Юлия Леру - Ближе некуда
СИНазвание: | Ближе некуда | |
Автор: | Юлия Леру | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Ближе #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ближе некуда"
Я попала в другой мир — но, оказалось, меня там не ждали. Я думала, что нашла друзей — но, оказалось, у каждого из них своя судьба. Я встретила прекрасного принца — но, оказалось, он ненавидит меня так же сильно, как когда-то любил.
Мне придется пойти до конца, чтобы узнать свое прошлое и попытаться изменить будущее… И решение совсем рядом. Совсем близко.
Ближе некуда.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: попаданцы в другие миры, приключения, развитие героя, тайны прошлого
Читаем онлайн "Ближе некуда". [Страница - 204]
Мы остановились перед дверями всего на мгновение. Я не успела даже пригладить волосы — Корт толкнул створки, и они распахнулись.
Огромное помещение уже наполовину было заполнено людьми и нелюдьми всех мастей. Я увидела Ининджера и Лакса в глубине зала, там, где стояли кресла для наблюдателей. Они что-то горячо обсуждали, но, увидев нас, прервали обсуждение и поспешили навстречу.
Пока мы стояли и ждали их, у меня было время оглядеться. По правую руку от меня на помосте стояли в ряд пять кресел черного цвета, и пять — белого. Чуть впереди возвышалась трибуна с микрофоном, очевидно, место докладчика.
Слева располагались ряды кресел, расположенные по тому же принципу, что и кресла на помосте — ряды черных кресел по одну сторону, ряды белых — по другую. У стен стояли цветы, и среди них к своему удивлению я обнаружила дэлаконии. Наверняка здесь хорошо работали кондиционеры, иначе я бы уже почувствовала их резкий запах.
На белых креслах пока никто не сидел, черные буквально на моих глазах заняли пятеро рослых вампиров в деловых костюмах.
Лакс и Ининджер приблизились, в их глазах застыло одинаковое выражение беспокойства.
— Приветствую, — сказал Ининджер, оглядывая меня. — Стилгмар Аргентджен. Не думал, что мы с тобой еще встретимся в обитаемых мирах.
— Приветствую, Ининджер, — сказал Корт, склонив голову. — Не думал, что мы с тобою встретимся за пределами Белого мира.
На губах Ининджера мелькнула холодная улыбка.
— Кортвайндайре Андайре Айре. Рад, что все обошлось.
Ангелу и Ининджеру, видимо, было, за что друг друга не любить. А вот Лакса Корт поприветствовал сердечно, задал пару вопросов о делах Белого мира, пожелал удачи с демоническим ребенком.
— Вам тоже удачи, — сказал Лакс, не отрывая взгляда от меня и от моей руки, лежащей на локте Керра. — Она нам сегодня пригодится.
Нам было велено усесться на первый ряд белых кресел. Вампиры занимали черные кресла, и с удивлением и страхом вскоре я поняла, что их гораздо больше, чем нас. Кроме Корта на заседании присутствовало всего три ангела. Вампиры заняли черные кресла и часть белых. Остальные белые кресла заняли люди, такие же, как я, Керр и Лакс.
Я положила руку на подлокотник, и Керр тут же накрыл ее своей.
— Не бойся, — сказал он, безошибочно угадав мои чувства. — Эти ангелы — члены Вселенского совета. Их слова имеют огромный вес, и они нам верят. Все будет хорошо.
— Спасибо, — прошептала я. — Но все равно… нас настолько меньше.
— Приветствую! — раздался от двери голос, и, повернувшись, я увидела, как в зал почти влетел Аргента.
Он казался запыхавшимся, но уверенным в себе, и неожиданно я ощутила радость от его появления. Он быстро раскланялся с Лаксом и Ининджером и подошел к нам.
— Протеже! Ты выглядишь в синем даже лучше, чем в сером, — сказал он, и я покраснела от его слов и улыбки.
Аргента поздоровался с Кортом и Керром, плюхнулся в белое кресло рядом с последним и многозначительно поглядел на наши руки.
— Стил, скорее всего, тебе дадут слово первой, — сказал, сразу взяв быка за рога. — Ничего не бойся и говори правду. От твоих слов зависит, будут ли вампиры и ангелы сражаться на одной стороне, или мы все-таки начнем воевать.
— Но я думала, что демонический ребенок…
— Его укрывали в Дайтерри люди из Белого мира, — сказал Аргента, и я осеклась. — Силенка. Невеста одного из самых высокопоставленных лиц государства. Ининджер подал в отставку, когда узнал, что она причастна. Его допросили под клятвой — он рассказал все, что знал… и оказалось, что знал он совсем немного.
— Допросили под клятвой?
— Ангел берет с человека обещание говорить только правду. И человек либо говорит… либо умирает, — пояснил Корт. — Ининджеру, к счастью, было нечего скрывать, иначе это был бы билет в один конец.
В зале поднялся шум, и, замолчав, мы увидели, что в дверях показались последние заседатели — два ангела, которые заняли кресла на помосте. Двери закрылись, и шум постепенно стих.
Один из вампиров поднялся и подошел к трибуне. Его глаза обвели зал тяжелым взглядом, от которого по моей спине пробежали мурашки.
— Думаю, можно начинать. Протокол.
Я услышала, как защелкали где-то позади клавиши печатной машинки.
— Сегодня, 22 мая. Заседание № 156-12. Теплокровные утверждают, что у них есть неопровержимые доказательства непричастности --">Книги схожие с «Ближе некуда» по жанру, серии, автору или названию:
Юлия Леру - Время кораблей Жанр: Космическая фантастика Серия: Время кораблей |
Юлия Леру - Еще ближе (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Ближе |
Другие книги автора «Юлия Леру»:
Юлия Леру - Ближе некуда Жанр: Попаданцы Серия: Ближе |
Юлия Леру - Преданный друг (СИ) Жанр: Современные любовные романы Серия: Межсезонье |
Юлия Леру - Время кораблей Жанр: Космическая фантастика Серия: Время кораблей |