Библиотека knigago >> Фантастика >> Космическая фантастика >> Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты

Фредерик Браун - Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты

Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты
Книга - Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты.  Фредерик Браун  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты
Фредерик Браун

Жанр:

Космическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты"

Через час на Марс прибудет ракета с Земли. Марсиане с нетерпением ждали контакта с земной цивилизацией, поскольку марсианская цивилизация угасала, а на планете осталось всего 900 жителей планеты.
Правда, как выяснилось, ракета, посланная с Земли, была совсем непростая...
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Англо-русские параллельные тексты

Читаем онлайн "Земляне, дары приносящие - английский и русский параллельные тексты". [Страница - 2]

стр.
the connexion was one-way. Mars could not ask Earth to hurry its programme. Or tell Earth scientists the facts about Mars' composition and atmosphere which would have made this preliminary shot unnecessary. А Земля, надеялись марсиане, сможет с помощью науки и техники оживить их умирающую планету. Tonight Ry, the leader (as nearly as the Martian word can be translated), and Khee, his administrative assistant and closest friend, sat and meditated together until the time was near. Then they drank a toast to the future-in a beverage based on menthol, which had the same effect on Martians as alcohol on Earthmen-and climbed to the roof of the building in which they had been sitting. They watched towards the north, where the rocket should land. The stars shone brilliantly and unwinkingly through the atmosphere. И вот сегодня Рай, вождь марсиан, и Хи, его помощник и близкий друг, подняли бокалы за будущее, а затем забрались на крышу самого высокого здания и ждали, устремив взоры на север, где должна была появиться ракета. In Observatory No.l on Earth's moon, Rog Everett, his eye at the eyepiece of the spotter scope, said triumphantly, * * * - Вон она грохнула, Вилли, - сказал Рог Эверетт, оторвавшись наконец от окуляра телескопа. "Thar she blew, Willie. And now, as soon as the films are developed, we'll know the score on that old planet Mars." - Теперь узнаем, что на Марсе к чему. He straightened up-there'd be no more to see nowand he and Willie Sanger shook hands solemnly. It was an historical occasion. Он и Вилли Сантер обменялись торжественным рукопожатием по поводу исторического события. "Hope it didn't kill anybody. Any Martians, that is. - Надеюсь, мы там никого не убили, а, Рог? Rog, did it hit dead centre in Syrtis Major?" Мы попали точно? "Near as matters. - Можно считать, что да. I'd say it was maybe a thousand miles off, to the south. Ракета отклонилась от цели не больше, чем на тысячу миль к югу. And that's damn close on a fifty-million-mile shot. При запуске на пятьдесят миллионов миль это пустяки. Willie, do you really think there are any Martians?" Вилли, а как по-твоему, марсиане существуют? Willie thought a second and then said, С секунду подумав, Вилли уверенно ответил: "No." - Нет. He was right. И был прав. --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.