая упущенное, сумели и у нас в стране сформировать целую когорту поклонников этого действительно необычного мастера фэнтези, одного из самых ярких представителей «новой волны». Однако, поскольку публикация его произведений велась, по вполне понятным причинам, достаточно бессистемно, на литературной карте возникли зияющие провалы, в частности, не были переведены произведения. которые выделял сам автор, объясняющие логику движения повествования и характеры главных героев. Один из этих пробелов мы попытались восполнить публикацией «Рыцаря Хаоса» («The Sleeping Sorceress»). Повесть входит в цикл под названием «Сага об Элрике Мелнибонэйском» — наиболее удачный. по мнению критики, из сериалов М. Муркока. По внутренней хронологии цикла описываемые в романе события происходят в промежутке между теми, о которых рассказывается в повестях «Поющая Цитадель» и «Похититель Душ». В этом произведении объединяются сюжетные линии четырех сериалов писателя; помимо «Саги об Элрике» это «Хроники Корума», «Вечный Воитель» и «Хроники Рунного Посоха».

Гора мышц, в каждой рут по увесистому клинку (желательно, заколдованному), волчий оскал, у ног громоздятся поверженные чудовища и штабеля обнаженных красоток…

Перед нами основной персонаж большинства произведений а жанра «фэнтези» — иначе говоря, герой во всей своей «красе». Типичный пример — небезызвестный варвар Конан. Правде, речь не о том Конане, которого описал Р. Говард, а о главном действующем лице многочисленных «дополнений» и подражаний, принадлежащих пару таких авторов, как Л. Спрег де Камп, Лин Картер, Стив Перри.

Говардовский Конан еще худо-бедно претендует на некоторую психологичность, даже жизненностъ, тогда как его подобия будто вырезаны из одного листа картона.

Знает таких героев и научная фантастика. Антураж практически тот же, только вместо непобедимых варваров появляются «крутые» парни, вооруженные по последнему слову фантастической техники и покоряющие — что там планеты! — целые галактики.

Натыкаясь на подобные образы, кочующие из книги в книгу, поневоле задаешься вопросом: «А бывают ли иные герои?»

Своими размышлениями на эту тему делится переводчик романа, литературовед К. Королев.

Майкл Суэнвик, один из наиболее интересных фантастов «поколения 80-х», долгое время воспринимался читателями не как писатель, а скорее как критик.

Причиной этому послужила его знаменитая «Инструкция к постмодернистам» — в этой статье, напечатанной в 1986 году в журнале «Asimov's», Суэнвик дал свою трактовку таким новым направлениям в американской фантастике, как движения «киберпанков» и «гуманистов». Впоследствии, впрочем, Суэнвик прославился и как писатель — к настоящему времени он издал уже шесть книг, в том числе роман «Станции прилива», удостоенный в 1991 году премии «Небьюла».

В ноябре 1994 года все в том же «Asimov's Science Fiction» появилась вторая большая критическая работа Майкла Суэнвика. На сей раз внимание критика остановилось на фэнтези — не потому ли, что именно в этом жанре создал свой новый роман «Дочь железного дракона» Суэнвик-писатель?

Мы публикуем сокращенный вариант этой статьи.

В августе 1995 года во время «Уорлдкона», Всемирного конгресса любителей фантастики, который на сей раз проходил в шотландском городе Гпазго, состоялась церемония вручения премий «Хьюго».

Читаем онлайн "«Если», 1996 № 01". [Страница - 3]

опытами более усовершенствовался в магии, нежели Самона в результате сделки с Сатаной.

— Думаю, и она, и я от рождения были наделены даром творить чудеса — не хватало лишь знаний. Она сочла, что заплатила за свое учение гораздо меньшую плату, чем я, однако сама стала сознавать, что в конце концов счет будет предъявлен — и он окажется непомерно большим.

Амер отложил маленькую косточку и вернулся к камину. Поставил изготовленную стеклянную посуду на поднос и направился с ним к крану-затычке, вбитому в одно из бревен, из которых была сложена стена. Он повернул ручку, и из крана брызнула чистая, искрящаяся вода, хотя ни вокруг затычки, ни за нею не было ничего, кроме плотной древесины бревна. Вода поступала из чистого Горного ручья, протекавшего в миле от дома: во время своих исследований Амер времени не терял и многому научился.

Он хорошенько вымыл новую посудину водой с песком, потом установил ее на металлическую подставку. Не теряя времени, он довел жидкость в перегонном кубе до кипения, и пары из него весело побежали, охлаждаясь, по змеевику.

В ожидании, пока колба наполнится, Амер повернулся к этажерке, где выстроились ряды пузырьков, снабженных этикетками, еще один перегонный куб, несколько стеклянных трубочек и маленький тигель. Амер взял еще одну колбу, побольше, наполнил ее водой и поставил на прихотливо вырезанную из дерева спиртовку. Затем алхимик принялся ссыпать в колбу порошки.

— Посмотрим… зеленый перец… сахар… корица…

— Звучит здорово. Мастер.

— …толченые крылья летучих мышей…

— Га-а-а-адость!

— Масло из серой амбры…

— Фу, Мастер…

— Орлиный глаз…

— Мастер…

— Глутамат мононатрия…

— М-а-а-а-а-стер!!!

— Да, Уиллоу?

— Ты что варишь?!

Амер глянул на пенистую жидкость в колбе.

— Снадобье прозорливости, Уиллоу.

— Чево?

— Снадобье прозорливости. С его помощью я смогу наблюдать за Самоной, где бы она ни была.

— Ты что, подглядка-ищейка, что ли? — возмутилась огневушка.

— Уиллоу! — запротестовал Амер, глубоко уязвленный. — Я всего лишь осуществляю необходимую операцию стратегической разведки.

— Об том я и толкую. Следить за женщиной… а еще Мастер!

— Боюсь, что это необходимо, — сообщил Амер. Он заглянул в колбу. — Видишь ли, она все время ищет способ обратить меня в раба.

Нежное бульканье возвестило, что варево в колбе готово. Амер прочел заклинание и воззрился на жидкость.

— Так, посмотрим… — Он увидел, что колба заполнена вихревыми переливами самых странных оттенков. Амер пробормотал иной вариант заклинания — никакого результата. Попробовал второе, третье заклинание, а потом, потеряв терпение, шлепнул ладонью по стенке колбы. В тот же миг цветовые вихри сплелись воедино, вытянулись, задрожали — и сошлись в фокусе в образе Самоны.

Она была одета в красное бархатное платье с глубоким вырезом на груди и высоким елизаветинским воротником, обрамлявшим ее голову алым сиянием. Лиф платья облегал тело так, будто оно родилось в нем, и, пока оно росло, лиф рос вместе с женским телом, сужаясь в талии и пышно разлетаясь в юбку там, где угадывались — плавные линии наполнившихся мягкой полнотой бедер, а затем устремляясь вверх в тщетной попытке укрыть высокую, налитую грудь. Но там, где отступила ткань, преуспели волосы: длинные, мерцающие, они волнами струились вниз, укрывая грудь мягким буйством черных локонов. На чистом, смугловатом лице молодой женщины чернели слегка раскосые глаза и пламенели большие, полные красные губы.

Все это заметил Амер, как замечал каждый день и в детстве, и в юности, почти не осознавая этого. Опять она изменила рисунок бровей, и в волосах снова появились медно-рыжие пряди.

Руки миниатюрной Самоны легко и быстро порхали среди всевозможных пузырьков на полках, протянувшихся вдоль камина, по каплям пуская их содержимое в небольшой котелок, который кипел, задорно попыхивая, на зеленом огне. Самона помешала содержимое котелка, бросила туда щепотку белого блестящего порошка и встала, отсчитывая удары собственного пульса и наблюдая за густеющей жидкостью.

— Что она делает. Мастер?

— Мне показалось, ты говорила, что шпионить нехорошо, Уиллоу.

— Ну, так… зато сплетничать — другое дело. Расскажи!

Амер улыбнулся.

— Она тоже творит снадобье. Вот только какое? Посмотрим… она берет экстракт сладких зефиров… сгущенные слезы… --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.