Сергей Анатольевич Кусков - Пограничник. Том 1
СИНазвание: | Пограничник. Том 1 | |
Автор: | Сергей Анатольевич Кусков | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Боевое фэнтези, Героическое фэнтези, Российское фэнтези | |
Изадано в серии: | Мир для его сиятельства #4 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пограничник. Том 1"
Война. Твоя феодальная обязанность, как защитника населения огромного пограничного графства. Бесконечное кровопролитие, в котором враги не заканчиваются — победив одних, ты вынужден без перерыва и отдыха выступать против следующих, ибо все в мире пытаются проверить тебя, юного графа, на прочность. И когда ты вконец отупеешь от монотонной многодневной скачки, когда звук трубы не вызывает даже раздражения, а вид крови, кишок и мяса перестает рождать хоть какие-то эмоции, когда наваливается апатия и хочется лишь лечь и умереть — только истории о древнем выдуманном сказочном ордене, безмерно чуждом местным реалиям, но таким родным им по духу, поддерживают в тебе желание держаться и сражаться дальше. Ибо если не ты — то никто.
Рома Лунтик, попаданец в графа Пуэбло, защитив тылы и начав модернизацию графства, продолжает поход с целью защитить границу от людоедов-орков. Но отнюдь не людоеды главный его враг, и все начинания вновь под угрозой уничтожения.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: для тех кто умеет думать, жестокость и насилие, магическое средневековье, попаданец, социальное прогрессорство, средневековье
Читаем онлайн "Пограничник. Том 1". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (182) »
Глава 1. Bene placito
(лат. «По доброй воле»)В Аранде надолго не остановились. Деньги заканчивались, еле-еле до графства дотянули, на волевых, теперь срочно требовалось ехать к театру боевых действий. Угу, за деньгами. Ингрид помочь не могла — занималась хозяйственными делами, поднимала экономику баронства, наличных у неё не было от слова «совсем». Правда пошли первые купеческие караваны, стало полегче, но пока первые доходы собирались и концентрировались на низовом уровне, собственно предприятиях обслуживания торгового пути, ей что-либо перечислять начнут к осени.
В Аранде состоялось собрание её хирда, где всем было объявлено об отбытии Йорика Тура, а также добровольцев, изъявивших желание идти с ним на новое место службы в ВМФ графства. На его место было несколько кандидатур, но все они не дотягивали авторитетом до прежнего сотника, а потому Ингрид выразила желание ехать к Феррейросу сама, во главе своих людей. Мы как бы так и договаривались, но теперь это управленческое решение, а не гипотеза развития событий.
Не то, что для этого мира дикость, нет, но всё же как-то не принято дамам в поле воевать. Однако прецеденты в известной истории королевства случались, да к тому же все понимали, что её сотня (уже почти полусотня) будет под моим приглядом, потому воины поцокали языками, но отнеслись с пониманием. И уже наутро после бурной ночи, что мне устроила юная баронесса, мы двинулись дальше, поменяв в придорожных тавернах некоторое количество выдохшихся гужевых лошадок на свежих.
После Каменной Переправы, избавившись от сковывающих по рукам и ногам телег, а также от всего перевозимого с собой груза, скорость быстро увеличили. Часть лошадок тут же продали, часть продали в Тахо — у нас с собой не было столько поклажи, чтобы везти на всех. Ещё часть скинули в Аранде, отдав уставших больше, чем взяли свежих. Фактически бюджета похода хватило только благодаря избытку конной тяги, иначе не знаю, чем бы кормил эту всю ораву последние несколько дней. В плане скорости ставили рекорд за рекордом, и до Феррейроса добрались всего за пять дней. ПЯТЬ мать его суток! Конечно, было солнечно, земля сухая, дороги хорошие, а в собственном графстве в каждой деревне нас ждал неприкосновенный запас еды и овса именно на такой случай. Имя нашему скоростному чуду — нововведения папочки, не просто так прозванного «Чёрной Молнией». И только сейчас я понимаю, насколько важна инфраструктура в это мрачное суровое медленное тягучее время. Жаль, местным не объяснить, не до конца понимают.
А тем временем перед нами раскинулась величественная картина. А именно глубокий ров выше человеческого роста шириной метров двадцать, ровный, как струна, тянущийся почти до горизонта. Его активно копало человек сто народу, высыпая землю и грунт неподалеку. Приказав войску двигаться дальше, подъехал к копающим:
— Здравы будьте! Кто тут главный?
— Ну, я главный. — Смурной низенький старикашка, жующий свежеиспечёрнную безумно вкусно пахнущую булку с маком, окинул меня недовольным взглядом. Вид войска в сотне метров за спиной его не впечатлил, из чего сделал вывод, что к рыцарям он привык и не догадывался, что их надо бояться. — Чего надо, сеньор барон? Все вопросы к Прокопию, я же сказал. Я только яму рою.
— Суровый ты человек, — похвалил я его сосредоточенность — булку-то жевал, но народишко его пахали, как пчёлки, без понуканий и надсмотрщиков. Заслужил свою булку. — Звать тебя как?
— Игнасио. Игнасио с Белой Горы. — Сощурился. — А ты кем будешь, твоя милость?
«Милость» значит барон, максимум виконт. Лихо так меня понизили. Но с этого хотелось лишь весело рассмеяться.
— Да так, мимо еду. Войско графское под Феррейрос веду.
— Войско то хорошо, — положительно оценил он мою миссию. — Там графа все заждались. Не могут без него решить. Решают, а только без его утверждения никакое решение — не решение.
Мудро сформулировано. В точку.
— Дорогой, всё хорошо? — подъехала Ингрид, до того осмотревшая траншею и технологию работы ударников — как долбят землю и вытаскивают кожаными мешками за верёвки. Вдалеке виднелся костёр, где несколько женщин готовили еду, но булка явно откуда-то из недалёкой деревни, на костре не приготовишь.
Старик окинул юную баронессу взглядом, скривился с её охотничьего костюма. Довольно сексуально она в нём выглядела. Прилично, но по местным меркам верх откровения.
— Да, твоя --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (182) »
Книги схожие с «Пограничник. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:
Вера Петровна Желиховская - Майя. Русский оккультный роман. Том VI Жанр: Эзотерика, мистицизм, оккультизм Год издания: 2017 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Борис Натанович Стругацкий, Аркадий Натанович Стругацкий, Аркадий и Борис Стругацкие - Том 2. 1960–1962 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2018 Серия: Собрание сочинений Стругацких (АСТ) |
Виктор Олегович Пелевин - Сочинения в двух томах. Том первый. Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1996 Серия: В. Пелевин. Сочинения в двух томах. |
Павел Николаевич Корнев - Негатив. Том II Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2022 Серия: Резонанс |
Другие книги из серии «Мир для его сиятельства»:
Сергей Анатольевич Кусков - Записки начинающего феодала Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2021 Серия: Мир для его сиятельства |
Сергей Анатольевич Кусков - Бремя феодала Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Мир для его сиятельства |
Сергей Анатольевич Кусков - Пограничник. Том 1 Жанр: Боевое фэнтези Серия: Мир для его сиятельства |
Сергей Анатольевич Кусков - Пограничник Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Мир для его сиятельства |