Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Моролинги


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1077, книга: Построение экспертных систем
автор: Фредерик Хейес-Рот

Фредерик Хейес-Рот Искусственный интеллект «Построение экспертных систем» — классическое руководство по созданию программного обеспечения, которое имитирует поведение экспертов в определенной области. Эта книга была первоначально опубликована в 1983 году и стала основополагающей работой в области искусственного интеллекта. Книга разделена на десять глав, которые охватывают все аспекты построения экспертных систем. Темы включают в себя основы искусственного интеллекта, представление...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Максим Владимирович Дегтярев - Моролинги

Моролинги
Книга - Моролинги.  Максим Владимирович Дегтярев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Моролинги
Максим Владимирович Дегтярев

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Моролинги"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Моролинги". [Страница - 3]

раскалывается. Дыма наглотался, наверное. Дыма… - повторил он задумчиво. - А ты, ты ничего такого не чувствуешь?

Слимс хотел ответить отрицательно, но тут и он явственно почувствовал запах гари. Одна и та же мысль ошеломила их. Слимс рванул вперед к тем зарослям, за которыми полминуты назад скрылся Ховард. Дежин бросился за ним, колючие ветви нестерпимо хлестнули по лицу.

Пред ними была та самая поляна. "Бумеранг" догорал, чадя едким голубоватым дымом. Подойти ближе мешал овраг, заросший кустами с яркими, ядовито-желтыми цветами, похожими на ноздри. Справа овраг был мельче - там они лежали, спасаясь от огня; трава прибита до сих пор.

– Ховард, ты где?! - позвал Слимс. У него вышел какой-то стон.

– Свалился в овраг? - предположил Дежин.

– Вероятно…

Слимс снял рюкзак, опустился на колени у самого края оврага, раздвинул кусты, посмотрел вниз. Включил фонарь и снова позвал Ховарда. Никто не отозвался. Вдруг, ни с того ни с сего, Слимс метнулся в сторону, перекувырнулся, как учили в школе по рукопашному бою, и, стоя на четвереньках, уставился на Дежина ошалевшим взглядом. Дежин даже не успел пошевелиться - так неожиданно все это произошло.

– Спятил? - спросил он на удивление спокойно.

– Не-а, - помотал головой Слимс. - Не знаю, мне вдруг показалось, что ты стоишь у меня за спиной и хочешь столкнуть в овраг вслед за Ховардом.

– Но ты же видишь, где я стою, - возразил Дежин.

Между ними было метров пять.

– Теперь вижу. Что будем делать?

– Для начала сверим топометры. Ховард этого не сделал и привел нас обратно. Наверное его топометр вышел из строя после падения. Другого объяснения я не вижу.

– А моролинги, они не могли… не знаю, помехи какие-нибудь… - Слимс попытался выдвинуть предположение.

Специально, чтобы я его опроверг, догадался Дежин. Объяснение с поврежденным топометром Слимсу, конечно же, нравилось больше.

– Они все могут, - усмехнулся Дежин. - Пошли отсюда.

– Я пойду первым, можно?

– Валяй. Только выверни наизнанку куртку. Подкладка светлая - так я тебя не потеряю.

Слимс засомневался:

– Может не стоит. Моролинги заметят.

– Они тебя по любому заметят. Надо будет - и из под земли выкопают.

Слимс послушно снял куртку, повертел в руках, затем вывернул, снова надел и сразу же превратился из следопыта в Санта-Клауса.

– Тебе так больше идет, - заметил Дежин.

Топометры были в порядке - либо оба одинаково неисправны. Дежин нацепил рюкзак. Слимс первым делом схватился за бластер. Дежин напомнил ему про медицинский ранец. Тот нехотя расстался с бластером, надел ранец и вновь схватил оружие - чтобы теперь уже никогда не выпускать его из рук.

Они взяли чуть западнее того направления, которым вел их Ховард. Слимс делал все возможное, чтобы теория о том, что ведущий должен идти налегке, себя оправдала. Постоянно увязая в болотистой почве, Дежин раздумывал, не опустошить ли рюкзак хотя бы наполовину. Но для этого требовалась остановка, а Слимс все гнал и гнал.

Они почти не разговаривали. Да и не было сил. Если раньше он по очереди проклинал то влажную ауранскую жару, то тяжелый нездоровый воздух, то тупую боль, пропитавшую все его тело, доселе так заботливо оберегаемое им, - то теперь всё как-то выровнялось и стало однородным, он просто плыл в бескрайней огненной реке, не задумываясь над тем, что ждет его впереди.

Когда луч ауранского солнца каким-то чудом нашел дорогу сквозь толщу листвы, Дежин остановился и посмотрел на небо. Кроны деревьев то сливались, то кружили в каком-то странном хороводе. Или это у Дежина кружилась голова. Чтобы не упасть в густую, отвратительную жижу он обхватил ствол шипастого бамбука - колючий, сволочь, даже сквозь перчатки, зато не упадешь - держит крепко.

Постояв так секунд десять с закрытыми глазами, он не сразу сообразил в какую сторону идти. Однако быстро сориентировался по следам, оставленным лучом бластера. Поспешил за Слимсом. Через десять минут он, наконец, заметил красную куртку Санта-Клауса. Это его успокоило.

В ответ на все его окрики, Дежин слышал либо шипение ветвей, рассекаемых лучом, либо вязкое хлюпанье ножа. Он был рад, что заставил Слимса вывернуть куртку. Эта идея пришла ему в голову неожиданно. О чем он не подумал, так это о том, что следовало бы сверять их маршрут с собственным топометром. О своем топометре он вспомнил только когда вновь почувствовал запах гари. Это не был запах обгоревших ветвей. Дежин не остановился, а наоборот, прибавил шаг, пока --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.