Роберт Линн Асприн - Шуттовской рай
Название: | Шуттовской рай | |
Автор: | Роберт Линн Асприн | |
Жанр: | Космическая фантастика, Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Стальная Крыса, Шутт #2 | |
Издательство: | Эксмо-Пресс, Яуза | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-04-000725-6, 5-87849-113-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шуттовской рай"
Кто хоть краем уха слышал о подвигах роты «Омега» Космического Легиона и о ее доблестном командире капитане Уилларде Шутте, тот знает, что этим бравым ребятам палец в рот не клади. Их новое задание само за себя говорит понимающему человеку. Охранять шикарное Галактическое казино — это вам не шахтеров сторожить.
Что?! Неужели?.. Космическая мафия… Шантаж… Взяли заложников?.. Вот тебе и райское местечко! Но настоящих профессионалов не испугаешь даже самой рискованной работой.
Читаем онлайн "Шуттовской рай". [Страница - 110]
Несколько мгновений четверо офицеров молча смотрели на пустое пространство, где только что находилось изображение генерала.
— Сэр? — наконец произнес Армстронг. — Капеллан?
— Это длинная история, лейтенант, — ответил Шутт, потирая рукой лоб. — Честно говоря, я совершенно забыл об этой просьбе.
— Я бы на вашем месте была поосторожнее, капитан, — посоветовала полковник Секира. — Неприязнь к вам генерала, по-видимому, со временем не ослабевает.
— Ничего, прорвемся, — сказал командир. — Тем не менее, в честь генерала, а также чтобы отпраздновать завершение этого задания, хочу предложить тост. Я его нагло украл, но он кажется мне подходящим к случаю.
Он поднял бокал, обращаясь к коллегам.
— За достойных противников и недостойных друзей!
* * *
В одном из ресторанов казино Лорелеи происходил в это время совсем другой разговор.— Должна признать, Макс, — говорила Лаверна, — ты приняла это гораздо лучше, чем я рассчитывала.
Максина нахмурилась.
— Приняла что?
— Ты знаешь… что пришлось отступить перед Виллардом Шуттом и его людьми. Я знаю, тебе нелегко сложить оружие.
— Не говори глупости, Лаверна. — Максина улыбнулась. — Мы вовсе не закончили с молодым мистером Шуттом. Я считала, что ты это понимаешь.
Лаверна удивленно наклонила голову к плечу.
— Ты собираешься нарушить слово? Никогда не думала, что ты на это способна, Макс.
— Кто сказал, что я собираюсь нарушить слово? — спросила королева преступного мира. — Я обещала только отказаться от попыток захватить контроль над «Верным Шансом», но от этого плана, как ты помнишь, мы уже тогда почти что отказались. Конечно, мы с тобой понимаем, что если «Верному Шансу» не угрожает опасность с моей стороны, это не значит, что ему вообще не угрожает опасность. Более того, что касается «безопасности», то я ничего не говорила о том, что оставлю в покое мистера Шутта и его роту.
— Это правда, — признала Лаверна.
— Мне пришло в голову, что множество людей видело сегодняшнюю передачу, когда я в сущности заявила всем и каждому, что «Верный Шанс» не входит в мою сферу влияния.
— Ты хочешь сказать, что ее могли видеть некоторые другие семьи?
— Или Якудза, — подтвердила Макс. — Помнишь, мы обе сочли рассказанную этим подложным Джонеси историю достаточно правдоподобной, чтобы принять ее всерьез. По правде говоря, на тот случай, если они пропустили передачу, я пошлю им копию записи вместе с запиской от себя лично. Даже если они не заинтересованы в «Верном Шансе», уверена, их очень заинтересует рассказ о том, что кто-то притворился их представителем. Я также велела навести справки, в самом ли деле некий бармен когда-то состоял в Клубе мотолетчиков-преступников, а если состоял, то при каких обстоятельствах оставил их компанию.
Лаверна откинулась на спинку стула и пристально посмотрела на хозяйку.
— Ты и вправду ни перед чем теперь не остановишься, да?
— Как ты сама заметила, Лаверна, я не люблю проигрывать. Однако, ты, по-видимому, совершенно не обратила внимания на самый сомнительный из моих маневров. И не удивительно. Молодой мистер Шутт тоже его упустил из виду.
— Какой же?
Максина прищурилась, глядя вдаль.
— Подумай немного, Лаверна, — сказала она. — Уж кто-кто, а ты-то должна знать о том преувеличенном интересе и подозрительности к казино и их владельцам, которые испытывают налоговые инспекторы. Ну, сегодняшняя передача не только предупредила наших коллег об открывшихся возможностях в «Верном Шансе», но также поставила в известность наших традиционных противников о том, что мистер Шутт теперь входит в число владельцев казино… и я думаю, он пока даже не подозревает, какие неприятности ему грозят с этой стороны.
Примечания
1
Stilman — в дословном переводе «неподвижный человек».(обратно)
2
«Эдди» по-английски значит «вихрь».(обратно)
3
«Lucky Luke» читается «лаки люк» и означает «Счастливчик Люк». (обратно)--">
Книги схожие с «Шуттовской рай» по жанру, серии, автору или названию:
Евгений Андреевич Плотников - Грань. Новый Рай. Часть первая Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2021 |
Роберт Линн Асприн, Питер Дж Хек - Нет Шутта шуттее старого Шутта Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2004 Серия: Шутт |
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса спасает мир Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Стальная Крыса |
Эдмонд Мур Гамильтон, Сергей Стефанович Сухинов - Ярость Звездного Волка Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2002 Серия: Звездный Волк |
Другие книги из серии «Стальная Крыса»:
Гарри Гаррисон - День после конца света Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Рассказы |
Вячеслав Владимирович Шалыгин - Чужое наследие Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2005 Серия: Стальная Крыса |
Дональд Маккуин - Воин Жанр: Эпическая фантастика Год издания: 1998 Серия: Стальная Крыса |
Фред Томас Саберхаген - Техника обмана Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2000 Серия: Стальная Крыса |