Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Пришельцы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1713, книга: Дитя четверга
автор: Сандра Браун

Сандра Браун Современный любовный роман "Дитя четверга" - захватывающий и интригующий любовный роман, который исследует темные и сложные стороны человеческой натуры. Сандра Браун мастерски создает атмосферу напряжения и неопределенности, удерживая читателя в напряжении от начала до конца. Сюжет вращается вокруг Элисон Стюарт, молодой женщины, чье прошлое хранит мрачную тайну. По мере того как она углубляется в поиски правды о своем происхождении, она встречает загадочного...

Николай Константинович Гацунаев - Пришельцы

Пришельцы
Книга - Пришельцы.  Николай Константинович Гацунаев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пришельцы
Николай Константинович Гацунаев

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пришельцы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Пришельцы". [Страница - 2]

недоуменными взглядами.

- Да. - Плэйтон опять стиснул челюсти. Начиналось самое трудное, и он не мог позволить себе расслабиться. - Поднятый по тревоге взвод десантников прибыл на место происшествия, но призраков там уже не застал.

- Призраков? - переспросил Маклейн.

- Призраков, фантомов... - Плэйтон презрительно фыркнул. - Словом, этой нечисти на восемьдесят седьмом уже не было.

- Вы уверены в их существовании, полковник? - Хейлигер так и впился глазами в Плэйтона.

- Это могло быть просто галлюцинацией, - предположил Маклейн.

"Если бы!" - горько подумал Плэйтон и покачал головой:

- К сожалению, это не так, доктор.

- У вас есть доказательства?

- Еще бы! - съязвил Стэнли. - Еще бы не быть!

"Явно нарывается на скандал, - с досадой отметил полковник. - Зачем это ему?" Хейлигер и Маклейн опять недоумевающе переглянулись.

- С поста, - через силу проговорил Плэйтон, - исчезли пятеро военнослужащих. Весь личный состав...

Целую минуту в кабинете царило молчание.

- Это еще ничего не доказывает, - первым нарушил молчание Маклейн. Они могли просто удрать. Струсили и дали тягу.

- Могли. - Плэйтон с благодарностью посмотрел на медика. - Но они этого не сделали, доктор. Все пятеро оставались на своих местах до последней минуты.

- Но кто может знать это наверняка? - возразил Хейлигер.

- Я! - взорвался Стэнли. - Слышите? Я!

- Успокойтесь, Эдвард. - Маклейн хотел похлопать физика по плечу, но тот резко отшатнулся.

- Прочь руки! Не смейте ко мне прикасаться! Вы тут толчете воду в ступе, а там... - Он передернул плечами, стараясь унять колотившую его нервную дрожь. Глубоко вздохнул. - Простите меня, господа. Сейчас возьму себя в руки.

Стэнли помолчал, а когда заговорил опять, голос его звучал отчужденно и глухо:

- Я был там вместе с десантниками.

Для Плэйтона это прозвучало как гром с ясного неба. Физик достал что-то из кармана и положил на стол перед полковником. То был жетон, какие выдаются военнослужащим.

- Откуда у вас жетон? - резко спросил Плэйтон.

- Прочтите, - только и сказал Стэнли.

Не прикасаясь к жетону, Плэйтон дальнозорко прищурился. "Клайд Стэнли, - значилось на овальной металлической пластинке. - N 55889. Национальные Вооруженные Силы".

- Брат? - спросил полковник. Стэнли кивнул. - Это ничего не меняет. Полковнику было тошно произносить эти слова. Он сознавал их чудовищную несправедливость. Но поступить по-другому не мог. Не имел права. - Вы не должны были ничего брать оттуда, Стэнли. Вы вообще не имели права там появляться.

- Знаю, - устало отозвался физик.

- Я обязан отстранить вас от участия в комиссии. Это требование Инструкции.

Стэнли молча пожал плечами. Хейлигер и Маклейн безмолвно наблюдали за происходящим.

"Слова, - с неожиданным ожесточением подумал Плэйтон. - Инструкция, в конце концов, тоже всего лишь набор слов. Ее сочинили такие же умники, как этот Стэнли. В кабинете за тысячи миль отсюда. Пустая трата времени. А в результате теперь, когда нельзя терять ни минуты, когда надо действовать быстро и решительно, потому что гибнут люди и неизвестно вообще, во что все это выльется, мы упускаем время и копаемся в Инструкции, словно она нам чем-то поможет. Ну хорошо, я отстраню Стэнли, арестую его. Что дальше? В комиссии необходим ядерщик. Где я его возьму?"

Стэнли, казалось, прочитал его мысли.

- Как бы вы поступили на моем месте, полковник? Если бы там, на посту, пропал ваш брат?

"По всей вероятности, точно так же, - подумал Плэйтон. - Брат есть брат".

- И потом, - Стэнли сделал паузу. - В ближайшее время вам вряд ли удастся заполучить физика-ядерщика.

- Да, - согласился Плэйтон.

- Ну так плюньте на Инструкцию и займемся делом. Время не ждет.

"Он прав. - Плэйтону мучительно захотелось курить. Он достал из кармана сигареты и чиркнул спичкой. - Понимает, что я приперт к стенке".

- В конце концов, запросите столицу и, когда вам пришлют нового физика, отправляйте меня под арест. Только сначала я введу его в курс дела. Впрочем, это можно сделать и в каталажке.

- Сукин вы сын, Стэнли! - усмехнулся полковник.

- Еще какой! - охотно согласился физик. - Вам такие и не снились. Но это не главное. Приступим к делу.

"Парень, похоже, хочет перехватить инициативу. - Плэйтон затянулся и опустил сигарету на край пепельницы. - Спешит узнать, что с братом? Или рвется в лидеры?"

- Вернемся к показаниям очевидцев. - Плэйтон взял сигарету, осторожно стряхнул столбик серого пепла. - Первый из них наблюдал пришельцев - на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.